第012章 不會害我
第014章四肢不勤
寮言聽了她一番痴傻言語像是傷了心肝一樣的難受,對她說道:“雪兒你說哪裏的話,我定是十分信你的啊。一會兒不管他們說什麼我都只管不聽,一心護你,好不好?”
封若想吐!三生有戲精,有木有,有木有!這台詞誇張得,封若想跪下唱征服。
“寮郎,有你此話,雪兒便是死也甘願了。只是雪兒今日受此大辱實乃生平未遇,還望寮郎在還雪兒清白之後嚴懲造謠之人,否則寮府將人人惶恐,於府不利。”舒雪兒果然提出了要求。
疊景又跪下補充道:“老爺,小姐貴重,此時方有一辯之機。若換作旁人怕立即就被申斥打死,化作冤魂投府而去了。請爺憐惜咱們府人吧。哪怕不能重罰加身,也請將那人趕出府去吧,奴才們才好安心伺候啊。”
她身後兩小婢亦立馬跪地,說:“請老爺憐惜則個。”
聽到她們話里的意思是說要把封若逐出府去,寮言氣息一冷。舒雪兒有一瞬的遲滯,不知寮言為何突然多情轉冷,不過她很快又繼續傷心哭訴了起來。不得不說,女人最會的就是自欺欺人,活在自己的幻想里。
她還覺得寮言真的是那個跟她唱兩廂情真的寮言呢,殊不知寮言接過林豐手中遞來的一壺熱酒飲了一口,對舒雪兒冰冷地說道:“雪兒,你讓我失望了。”
舒雪兒眉頭一皺,不知寮言說是什麼失望。是她所做之事?還是她所說的要求?讓封若出府只是為了讓她從此在寮府消失,再沒有回來的可能。只要離了府,她的生死還不是掌控在她的手中,又怎麼會有機會讓她再苟活於世?寮言此時這樣說,莫不是看清了她的用意?可是這賤女人已經連孩子都不保,身子更是半殘了去。他還留着做什麼!
她終不想做得太過出面而顯得狠毒,於是就退了一步說:“老爺何意?”
寮言看着她,但看不語,眸子冷得四周幾欲霜凍。林豐嘆了口氣,脾氣又來了。
他站出來說:“側夫人不知老爺何意?爺自是疼您的,若是有人造謠生事害您自然要把人拘在了府里好生懲罰的,萬不會讓人輕易出府安生了去。側夫人卻偏偏把此事提來,倒似是不信爺似的。爺一腔心思卻如此被辜負,真是傷心的傷心,失望的失望。”
“原來如此。”舒雪兒釋懷的說。許是寮言的臉色太過難看,舒雪兒不願在這事上惹他過多不快,橫豎把人留在府里,平日裏多加折磨也是不錯的。她就心頭一松,說道:“原來老爺是這樣的心思,也不打緊的。”
阿豐冷哼一聲,“真相如何還未可知,側夫人此番還是想着如何交代吧,免得咱爺為您焦急難受了。”
“雪兒謝爺一片信任相護之情。”舒雪兒情真意切地說道,垂眸福了一禮。
一番作態真是嬌柔得似要把人心都掐碎了,探子不由嘆道果真是名門貴女,即使人命加身仍舊是一副仙女姿態,絲毫不見慌亂苦求之容,亦無撒潑發野的婦人之態,當得起京都貴女第一之名。
“爺,那雞湯實是雪兒的不是,此事說來羞愧得很,還望爺聽完后莫怪。”舒雪兒尷尬地說道。封若聽得卻眉頭皺得死緊。
“雪兒但說無妨。”寮言心疼道。
“爺,您也知道雪兒在家一直是嬌養着的,衣食住行其實樣樣不精,可都說女要賢良才得夫家寵愛,是以雪兒一直避着,平日也多讓下人們上心打理罷了。”雪兒緩緩說來。
“嗯,雪兒乃岳父掌珠,嬌貴異常,我自是心知,才將雪兒細心養着,那些事自有下人去做便是,哪用得着雪兒沾手啊。”寮言附和道。
“謝爺憐惜。今夜聽大夫回說姐姐不適,雪兒情急便着人去煮湯。後來疊景又勸道,夫人平時待我等極好,不如由雪兒親自動手,方顯心誠。雪兒一聽也是有理,便允了。說來慚愧,雪兒四肢不勤,生火下料皆不精,還是婆子們生了爐火,下了湯鍋,才給了把小扇子讓雪兒把火候着的。原想,即便只能幫姐姐的參湯看看火,略盡心意也是好的。可不成想,現在倒鬧出事情來了。”舒雪兒嘆了口氣,說道。
身邊婢女疊景則接著說道:“後來側夫人憐我們辛苦,便允了奴婢一旁歇息,她自照看着。許是屋內溫暖,奴婢們竟睡著了,可憐側夫人嬌滴滴的身子還強撐着精神看火。許是嫌火太小煮得慢了,側夫人就加了許多柴火,待奴婢們發現之時,已經晚了。好生一鍋參湯,燉得稀爛。”
舒雪兒以帕掩面,說:“雪兒慚愧,竟不知熬湯需要小火慢燉味道才好。真是羞得不能見人了,要是傳出去雪兒廚藝不精,可讓人看笑話了。笑話雪兒不要緊,只怕讓寮郎名聲受損。婆子們勸我,就說這湯是煮了好久才好的就行,也不必說是夫人生錯了大火,惹人笑話。雪兒原是不肯的,只是雪兒面子又薄,經不過她們好言相勸,這才聽了。”
舒雪兒又疊了帕子在腹間拎好站定,身姿端儀地輕輕說了句:“這不,都怪疊景方才口快貪功,說什麼三個時辰,她不過是氣不過雪兒一番好意被人看輕而已了。方才姐姐來問時,雪兒光想着藏拙,矢口便認了。原以為只是一番貼心相交,誰知卻是蛇蠍預謀,設下陷阱來等我鑽呢?是雪兒太過天真了,並沒想到原來姐姐是這樣的心腸,原以為只是小事隨便說說也罷了,想不到一時失口,便背上了一條人命啊。”
“姐姐,平時您待雪兒的好,讓雪兒好生感動,原來都是裝的嗎?就像您方才說要與雪兒探究廚藝,也是誅心的圈套?就算您今夜失子,妹妹亦知錯了,和爺說咱府不能因此責怪了您,您怎麼還不滿意啊,難道要雪兒給您償命才行嗎!”雪兒說著,痛哭流涕。