王澤剽竊《老夫子》長達四十年

王澤剽竊《老夫子》長達四十年

“王澤剽竊朋弟的《老夫子》肯定是當前國內文壇最大的一樁剽竊案”,昨天在自己的新書《文化發掘:老夫子出土》發行座談會上,中國文聯副主席、著名小說家馮驥才說。

為什麼說是最大的文壇剽竊案呢?馮驥才解釋,第一數量最大,據香港一家漫畫雜誌統計,王澤的《老夫子》發行量已達億冊;第二流傳最廣,王澤的《老夫子》曾被改編成卡通電影《七彩老夫子》,去年徐克還根據王澤的《老夫子》投拍高科技版電影《老夫子》;第三,欺世盜名時間最長,從1962年王澤開始發表《老夫子》至今已近40年。

南有張樂平、葉淺予,北有朋弟

朋弟原名馮棣,祖籍北京通縣,出生於四川成都,青年時期在上海學習美術,相繼做過教師、編輯等。1935年至1937年創作了第一個連續漫畫人物“馬方人”;1937年至1943年創作的漫畫人物“老夫子”、“老白薯”、“阿摩林(上海方言,傻瓜的意思)”等在京津一帶的報刊上大量刊登;1957年朋弟發表了最後的漫畫作品《“老白薯”出土》,1983年去世。

據朋弟的女弟子蕭英華介紹,抗戰期間曾為美術編輯的朋弟從北平遷到天津,用馮棣的諧音朋弟作筆名。上世紀三四十年代的中國漫畫界,如果說在南方、在上海,影響最大的人物是張樂平的“三毛”和葉淺予的“王先生和小陳”,那麼在北方、京津一帶首屈一指的人物則是朋弟先生的“老夫子”和“老白薯”。

為什麼要替朋弟打抱不平

儘管同是姓馮,但馮驥才對記者說和朋弟沒有任何親戚關係,為什麼要替他打抱不平呢?馮驥才說朋弟是他年輕時代的英雄,1996年從埃及回國途經新加坡時,發現書攤上到處可以看到一種名為《老夫子》的漫畫圖冊,經友人介紹才得知“老夫子”已經享譽四海,但作者已經不是朋弟而是王澤!

“出於打抱不平、行俠仗義,加上自己比較熟悉天津,這件事我就攬上了。”馮驥才說。除此之外,“還有一層搶救、挖掘一個被湮沒的藝術家的意思”,他解釋。著名漫畫家丁聰看了他收集的朋弟的作品之後稱讚說“真好”,因此,馮驥才覺得“就像搶救天津老街一樣,有責任把朋弟搶救、挖掘出來”。

為什麼說王澤剽竊朋弟的作品?

據馮驥才先生介紹,王澤原名王家植,上世紀50年代在天津文化宮做美術幹部,60年代到香港。“王澤是他兒子的名字”。

馮驥才透露,在1997年至1998年間,他曾在天津大樹畫館接待過一位來自海外的畫家,他自稱王澤。當時的王澤70歲左右,馮驥才問他“您是幹什麼的?”他的兒子介紹說:“他就是畫《老夫子》的王澤。”馮驥才接着又問:“您認識朋弟嗎?”王澤頓了一下,說:“很熟,很熟。”馮驥才說:“聽到他矢口否認剽竊一事,心裏實在氣憤。只是當時氣氛已經很緊張,我就轉到別的話題去了。”

馮驥才說:“我們目前還沒能和朋弟的後人取得聯繫,訴諸法律只能是他的家屬來做。朋弟的作品還沒過版權保護期,我相信官司應該能贏。如果需要,我肯定會支持。”

(劉江華2001/8/16北京青年報)

上一章書籍頁下一章

中國知識腐敗檔案

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 中國知識腐敗檔案
上一章下一章

王澤剽竊《老夫子》長達四十年

%