《奪標》第一章3

《奪標》第一章3

這是一家被修建在海邊的餐廳。遠遠地看去,大海之中的星光、月光與餐廳周圍的燈光混成了一片。光,在夜中跳動着,配着輕輕捲來的濤聲,進餐的人竟將聽覺、視覺與味覺的享受混為一片了。這個海鮮餐廳很貴,當亨利在電話里提議來這裏的時候,托馬斯是有點猶豫的,但妻子南希說,為什麼不呢,托馬斯,你記得嗎,那是一家多有情調的餐廳呵。此刻兩家人坐在一扇能夠一眼望到大海的窗戶前,一人手裏拿着一個裝着甜食的小盤子。兩個女人站在窗邊聊着那些永遠也聊不完的話題,孩子、老公與時裝。兩個男人則沉默着看着大海,想着心事。過了不知多久之後,亨利問道:"那你的決定呢?"托馬斯嘆了口氣說:"太可笑了,大老闆讓我去中國的理由竟然是,他們查了一下,在一大堆工程師中間,只有我曾經在杜克法學院裏念過兩個學期的書,再有就是我曾經去過一次香港。真見鬼,我在香港開的那次會議前後只有五天的時間!而他現在只給我二十四個小時來決定。""你和南希商量過嗎?"亨利問。托馬斯搖頭說:"我真希望她一生中曾經做出過一次正確的決定,包括這個婚姻。""這種幽默的顏色黑了點。"亨利笑了笑,接著說:"我覺得問題的關鍵是,大老闆準備讓你在中國呆多長的時間。""這取決於維克多犯的事情到底嚴重到什麼程度。也許一周,也許兩周,鬼曉得。我甚至都不知道,中國現在有沒有律師?""別想得那麼嚴重。中國的事情也許並不像你想像那樣糟糕。你想聽我一個小小的建議嗎?"托馬斯說:"不勝榮幸。""要是我處在你現在這個位置上,我不能說毫不猶豫,但我可能只會大概地猶豫一下就會做出決定:去中國看看,就當是到那裏旅遊一趟。""我的上帝呀?到那個**國家去旅遊?""我不知道你對中國到底了解多少?"托馬斯聳了聳肩膀說:"在我的印象中,那好像是一個沒有多少人權的國家。我真擔心維克多在那裏的監獄裏會是一個什麼樣子。""這一點我們誰也不清楚,但有一點我還是比較清楚的。托馬斯,你有沒有想到過問題的另外一個方面,假使你是公司的大老闆,如果你希望自己公司下邊的一個員工去救出另外一個員工,而這個人卻找了個理由不想去,結果會是什麼樣子呢。"亨利頓了一下說道:"我們想得遠一點,如果你是克萊爾公司的大老闆的話,你會怎麼做?是的,你不會逼着下邊的這個人去做的,但是這個人將會給你留下什麼印象呢?"聽到這裏,托馬斯內心確實有點發虛。托馬斯和亨利幾乎是同時來到克萊爾公司的。托馬斯是土生土長的波特蘭人,而亨利則來自阿肯薩斯州。托馬斯一來克萊爾公司就在產品設計部工作,因為他在俄勒岡大學拿到的是機械工程碩士學位;而亨利獲得的只是南加州一個財務管理的學士學位,他的工作在克萊爾公司里已經換了好幾次了,目前是在公司的財務部工作。不過,亨利在生活方面要比托馬斯寬裕很多,原因很簡單,他娶了一個俄克拉哈馬州石油富豪的女兒。儘管富翁的兒子繼承了絕大多數家族的財富和公司的權利,然而亨利的太太還是獲得了為數頗豐的包括股權和不動產在內的遺產。事實上,儘管兩個人年齡接近,工作的年限也差不太多,然而由於克萊爾公司太大,兩個人在不同的部門工作,彼此間在很長的時間裏並不熟悉。他們兩個人走到一起是在一次他們的孩子共同參加的一個夏令營活動上,那次在活動的結束時學校要求以家庭為單元報名,各家出一個節目。亨利家的節目是,全家合唱,他用鋼伴奏;而托馬斯家的節目是以他的大提琴聲為背景,兒子朗頌了一首拜倫的詩作。兩家人分別獲得那次活動的一、二等獎。活動結束之後,大家聊起來,才知道原來兩家的男人都是在克萊爾礦業公司工作。自此之後,兩個家庭之間走動也多了起來。托馬斯和亨利兩個人成為摯友還是從幾年前開始的。那次是因為托馬斯所在的教會組織一次活動,過去一直與他合作表演的一個鋼琴手因為私人的原因舉家遷到了東海岸去了,托馬斯找到另外一個教友給他做鋼琴伴奏,不知是不是那位女士正在過更年期,脾氣壞得要死,快了慢了全都成了托馬斯的錯誤。由於配合不愉快,迫使托馬斯想找另外一個人來合作,他想起了亨利來。他去找亨利談,卻沒有談成。原因是有着愛爾蘭人血統背景的亨利是個天主教徒,他不願意到托馬斯的教會裏來活動。天主教比較保守,以羅馬梵蒂岡為系統的最高層,一級級從紅衣主教、大主教、地區主教、神父、修士直到教友教徒地排下來,搞得等級森嚴、儀式陳腐。托馬斯所在的教會是屬於浸禮教的新教,儘管他的祖先是被十七世紀英王詹姆斯二世從英國以異教徒之罪轟出來的,但這些當年的卡爾文教派的子孫還是頑強地在新大陸中打出一片天地來。新教比較自由,教會從上到下充滿着一種平等的氣氛。每到星期天做禮拜的時候,上至州長、參議員、大學校長,下到職員、學生甚至掃地的工人,只要同屬一個教會,在主的面前大家都是兄弟姐妹。星期一到星期五,在公司、學校和機關里,大家按世俗的等級在不同的餐廳吃飯,不同的停車場趴車,不同的辦公室里會客,然而回到宗教的生活里來,在那一個個不大的教堂里,無數的教友多少會感受到那種世俗世界之外的放鬆與平和,彼此間充滿了關心與幫助。有個偉人曾經把宗教形容為麻醉人類的精神鴉片,然而不管偉人對宗教的定義是如何的準確或如何的荒謬,但常人,特別是一貫追求平等的美國常人,確實是在他們各自的教堂里得到了許多快樂並感受到教友與教友之間的很多真誠的。亨利說,他不好答應托馬斯的請求。托馬斯勸說道,撇開宗教的因素,只是為了巴赫、為了莫扎特、為了柴可夫斯基,一句話,為了音樂,為了藝術,好嗎。最終在托馬斯的苦口婆心請求之下,亨利答應和他一起練習音樂,但參加活動報名的時候一定不能以教會的名義。托馬斯建議道,我們為什麼不以克萊爾公司的名義參加活動呢?自此之後,先是在當地的俱樂部,接下來在對方的家裏,最後由於托馬斯的教堂里有着一架用亨利的話講棒得沒法提的鋼琴,許多周末里亨利陪着托馬斯來到了這裏準備他們即將來到的比賽。但雙方說好,來這裏只談音樂,不談其他。儘管在音樂方面,托馬斯的天賦要強於亨利,但在經濟實力方面,兩人之間的差異是不可同日而語的。連亨利都在擔心的事情,到了托馬斯這裏不得不三思而行呵。托馬斯確實為自己目前在財務方面的處境而暗自不安。"你們的德沃夏克準備得怎麼樣了?"南希走過來問道。亨利回答:"如果今天晚上哥倫比亞廣播公司把我們的錄音向全國播放的話,我想誰也聽不出我們克萊爾的托馬斯和卡拉揚的羅斯托多波維奇,或者和祖賓梅塔的友友馬之間有什麼區別。當然了,鋼琴伴奏除外。"聽到這裏,大家都笑了一下。"我真的相信。"亨利的太太用一種誇張的聲調說道:"很多時候,對我們這些外行人來說,那些報考朱麗亞音樂學院孩子們的演奏在我聽來,已經是好得不能再好了,完全可以出CD,到商店裏去賣了。可他們竟然還需要在學校里學上那麼多年才能達到他們老師所說的一定水平。這些音樂學院裏的老師呢,據說都是被從舞台上淘汰下來的,不適合上台表演的人。即使有資格上台演出的人,媒體竟也會把他們的水平評出個三六九等來。可說句實話,聽着那些在各個時代里被公認留傳下來的演奏大師的磁帶或CD,再聽聽咱們克萊爾的托馬斯,真沒有覺得互相間差到什麼地方去。"托馬斯搖着手說道:"不要亂講,我們也就是在這裏自娛自樂罷了。""得了,誰今天下午還在暗暗地發誓,說是這次音樂節非要把二等獎給衝下來的。"亨利在邊上說道。"托馬斯,這次音樂節是什麼時候舉辦呢?"亨利的夫人問道。托馬斯嘆了口氣說:"三周之後。"  

上一章書籍頁下一章

驚心動魄跨國商戰――奪標

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 驚心動魄跨國商戰――奪標
上一章下一章

《奪標》第一章3

%