44.封印解除

44.封印解除

比例不夠呀寶貝兒們_(:з」∠)_當時菲比正準備進手提箱裏給七彩神仙喂泡泡珠,茶壺裏煮着一會兒要用的茶,穿過的職業裝、掛鈎、熨斗和粘毛器在半空中群魔亂舞,被用來當烘乾器的兩隻燈籠怪手勾着手肩頂着肩蹲在茶几上角力,邊上還散落着幾張分別從瑞德和山姆手裏拿過來的嫌疑犯線路分析。

但當彼得真的被迎進來時整個房間乾乾淨淨,只有滾水頂着壺蓋,發出“咔咔”的聲響。

感謝魔法,感謝梅林,感謝霍格沃茨。

菲比一本正經地接過化學筆記,請彼得在沙發上坐下吃水果。

筆記記得很用心,條理清晰,重點明確,有的地方還摘了自己的錯題。她翻着翻着就有點莫名感動,不禁暗自責備自己:幹什麼要去計較一個麻瓜男孩膽小不膽小呢,就算膽小又怎麼了,她這個占卜課代表不也見多了在課上被特里勞妮教授嚇得屁滾尿流的小巫師嗎?

想到這裏,她歉意地看了看彼得,決心以後要好好對這個膽小鬼,大不了就像保護小弟科林一樣保護他嘛。鄧布利多教授說得好,對待無害的麻瓜要像春天般溫暖,對待食死徒要像冬天一樣殘酷。

大概是她的眼神太火熱,蜘蛛俠感覺自己的寒毛都有點要豎起來了。為了轉移注意力,他舉着手裏吃了一半的蘋果,非常浮誇地讚美道:

“這個好甜。”

菲比定睛一看。

......卧槽,這好像是剛才混在果盤裏忘記收進去的精靈果,一年才結沒幾個!

心痛到不能呼吸!

“對了,下午你說你在拯救世界是什麼意思?”三兩口吃完一個,彼得把果核丟進垃圾桶里,擦了擦嘴巴。

說到正事上,貫徹泰勒的“你表現得越真越沒人信你”方針,菲比半點沒停頓:“我是在準備占卜想看看世界會怎麼樣。最近網上亂七八糟你也知道,每天打開推特動不動就能看到地球的一百種死法,被海王用海水淹沒,被阿斯加德入侵,被鋼鐵俠技術毀滅,被綠燈軍團變成塑料玩具......”

彼得看上去在懷疑自己的耳朵。

“......甚至還有人信誓旦旦地說浩克會變成究極巨大型把地球打爆。”菲比面不改色地繼續說,“我還想好好學習然後在城裏找工作的,復仇者聯盟總部就在紐約,X戰警和正義聯盟總部離得也不遠,要是真的大亂斗那多危險,我還有什麼前途。”

“但是,但是誰都知道浩克變不了那麼大啊。”彼得的關注焦點好像有點問題。

“所以我這不是把票投給了‘被超人滾進太陽里’么。”菲比擺出自己最正經的表情說。

彼得:?????你認真的?????

中島茶壺的水燒開了,開始發出“嗚嗚”的響聲。這隻茶壺通體滾圓,壺柄呈現出一個完美的耳型,壺蓋頂部有個圓盤狀的握手。看得出來是上好的銀質,掐了金邊,密密麻麻的紋路形成各式各樣的花案,以彼得的視力看來幾乎像是什麼文字。從壺口噴出來的水蒸氣在空中形成繚繞的霧氣,瀰漫到整個房間——對比茶壺袖珍的體型來說,噴出來這麼多氣真有些奇怪。

隨着茶壺的尖叫,擺在沙發邊上的復古皮箱詭異地動了動,似乎有什麼東西急着要出來似的,但當彼得聽到響動看過去的時候,它又變得服服帖帖,好像剛剛不過是個幻覺。

彼得:......我又眼花了?

這個房子是怎麼回事,為什麼感覺好像到處都不對勁,連住戶都有點不對勁?

眼看膽小鬼一臉玄幻,菲比利索地從沙發上起身,中間給了手提箱一記惡狠狠的瞪視,然後從中島的抽屜里小心地拿出兩個小巧的骨瓷茶杯,倒好茶葉。

等她端着銀托盤迴來時,彼得還在神遊,下意識地接過空茶杯喝了口,然後發現對方正提着茶壺準備倒水,滿臉問號地看了他一眼。

......

自覺丟臉的蜘蛛俠開始假裝四處看風景。

“這些茶葉是我爺爺種的,”菲比於是岔開話題,“他和奶奶退休后除了給別人當顧問就是在家裏養養小動物種種花草。”

果然茶裏頭帶着些奇異的甜味,彼得喝完一杯,立刻又續了一杯,然後發現坐在對面的女孩卻左手拿起茶杯,小心翼翼地搖晃了三次,用杯托把裏面剩下的一點點茶水倒干。

他放下手裏捧着的瓷杯,變身好奇寶寶。

“這是在幹什麼?”

“占卜呀,剛不是說了嗎。”菲比理所當然地回答。

確實理所當然。

她這個人別的優點沒有,就是說話算話。說論文沒寫完就是論文沒寫完,說裸考天文學就裸考天文學,說沒考好就是沒考好,絕不會像某些小巫師一樣整天在公共休息室哭喪着臉說自己要掛科了,結果得了個“O”出來炫耀。

爺爺說了,做巫師呢,要言而有信。

“你用茶葉占卜?”彼得愣住了,趕忙又問。

“茶葉怎麼了。”菲比嫌棄他大驚小怪,“雖然是沒有水晶球測得准,但茶葉更方便啊。”

......所以現在的小女生除了水晶球,塔羅牌,幸運骨,連茶葉都不放過?

年輕的蜘蛛俠無力吐槽。

他舉着杯子,看着菲比從地毯上的一沓教科書里翻翻撿撿,掏出一本封皮捲起的舊書——卡桑德拉·瓦布拉斯基寫的《撥開迷霧看未來》——鄭重其事地把書翻了幾頁打開放好,攤平,然後就皺着眉頭對着茶杯盯了起來。

真的......無力吐槽。

球遁鳥有着迷人的外表,胖胖的,軟軟的,絨毛色彩艷麗,雖然不會飛,但它們具有極強的逃生技巧。像鳳凰一樣,球遁鳥能從一個地方消影無蹤,然後出現在另一個完全不同的地方。麻瓜世界管它們叫“渡渡鳥”,並且認為它們已經滅絕,還寫進了教科書里。

在去中央公園的路上,菲比把這個笑話改了幾個詞拿出來講,然而同車的幾個人都將信將疑,一點沒有要笑的意思。

上一章書籍頁下一章

[綜]我有祖傳的鏟屎技巧

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 [綜]我有祖傳的鏟屎技巧
上一章下一章

44.封印解除

%