柱廊 Colonnade

柱廊 Colonnade

我是在一回頭的時候,突然間看見了這一排柱廊。它立刻就把我的眼睛撐大了,把我的心照亮了。因為我正在向聖·彼得大教堂走去,絲毫沒有準備。儘管在書本上已經無數次溫習過它,可是,當它那麼高大又那麼整齊地站在面前時,我還是暗暗吃驚。這種感覺與見識無關,也與卑微無關,它對我是一種生理上的衝擊,那一下子,讓我猝不及防,讓我無法識別和想像。曾經在書里看見過一張著名的草圖:聖徒彼得光着身子站在那裏,頭上戴一頂巴洛克式圓帽子,胸肋間肌肉十分結實,兩隻手臂以擁抱的姿勢,盡量地向前伸去。草圖不知出自誰人之手,建築大師貝爾尼尼就以這張草圖為藍本,用那兩隻巨大的手臂,圈成一個由柱廊圍起來的廣場。這可能是當今世界上最大的懷抱了,因為在這個早上,儘管有不少遊客聚在廣場上,像我一樣驚訝地東看西看,然而在貝爾尼尼柱廊森林的包圍之中,人就像深井裏投下的幾顆沒有聲響的小石子。早晨的陽光斜斜地照着右邊這一側柱廊。我手中的小相機只能拍下它的局部,而陽光此刻偏偏就將這一部分籠罩得最生動。那些筆直而圓潤的柱子彷彿不是石制,而是有溫度的肌膚,像有人用什麼給它擦洗過,或者它本身就含了水分,雖是幾百年前的**,彷彿輕輕按一下立刻就會彈跳起來。我想,只有那個時代的人,才會讓柱子以集體的方式站立,以長廊的姿態出現。它最早發生在古希臘。雅典山上的衛城,以及衛城旁邊的雅典娜神廟,四周就有一排這樣的柱廊,上面灑滿愛琴海白色的陽光。由柱廊,我想起了一個跳舞的女人。當年她從美國跑到雅典,居然不怕海風和陽光灼傷了皮膚,就在那座小山上,一面望着女神一樣聖潔的柱廊,一面創造着舞蹈的姿勢。這個跳舞的女人名叫鄧肯。也許是柱廊給了她靈感,讓她那修長的腿自由而衝動,喜歡在陽光下起舞。柱廊是古希臘的標誌。以後所有的柱廊,都是對它的模仿。當柱廊如蒲公英的種子,從愛琴海邊飄落到地中海邊,它就跟羅馬一起輝煌到了極至。羅馬人一方面拿來,一方面重塑,於是在他們的庭院裏或者廣場上,到處都奢侈地豎立着古希臘柱廊。像男人一樣陽剛的多立克柱式,像女人一樣優美的愛奧尼柱式,還有充滿浪漫青春氣息的科林斯柱式和塔斯干柱式,不但支撐了羅馬,也支撐了那個時代。它們有的至今還挺身站在原處,讓前來瞻仰廢墟的人想像羅馬曾經有過的高大和輝煌。我在想,貝爾尼尼在聖·彼得大教堂廣場上建築這兩道柱廊的時候,他一定想讓它不朽。而柱廊被移植到羅馬那一天起,它註定就要與貝爾尼尼相遇,並且註定會有一個空間,讓它通過貝爾尼尼之手,成為人類的傑作。這一排柱廊,讓我知道了什麼叫藝術巨匠。幾百年過去,你仍然要仰望他。    

上一章書籍頁下一章

一個女人眼裏的歐洲細節

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 一個女人眼裏的歐洲細節
上一章下一章

柱廊 Colonnade

%