步步為營之第五步:2005年8月29日(5)
“這個絕對是他們的重要目標之一。”我表示贊同。
“很多人會想,他們想通過嚇唬我們進而毀滅我們,比如搞個大爆炸把我們都嚇跑,對不對?”
“所以他們才不枉叫恐怖分子呀。”
“但是你們有沒有稍微動動腦子,也許這並不是他們的計劃?奧薩瑪·本·拉登絕對不像許多美國人想的那樣愚昧無知。也許他的計劃是摧毀我們的經濟。因為大家都知道,只有這樣才能讓美國玩兒完。”他放下手中的啤酒杯,彷彿他的話也擲地有聲。現在他剛剛進入最佳狀態,“但是我們的政府部門呢,卻正中恐怖分子下懷,不僅大舉進攻,而且還動用了幾十億、幾百億的美元,就這恐怕還不到頭呢。”
“你來加拿大好了,”冉插了一句,“你可以和我住在一起,我的家就是你的家。”
克雷格卻沒有理會,一邊接著說道:“這就是為什麼他要選在西班牙炸掉火車。他不就是想嚇退我們的盟國,等着他們從伊拉克撤軍,好讓我們獨自承擔打仗的開支嘛。”
“來加拿大吧,”冉又說,“沒有人恨我們。沒有人說我們笨(也許除美國人外)。除此之外,加拿大還有公費醫療和好喝的啤酒。要是你想買可待因泰諾,這裏連處方都不用呢。”
“其實拉登已經贏了。”克雷格一邊說一邊使勁兒瞪了冉一眼,那意思像是說看你還敢不敢再多嘴。
“我們的經濟正在瀕臨崩潰。你們看,我們的貿易赤字是7000億美元。”只見他伸出一隻又胖又軟的手來,在另一隻手的食指上敲了一下。接着,他又敲了一下中指,“我們的外債是70000億美元。”然後輪到無名指,“經濟衰退。”最後是小拇指,“通貨膨脹。油價前幾天還又漲了四毛一。人們心裏能沒有氣嗎?”
“反正我是要離開這裏,這裏我真是受夠了。”我連想都沒想就這樣說了出來。我已經忍無可忍了。我曾經在考芙曼太太的歷史課上下過決心,在看那些戰爭題材的卡片時下過決心,在收到政府部門的徵兵令時下過決心,在布殊的連任成功時下過決心,現在行動的時刻到了,我要逃往國外,尋找安全的港灣。
“搬到我這兒來吧。”冉又說了一次。
這是我參加過的最令人沮喪的新書發佈慶祝會。
在美國,有88%的人口甚至連本國的護照也沒有。假如有一天美國真的有大難臨頭,他們只能坐以待斃。但是,當其他國家紛紛對美國的難民關上大門時,我可以不用驚慌失措,也不用困在難民營里無奈地等待歷史重演。如果我有了雙重國籍,我就可以隨時遷往他地。
而且,即使有恐怖分子要劫持甚至處決美國人質,我也可以亮出我的第二份護照,告訴他我不是美國公民,然後逃之夭夭。就算天下太平,什麼事兒也沒有,我還可以不理會美國的禁令,比如到古巴去遊覽一番。
於是,一到賓館的房間裏,我就打開筆記本電腦,搜索那些精通移民法、外交護照以及第二國籍方面內容的律師和公司。隨後的幾個小時裏,我一共發出15封電子郵件,打了10個國際電話。此後發生的一系列事件也許會改變我的一生。