“魚兒”的判決(2)
“那張,”埃爾默指指窗邊的那張床,“可我打哪兒再去弄一隻蟻王呢?”他哭哭咧咧地說。
布魯諾聳聳肩。“你幹嗎不試試在周圍撒上點糖?”這時他注意到了埃爾默的臉,便加了一句,“嗨,聽着,對不起啦。我不知道那是你的——————寵物。希望你能再找到一隻。”
“謝謝。”埃爾默用責備的口氣說。
布魯諾嘆了口氣,脫下他的運動衣。“夥計,我可是累壞了。我要洗個澡,早點鑽被窩啦。”說著他朝洗澡間走去。
“別!”埃爾默喊了起來,“你要弄死我的試驗魚啦!”
布魯諾的腳在半空中停住了,瞅定了他。
“我的金魚!它們今天在浴缸里產卵了!”
“恭喜啦,”布魯諾咕噥了一聲,“我知道今天有隻貓也下崽了。我能知道洗澡間裏的這個魚缸是怎麼回事嗎?”
“我在研究金魚的雜交,”埃爾默解釋說,“我是個魚類學家,我的世界是水下的世界。”
布魯諾聳聳肩,不洗澡就換上了睡衣。“我過去就總看你有點獃頭獃腦①的,埃爾默。”他哼哼道。
他爬上了那張陌生的床。這張床跟他原先的床一模一樣,可他總覺得不一樣,而且很不舒服。
這個房間其實也是一樣的,連牆上那種奶白和灰棕的油漆也一樣。可它讓人覺得就是不一樣,沒準這是因為那些畫兒的緣故。
他原來的房間貼滿了電影招貼畫,有一張更是“野”得厲害,要是檢查宿舍時藏得不嚴實,准得叫老師給沒收了。
埃爾默卻覺得一張太平洋鮭魚的圖解就是牆上的藝術裝飾了。
布魯諾嘆了口氣,他膩味地想,這個學校有七百個學生,可自己偏偏粘上了這麼個傢伙。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
布茨敲敲109房間的門,一個漂亮的傢伙來開了門。他穿着值幾百塊錢的翻毛皮衣和開司米運動衣。布茨注意到,他理的髮式是屬於值二十五元①的那種。
“嗯,什麼事?”他懷疑地問。
“是斯特金先生讓我來的。”布茨說,“我是你的新室友,布茨?奧尼爾。”
布茨被他很不情願地請了進去。
“布茨?”他厭惡地問,“布茨算什麼名兒?你真名叫什麼?小名太俗氣了。”
“我真名叫麥爾維。”布茨惡狠狠地回答,“可沒人這麼叫我,沒有人。”
“你好,我是喬治?韋克斯福德—史密斯三世。你可以占窗邊的那張床。我靠着窗睡不着,晚上的空氣對我的瘺管沒好處。”
布茨總是開着窗睡的,他沒吭聲。他坐在床沿上打量着這間屋子。它使他想起了八年級時到多倫多證券交易所去的考察旅行。金融圖表就像糊牆紙一樣幾乎在牆上貼滿了,他的室友站在那兒盯着這些圖表,那模樣就像到了世界末日一樣。
“出什麼事了,喬治?”
“我的馬格納科①,”喬治悲哀地宣佈,“它下降了三個點,破了我一筆小財。”
“噢,”布茨說,開始打開箱子。他拿着牙刷、牙膏和肥皂進了洗澡間,可不一會他的臉上就露出迷惑的神情,“洗澡間裏的那個藥鋪是幹嗎的?”
“那是我的藥品,”喬治怒沖沖地說,“小心總比後悔強,你根本就不知道什麼時候會得病。”
“噢。”布茨又說了聲。由於壁櫥架上堆滿了吸入器、噴鼻器、鎮痛葯、感冒片、鎮靜劑、瀉劑和抗菌素,他只好把自己的盥洗用具塞進自己的晨衣口袋裏。
布茨無可奈何地爬上床,心裏不禁想,要是布魯諾在這裏該多好。望着房間裏爬滿了那架四聲道收錄設備的電線,還有一台帶遙控裝置的彩電和一架投影放大裝置。他冷笑着想,不過,這傢伙可不必擔心生病了,哪怕得了橡皮病②管保喬治也准能在洗澡間裏對症下藥。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
校長寓所里的斯特金先生猛然從床上筆直地坐了起來。“他們到底是打哪兒弄來那面曼波尼亞旗的?”他喊道。
布魯諾與布茨
①加拿大安大略省的省會,加拿大第二大城市。
②一種為已受過普通教育的姑娘作進入社交準備的學校。
③加拿大政治家(1815—1891),曾兩度擔任加拿大首相。
④作者虛構的一個國家的名稱。
128
奇迹終於發生
①一種少見的皮膚病。
①一種少見的皮膚病。
①一種股票的名字。