在誤解之前(6)

在誤解之前(6)

出面邀請的科研所派了兩個人來迎接他們。他們一下飛機,黃立言即看到他們了,連忙同次英及墨院長搶前一步迎了上去,立言與他們緊緊握了手,又為他們介紹次英及院長。等大家都到齊了,院長將他們引見了校長及其他成員。一位六十左右的姓翟,較他年青的姓明,他們又介紹了國際旅行社負責安排他們旅程的旅先生。在大家寒暄之際,院長帶了三個成員及次英跟着明先生一起去取行李及辦理入境手續。把他們從機場載到前門飯店的是兩輛小型麵包車,想必是旅先生事先叮嚀過的;車子進了城之後,繞到**前,讓大家看一下遼闊壯大,氣勢非凡的**廣場。如真與納地辛是坐在第二輛車上的,兩人都東張西望,興奮無比,尤其如真,一股民族自豪感不由得從胸腔升起,兩眼發著光亮,對車裏其他的人說:“你們看!”陪伴他們的明先生用並不是太流暢的英文說:“就在這裏,我們的**向全國人民宣佈,同胞們,我們中國人民終於站起來了!這是令人難忘的一刻。”大家不約而同地轉向他們在報章雜誌上看見過很多次的樓台,想像他與其他與他一起出生入死打天下的同志們站在那裏的模樣。如真尤其久久地注視那一溜紅色欄杆。解放前夕,她離開中國,十六歲,在她青少年的記憶中,有不少西方人在上海及重慶等地張牙舞爪的畫面仍然十分清晰。所以中國人民終於站起來了,這樣一句話,對她來講,當然比對車上一些外國人有更重大的意義!趁別人不注意,她拿出一張紙巾拭去了眼裏突然湧現的眼淚。大家都聚集在看起來有點古老的前門飯店的前廳,墨院長向大家說:“國旅的旅先生要我向大家道歉一下,這個旅館比較舊,比較小,委屈大家住一兩天,他即會安排我們到北京飯店去。英會把大家的房號告訴你們,你們再各自去櫃枱辦住房手續及領鑰匙。我相信大家都累了,要回房休息,但請你們一個小時後下來,接待我們的三位朋友要同我們簡單地談一下這幾天的行程,同時也要同我們熟悉一下。”辦了入房手續,領了鑰匙,拖了自己的行李,各自回房。進了房,看見了鋪着花色床蓋的兩張床,如真同納地辛才發覺自己有多累,二話沒說,她們同時把自己拋在床上,長長地吁了口氣。晚餐由科研所出面為他們接風,在一家新開的叫全聚德的烤鴨店,兩桌,每桌十人。入席之前,墨院長輕聲對如真說:“今晚委屈你一下,想請你坐在校長旁邊,當他的翻譯。”如真當然不願意,她原打算同納地辛、卡溫及駱文夫婦她們坐一桌,自在點:“次英不是現成的翻譯嗎?”“我要同他們二位談點正事,譬如在北京與什麼人會面等等。需要英為我翻譯。”他把聲音又放低了些,“主人能說一兩句英文,講多了有點詞不達意,那你不管,你只管幫校長翻譯,反正是說些應酬話。”即使她有萬分不願意,也無法推辭她上司的表面上是要求實際上是命令的邀請,只好向納地辛攤攤手,隨着院長到首桌,在校長旁邊的空位坐下。同桌的有院長夫婦、立言夫婦、翟先生、旅先生、史東夫婦、校長及她,共十人。每人面前有一小杯茅台、一小杯葡萄酒及一大杯果汁。拼盤一上,翟先生端了茅台站起來,先對校長又對全桌及領桌的人說:“首先,讓我代表我們政府及社科院歡迎柏斯大學的校長、院長及各位教授來我國訪問,並有意與我們的幾個大學建立交流。我們國家經過了十年的文化大革命及四人幫的騷擾,元氣大損,所幸近幾年來全國人民同心合力地要把祖國建設起來,現在已初見成效。值此,我們特別歡迎外國的專家教授們前來訪問,尤其需要的是學術上的交流,所以對於你們的到來,套一句我們的老話,像及時雨一樣,十二萬分歡迎,來,大家干一杯!”一仰頭,他先幹了,如真邊上的校長,馬上也幹了。兩個服務員立刻上前,把幹了的酒杯又斟滿,校長也站了起來,用杯子向大家照了面說:“翟先生、明先生以及國旅的旅先生,我代表柏斯大學向你們致敬:感謝你們的邀請,接機及安頓我們在一個古色古香的旅館裏。”說到此,他朝立在他邊上的如真點了一下頭。照說如真在美國前後將近二十年,教學也快十年了,英語相當流暢,但在這一刻,心頭別別地跳,好像一個初次登台的蹩腳演員,台詞全都記得,卻一句都說不出口,窘得滿臉緋紅。誰知校長用放輕了但還是大家都聽得見的聲音說:“你有點緊張吧?沒關係,先喝一口茅台,包你會放鬆!我就是剛剛乾了這杯,才能開口說話的。”這樣幾句幽默的話,不但解了如真“初登台”的緊張,也驅散了剛剛翟先生演講式的歡迎詞帶來的僵硬氣氛,大家都笑了起來,於是如真流暢扼要地譯了他的開場白。柯瑪校長又接著說:“中國是個有悠久的、光輝的歷史的國家,比起來,美國是個嬰孩,有很多事是要向你們學習的。”他停頓一下,朝如真望着,說:“還需要酒嗎?”“不需要了,謝謝。”然後順暢地為他譯了。柯瑪校長的開朗及詼諧,致使酒會一直在輕鬆愉快的氣氛下進行。坐在校長另一邊的翟先生非常周到,每上一菜,都不憚其煩地向他介紹名稱及材料,給如真添了麻煩,因她不善烹飪,很多名詞不知怎麼翻譯,有時只好找桌子另一頭的次英,但她又忙於為墨院長及旅先生翻譯,如真無法,只好用“這是一道名菜”的籠統話搪塞過去。當一鴨三吃的鴨湯上桌時,翟先生向他介紹了湯里的鴨血及其他內臟部分,而且殷勤地為校長盛了一碗,殷切地等如真為他翻譯。    

上一章書籍頁下一章

北美華人知識圈的“士林百態圖”:在離去與道別之間

···
加入書架
上一章
首頁 網游競技 北美華人知識圈的“士林百態圖”:在離去與道別之間
上一章下一章

在誤解之前(6)

%