威廉與查爾斯(1)(圖)

威廉與查爾斯(1)(圖)

查爾斯談到兒子威廉時說:孩子給他帶來了無法言喻的生**驗。威廉與戴安娜之間的親密關係是不容置疑的,甚至在他進入青春期后依然保持着這種關係。在無數的合影照片上,人們可以看到王妃和她的兒子們互相擁抱着、親吻着,在露天遊樂場或加勒比海享受着愉快的假日。因此在公眾的眼中,母子三人就彷彿一個緊密結合的聯盟。與此同時,查爾斯同兩個男孩的關係就顯得截然不同。媒體把他描繪成一個感情淡薄的父親,他的職責和他對馬球的偏好似乎遠重於他對兒子的愛。當查爾斯帶着孩子們去露天遊樂場時,他是那兒惟一穿着整齊的套裝、身披大衣的父親。在許多反映皇家慶祝活動的照片上,威廉與哈里也總是身着拘謹的套裝。從媒體的角度來看,查爾斯是一個失敗的父親,尤其是在20世紀80年代末至90年代初這段時期。然而,戴安娜身亡的噩耗傳出之後,他所表現出的對兩個男孩的關心,以及父子間關係的緩和,這些都毋庸置疑地表明媒體的報道是不符合實情的。對查爾斯而言,一個刻板的、感情淡薄的父親形象的形成一方面源自於他與戴安娜的差異,因為後者個性率直、感覺敏銳,另一方面卻來源於他同自己父母的關係。查爾斯年幼時就是一個非常靦腆、缺乏安全感的孩子,據他的傳記作家喬納森·丁布爾比說:“王子同父母之間的關係一直都很緊張,兩代人之間的隔閡始終是存在的,而社會生活帶來的巨大壓力又加劇了這種隔閡。對於他們而言,相互表白關愛之情從來就不是一件輕鬆的事情。”據說,查爾斯小時候非常懼怕他的父親菲臘親王,按照某些大臣的說法,親王“常嚴厲地訓斥他人,駁得他人啞口無言”,而女王“雖沒有這麼冷漠,但她認為在家庭事務上應當完全順從丈夫的意願”。父子倆深入的交談着。像戴安娜一樣,查爾斯希望在家庭中獲得滿足感和安全感。他想要孩子,不僅是為了王室的延續,而且是為了建立一個完整的家庭。威廉出生一個小時后,查爾斯出現在人群中,“為了這個令人愉快的小傢伙”,眾人向他表示熱烈的祝賀,許多人甚至想上前握住他的手或着親吻他。當他被簇擁着來到媒體面前,一位記者高聲問道:“他長得像您嗎,殿下?”查爾斯依然面帶喜悅地回答說:“幸運的是,他不像我。”他感到親眼目睹兒子出生是他人生中的一次重要的經歷,“是一件適合成年人做的事情”。在寫給朋友范·卡特西姆斯的信中,查爾斯寫道:“半夜前剛剛趕回來,現在非常興奮,同時也感到十分疲勞。我無法用語言向你描繪我有多高興和自豪。”幾天後,他又給自己的教母蒙巴頓伯爵夫人寫了一封信,這時的查爾斯依然沉浸在興奮之中:“我們的小寶寶的誕生真是一段令人驚異的經歷,這件事的意義遠遠超出了我當初的預想……令人欣慰的是,我當時一直守在戴安娜的床邊,那天快結束時,我從心底感到彷彿我自己也經歷了生育的過程,因此這個小生命是對我的嘉獎,即使他看起來似乎也屬於其他任何人,但他更屬於我和戴安娜。”第二天出院時,查爾斯懷抱著兒子上了轎車。在此之前,嬰兒的外祖父斯潘塞伯爵告訴眾多的新聞記者,查爾斯此刻“彷彿身在月球上一般”。甚至在他們夫婦分居的前期階段,戴安娜回憶起這些早期的生活片段,心中也總是充滿了激情,她始終讚賞查爾斯對兒子的關愛,“他熱愛護理嬰兒的生活,總是迫不及待地趕回來,幫着準備奶瓶和其他事物。他是一個好父親,總是趕回來給小寶寶餵奶……”1988年夏天,處於婚姻危機階段全家人的合影。查爾斯這種樂意與兒童親密接觸的特點,早在威廉出生前就表現出來了。查爾斯的第一任私人秘書戴維·切基茨爵士曾回憶道,查爾斯甚至在十幾歲時就“同我們的孩子相處得很好。我的兒子西蒙有一次感染了百日咳。一天深夜,他的咳嗽聲驚醒了利拉和我。當我們趕到他的卧室時,我們發現查爾斯王子早已守在那兒,他試圖讓西蒙感到舒服些。”對於不習慣於摟抱和親吻小嬰兒的男人來說,查爾斯已十分了不起,他竭力做一個“親自參與型”的父親,並逐漸增加與兒子的接觸,他甚至學會了給嬰兒更換尿布。斯潘塞伯爵曾經是女王的侍從,他在查爾斯還是個小男孩時就認識他。伯爵認為:“事實上除非不得不如此,查爾斯和戴安娜都不願與威廉分開。這絕不同於查爾斯王子以往的經歷。”查爾斯被兒子的每個成長階段強烈地吸引住了。在一封寫給他母親的隨從蘇姍·赫西夫人的信中,這位痴迷的父親說道:“我必須告訴您,您的教子現在沒有比這更好了。他正以驚人的速度長大。今天他第一次學會了爬行,我們都樂得上氣不接下氣,現在我們無法阻止他往各處亂爬。”為了表達相互間的讚賞,戴安娜在威廉出生后的第一個父親節安排人給查爾斯寄了一張賀卡,當時夫婦倆正在加拿大旅行。賀卡的正面畫著一位魔術師從禮帽中拉出一隻兔子,賀卡上寫着:“爸爸,我認為你太神奇了。”    

上一章書籍頁下一章

威廉:人民的王子

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 威廉:人民的王子
上一章下一章

威廉與查爾斯(1)(圖)

%