我的歷史轉折點(3)
“他的臉色多麼蒼白!”安儂齊雅達說,“他病了嗎?”
“我覺得不是。”我說,我非常清楚為什麼他的臉上沒有血色。
這迫使我作出決斷。我發覺自己已深深愛上安儂齊雅達,如果她也愛我,我願意為她而拋棄一切。我決心追隨她直到天涯海角。我毫不懷疑自己的演劇才能和歌唱水平——我知道自己的歌聲所產生的效果。當我一旦冒險邁出這一步,第一炮必定能打響。而如果她愛我,伯納爾多會有什麼反應呢?如果他像我這樣苦戀着安儂齊雅達,他會向她求婚,同時,如果她也愛着他,——不錯,那樣一來,我必須立即收回自己的要求。
當天我就寫了一封信給她,說明了這一切。我敢說在這封信中躍動着熱烈而真摯的心。當我回顧兩人早年間的交情,以及我的心不可思議地時常向著她時,淚如泉湧,信紙上斑斑點點都是淚痕。信派人送出去了,我覺得平靜了些,雖然害怕失去安儂齊雅達的想法,如同普羅米修斯身上的那隻老鷹一樣,在用它的利喙撕裂我的心。儘管如此,我還是常常夢見自己整日陪伴着安儂齊雅達,並且一起獲得了榮譽和快樂。作為一名歌手,一個即興演唱的詩人,現在我要表演我的人生的戲劇了。
在為聖母瑪利亞作了祈禱之後,我陪同安儂齊雅達和她的老太太乘車去看聖彼得教堂的燈火。教堂高聳的圓頂和旁邊的兩個小圓頂以及正門,全都燈火通明,掛着玻璃宮燈和紙紮的燈籠,把教堂裝點得燦爛輝煌。整座龐大的建築襯托着蔚藍的天空,被燈彩勾畫得輪廓分明。教堂附近的遊人比上午還要擁擠,我們好不容易向前動了動,也只走出了一步。我們最先看見聖安琪洛橋巨大的軀體光芒萬丈地站在那裏,渾濁的台伯河水面上映出它的倒影,一船一船興高采烈的遊人被眼前這一美景弄得神魂顛倒了。
當我們進入聖彼得廣場時,處處樂聲悠揚,教堂的鐘聲是歡快的。只見數百人紛紛爬上屋背和圓頂,一聲令下,他們同時推出一個大鐵盤子,舉火點燃松枝,放眼望去,盤中的火匯成了火海,整座建築物彷彿在熊熊燃燒,好似一座光芒四射的神殿,把羅馬照耀得如同白晝,就像伯利恆那隻搖籃上空的一顆星。這所教堂完全用石頭建成,周圍的大建築物也莫不如此,因此,即使松枝脫出鐵盤燃燒也沒有任何危險;而且燒着的火通宵不滅。——安徒生注遊人的情緒越來越熱烈,安儂齊雅達也為之陶醉了。
“不過這很可怕!”她叫道,“只要想一想,如果有那麼一個人不高興,把圓頂上的十字架用火點着,那還得了。我一想到這裏就頭暈。”
“這座教堂和埃及的金字塔一樣崇高,”我說,“一個人要有勇敢無畏的精神才能攀上圓頂,用繩子把自己捆住;並且當他爬上去之前,神甫都為他舉行了聖禮的。”
“這簡直是拿人的生命來冒險,”她嘆了一口氣,“而且只是為了一時的觀瞻和娛樂。”
“但是這樣做是為了對上帝的頌揚,”我回答說,“不過為了區區小事而拿人的生命去冒險的情況,還見得少嗎?”
馬車紛紛從我們身邊奔馳而過,它們大多前往平奇奧山,以便從那裏回首遙望燈火輝煌的大教堂,以及光輝燦爛的整座羅馬城。
“這是個好主意,”我說,“全城燈火的發源地是大教堂。大概科雷喬那幅不朽的夜景是從這個主意中得到靈感而畫成的。”
“請原諒,”她說,“你不記得這幅畫是在大教堂落成之前完成的嗎?一定是他內心裏有了感觸,才產生這樣的主意,而且我覺得他的畫比實景更加優美。不過咱們應當走得更遠一些,才能看清楚整個夜景。上瑪利亞山怎麼樣?那裏遊人少一點。或者去平奇奧山?咱們正好離城門不遠。”
我們從柱廊後面駛去,不消多久便來到野外。車子停在山坡上一家小旅館門口,從這裏遠遠望去,大教堂的圓頂燦若紅霞,又好像一盤烈焰騰騰的太陽。教堂正面當然是不可能看見的,但反而增加了它的魅力。散入明亮的空氣中的光彩,使它顯得與璀璨的圓頂一樣沉浸在光海之中。樂曲聲與教堂的鐘聲自遠處傳來,我們恍惚處在雙倍安靜的黑夜裏;星星嵌在深藍的夜空中如同白色的斑點,羅馬復活節華麗的燈火,似乎使得它們黯然失色。
我下了馬車,走進這家小旅館想為她們找點吃的東西,當我從狹窄的過道里轉身往回走,在聖母像的燭光前被伯納爾多擋住了去路。他臉色煞白,如同當年在耶穌會學校被戴上花冠時那樣。他的眼睛裏燃燒着怒火,露出了凶光。他使出了蠻勁,一把抓住了我的手。
“安東尼奧,我不想殺人,”他壓低了聲音,悶聲悶氣地說,“否則,我就把刀捅進你這顆假仁假義的心了。但是你得跟我干一仗,看看你是膽小鬼,還是男子漢!走,跟我走!”
“伯納爾多,你瘋了?”我問,用力摔開了他的手。
“你大聲叫吧,”他回答說,照舊壓低了聲音,“把人都叫來幫你,因為你不敢單獨一個人同我斗!等到他們來捆住我的手,你早已變成我的刀下之鬼了!”
他給了我一把手槍。“來吧!跟我斗,否則我就殺了你!”他一邊說著,一邊拉我走。我把他給我的手槍拿在手裏。
“她愛你,”他輕輕地說,“你有面子,你可以向所有羅馬人炫耀,向我炫耀。我這個人,你用假仁假義的花言巧語欺騙過,儘管我從沒有做過對不起你的事讓你這樣對我。”