譯名投票二.零
目前看來,弗利薩是最沒爭議的,卡卡羅特、貝吉塔也是以壓倒性的投票讓本人不敢造次,倒是克林的其他譯名好像有餘地用別的,比如“小林”?
另外,上次好像漏了幾個,這裏補上……
.
1、雅木茶(無所謂)
2、樂平(隨你們選啥)
3、飲茶╮(╯▽╰)╭
.
1、沙魯(好了我知道你們肯定只選這個)
2、斯路(雖然我當年看的是這個)
3、西魯(不用說,沒人選)
.
1、布歐&歐布(好了我知道你們肯定還是只選這個)
2、普烏&烏普(雖然我是很想用這個啦)
.
不知道還有沒有漏的了,就先這樣吧~
.
.
.
我本意是想寫得細膩點,但好像節奏有點慢了……這樣吧,明天開始兩更。