《我的童話人生》十一(8)

《我的童話人生》十一(8)

後來,我到了這人跡罕至的沙丘。國王去獵兔子了。想當年,載着亞當、夏娃之家的諾亞方舟到了此地,只從船上下來兩隻兔子,僅僅幾年之後,兔子就繁衍成群了。現在島上的兔子有數千隻之多。除了我,只有諾爾王子沒去參加打獵。我們倆在沙山上漫步,腳下感覺好像是踩在維蘇威火山的火山灰上。每走一步,腳就陷下去一塊兒。鬆軟的沙土表層,根本抓不住堅韌的草根。太陽把白沙烤得炙熱,走在上面好像是到了非洲沙漠。沙丘間的沙谷里,生長着一些野玫瑰。帚石南在開花。在別的地方,就再也看不到半點植被了。海邊的沙丘留下被海浪打濕過的痕迹,海浪退去,那是大海在沙丘上寫下的誰也讀不懂的奇怪文字。

王子和我坐在一處最高的沙丘上,海潮已經退了。眺望北海,由於退了潮,海水退後了有一里多遠,擱淺在沙地上的船就像一條條死魚,等待着潮水的到來才能出海。有幾個水手在遠處的沙灘上散步,看上去不過幾個移動着的小黑點兒。大海仍然輕柔地觸摸着表面的白沙,明顯可以看出那一條長長的沙岸。我在《丹麥的領港員》裏寫到過這裏的景緻。我們能看見在一些梁木上建起的高塔,那是為沉船的水手提供保護用的,裏面有一桶淡水,一籃子麵包和白蘭地,足夠他在海浪翻卷的波濤中生存幾天,等待可能出現的施救。阿姆羅姆和費爾之間的沙地是堅實的,人們踏着濕濕的沙子,可以從一個島走到別的島上。有兩次,我們看到好像是一隊馬車的影子,順着白沙消失在藍色的地平線上,感覺好像是從空氣中滑過去的。退潮以後的沙灘,就像編織成的一張網,窄窄的縫隙中還存留着海水,好像海水要抓住沙灘,沙灘也屬於大海,海水很快就可以把沙灘沖走似的。

這帶有童話色彩的情景,與王室的晚宴、美妙的宮廷音樂會和沙龍上的小型舞會,形成一種多麼奇妙的對照。月光下的海濱大道,像是一條小型的林陰大道,到處是漫步的遊客。

前邊說過,蘭佐·布雷登堡知道9月16日這一天對我來說,有着非同一般的意義。這是我二十五年前第一次到哥本哈根的紀念日。我坐在皇家晚宴的桌子前,滄桑歲月的一幕幕清晰地在腦中浮現。我強忍着,才沒讓眼淚流下來。因為每逢要感謝上帝的時候,我們都恨不能讓上帝與我們的心貼在一起。我深切體會到,與上帝比起來,自己是那麼的微不足道。我所有的一切都是上帝賜予的,也全都是屬於他的。

晚飯後,國王和王后陛下向我表示祝賀,除了這個貧乏的詞,我再找不到比“祝賀”更謙恭的詞了。看得出來,國王夫婦非常興奮。國王為我的成功和已經取得的一切成就表示祝賀,他問起我出版第一本書時的情形。我跟他講了我當時的幾段經歷。談話中,他問我每年有沒有固定的收入。我說每年能從國王的名下領取四十鎊。

“這可不算多。”他驚訝地說。

“但這足夠了,”我回答,“我不需要太多的錢,再說,我寫書也可以掙稿費。”

國王還關切地問到我的生活和社會活動的一些情況,他最後說:“你應該過一種比以前更休閑的生活。如果你在文學方面需要我提供什麼幫助,隨時來找我。”

在當晚的宮廷晚宴上,國王又跟我談到白天的話題。我的心裏真是感動極了。

稍後,就有幾個那天碰巧在場,聽了國王與我談話內容的人,責怪我如果夠聰明,就不該錯過這麼個千載難逢的機會。他們說,“國王可是金口玉言,你當時就應該說需要更多的生活費。他可是明白無誤地告訴你,你的年薪太少,你該過一種更舒心、悠閑的生活。”

我對他們說:“我哪能這麼做?國王是把我當客人,如果我可以這麼說的話。國王和王后非常關照我,說了很多體己的話,我怎麼能在這種時候濫用國王對我的好意?我這樣做也許真的不夠聰明,可像你們說的那樣我做不來。如果國王覺得我需要更多點的錢,他會主動授予我的。”

9月16日對我來說,是個令人高興的日子。除了國王,礦泉療養地的德國客人也對我非常友好。在大廳吃晚餐時,我和國王同桌,那些德國客人共同為我這個丹麥詩人的健康祝酒。他們在德國都讀過我的作品,今天總算見到了本人。我的一位同鄉站起來,代表我向他們致謝。榮譽多起來,很容易寵壞一個人,使他變得虛榮和狂妄。我們沒被寵壞,也沒變得虛榮和狂妄。這種場合只能把我們鍛造得更美好,思想更純凈。我們感到,只能加倍努力,做到與這樣的榮譽相稱。

向王后拜別時,她送我一枚珍貴的戒指,作為我們在費爾島共度美好時光的紀念。國王再次跟我說了許多無微不至的充滿關愛的話語。我只有把我的全副身心,奉獻給這兩個高尚的人。

在與王室成員相處的每一天裏,我都能見到奧古斯騰堡的公爵夫人,並常在一起聊天。她以極其誠懇、親切的態度,邀請我回家時取道奧古斯騰堡,並在那兒呆上幾天。國王和王后也對我再次強調了這一邀請。

於是,我從費爾島前往波羅的海最美麗的島嶼之一阿爾斯島。這個島面積很小,就像一個鮮花盛開的花園。肥沃的田地長滿了玉米和車軸草,周圍有榛樹和野玫瑰的樹籬圍起來。農民的房子附近,是一大片蘋果園,隔一段緩坡就有一塊林地。有時,我們彷彿看到從茂密的林海中誕生了一個天使,有時,感覺從城堡花園一直延伸到彎曲峽灣的花園好像一條河流。我在那裏受到最熱烈的歡迎,感覺完全是在自己家裏,過着快樂無比的生活。那兒全是丹麥人,所以只說丹麥語。我再不去想那些以前所過的陰鬱、不幸的日子了。我在島上呆了整整兩個星期,成天坐着馬車到處跑,徜徉在自然的懷抱里。我的《兩個男爵夫人》就是在這兒開始動筆的。晚上過得也很舒心,大部分時間都是聽音樂。凱爾曼也在島上呆了幾天,我就聽他彈奏輕柔舒緩的幻想曲、浪漫曲和阿爾卑斯人的旋律。

上一章書籍頁下一章

我的童話人生――安徒生自傳(節選)

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 我的童話人生――安徒生自傳(節選)
上一章下一章

《我的童話人生》十一(8)

%