第十一章 不同的成功,一樣的路(1)

第十一章 不同的成功,一樣的路(1)

訪周總理的翻譯高天放他曾是周總理的翻譯,在他身上,傳習着周總理的謙和、摯真、嚴謹與淵博;他曾與美國四任總統親切地交談,在他身上,浸淫着外交家的礪煉、聰穎與豁達。坐在教室里,儘管風扇帶來一絲涼意,背後仍舊為汗水浸濕。我不禁有些怨怒這北京的夏天,熱而煩、火浮於體、浸漫於心。此時此地,唯有那景讓我們這些求學者專註、凝神:講台前,一老者,古稀之年,一口流利的美語,這就是高天放教授,談笑間,浮躁之意頃刻灰飛煙滅。那可掬的笑容里,慈祥的面龐間滲溢着汗珠漣漣。銀髮者尚且如此,我們這些人如何辭言,再去退縮,什麼是老驥駙櫪,哪個叫龍馬精神,盡在此景。儘管我忙,可高天放老師比我還忙,所以拜會之期遙遙遠隔。終於機會來臨,上午我拔通了高老師的宅電,但高老師不在,便與其家人說定,晚上8:00再打。可到了晚上,加班到10:00,我忘記此事。突然,呼機振動,“我是高老師,你說8:00打電話,我就一直等你到現在,如方便的話請回電話……”這一夜我在責罵自己。次日清晨,本約好7:00見面,可高老師6:45便出來了,摯朴的衣着、摯朴的笑,一切都那樣平凡與自然,用高師母的話說:“這老頭子看上去就跟燒鍋爐的老頭一樣,但他還真就跟別人不一樣。”高天放老師幼年時,家中僅有幾畝荒地,在北京通縣,襤褸度日,貧瘠瘡痍的景象烙印在他的內心深處,可就是因為有了幾畝荒地,家庭出身被定性為“地主”。高老師在360多名考生中以第一名的成績考入了一家美國人開辦的小學。由於是美國人的學校,家裏又窮,所以只能作為美國孩子的陪讀者,平時又要做學校里的各種活計。就是在這樣的情境下,他的外語水平甚至超過了美國孩子。當他畢業時,又以第一名的好成績考入北京一所美國中學——JefferosonAcademy。青年時的他始終被貧窮籠罩,被“地主”的出身所束縛。以至於高考時,因為沒錢只好先報師範類學校,再圖其它。結果以首都師範大學第二名的成績被錄取,同時又以清華大學第一名的好成績被清華錄取。苦心人,天不負,從此,高老師便每日奔波於兩所大學之間,鹹菜與粗糧伴着他學會並精通了漢語、英語、日語、法語,此外還掌握了一些韓語……畢業后,幾經輾轉,最後由於抗美援朝的戰場上急需翻譯人才,便毅然趕赴朝鮮,但那裏狼煙遍燒四野,險情潛伏四處。但高天放老師毅然自薦,奔赴前線。高老師談到抗美援朝,先給我削了一個梨,眼神里充滿了凝重,回憶了一段血淚交融的往事。在戰場上,高老師負責審訓被俘的美軍軍官。有一個美軍上校,由於水土不服,瀉肚以至脫水漸瘦,軍隊裏的藥品本來就很少,需俘虜本人親自去38軍、42軍醫療站。醫療站距離並不遠,但需走很多羊腸小路,高老師、美軍上校及兩名士兵,一行四人前往醫療站。行至中途,突然發現敵機,一位四川的小士兵大呼“卧倒!!”高老師急中生智將美軍上校撲倒在身下。但聽“轟!!”的一聲巨響,人被震起又落下,頃刻間埋在“朝”土中,等醒悟過來,扒土而出,身邊小四川的頭顱已經炸飛了半邊……美國上校不作聲,只是哭着向前走,最後對高老師說:“如果有一天我能活着回到美國,此恩必報!”高老師說:“你不必報答我,感激的應該是那個死去的小戰士。”若干年後,高老師在北大任教,一位留學生,留學期滿,畢業回國前在香格里拉飯店宴請教過她的各位教授,高老師應邀前往。學生的家長從美國飛來接她回國。入席間,留學生的爺爺突然盯住高老師,目不轉睛,最後驚呼:“MrGao!”(高先生!)這位老人正是在朝鮮戰場上被高老師撲倒的上校,兩位老人在整整三十年後不期而遇,抱頭痛哭,這友情歷經了生命的洗禮,戰火的熔煉。抗美援朝之後,高老師回到部隊,帶出了新中國早期的一大批翻譯人才,同時,為周總理、陳毅老總、賀龍老總做貼身翻譯。談到總理,高老師惋惜不已:“周總理是我一生最敬重的人,我之所以敬待我的事業,就是因為一想到總理的那種敬業精神,我就沒有理由鬆懈和怠慢。”高老師的話語間流露出硬朗與堅定。“一次,一位同事為總理翻譯了一份材料,總理細心看過,把他叫到身旁,指着翻譯材料上的一處說,‘社會各階層這個詞,如果這樣翻譯是不是更妥當些?……’那位同事定睛一看,果然如總理所說。一國的總理能用如此尊重的口吻對待下屬,是何等的平易、何等的謙和。總理不僅英文好,法語也很精通……作為一個中國人,我為能擁有一位這樣的總理而自豪、驕傲!”人的一生總是喜憂摻半的,當十年浩劫到臨之際,高天放老師在**和精神上就遭受到了無情的打擊,下放勞改,批鬥罰站,甚至罰跪。師母本是首師大的心理學教授,結果卻被迫害的精神失常,險些喪命,幸好現在已治癒。高老師與妻子、女兒異地相隔常達十四年之久,這是何等的摧殘與泯滅。少年的貧苦與中年的打擊沒有使高老師倒下。文革過後,高老師出訪北美留學深造,在加拿大、美國四所大學任教講學,介紹中國的傳統文化並與四任美國總統交流會談。回國后,又擔任了**總書記的翻譯,並在已過花甲之年被楊尚昆主席提名任其高級翻譯。現在,雖已古稀之年,仍在北大等多所大學言傳身教,恩澤四方。  [返]  

上一章書籍頁下一章

逆商--我不信,這個世界沒有我的位置

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 逆商--我不信,這個世界沒有我的位置
上一章下一章

第十一章 不同的成功,一樣的路(1)

%