foreigner在美國很少用(1)
袁岳(VictorYuan):在我小的時候,知道外國人被稱為
“鬼子”。因為印象中的外國人都長着藍眼睛、黃頭髮,跟我們長得不一樣,感覺挺可怕的。
人們講的許多恐怖故事也跟外國人有關。在連環畫中,“美國鬼子”、
“越南鬼子”和
“日本鬼子”通常被打得哇哇叫。總之,外國人總是給人以怪裏怪氣的感覺。
我看到的第一個外國人是大學的老師,他是研究中國法律的著名專家柯恩的學生。
我們叫她
“老康”。她是教國際商法的,不會講中文,她講的課我們也不是很懂。
最有意思的是,她整天都嚼着口香糖,不太像一般的老師那樣斯文。舞會上,我們跳交誼舞,她只會跳迪斯科。
那個時候,我們還議論:奇怪,外國人怎麼比我們還落後啊!因為交誼舞和迪斯科我們都會跳。
另外,我們非常羨慕跟外國學生住在一起的學生,因為他們能知道我們不知道的許多外國的事情。
中國人對外國人的定義是很特別的。北大的社會學教授費孝通先生說,中國人根據與自己家族關係的遠近將人分成不同的群體,這就是
“差序格局”的倫理觀念。比如,你的祖上是中國人,那你就是中國人,哪怕是ABC(在美國出生的中國人),也是中國人。
但如果你的祖上不是中國人,那麼你就不是跟我們一夥的了。即使是一些對中國革命友好的外國人加入了中國國籍,我們也覺着他們還是老外。
黑人被看得很遠,不少中國人內心裏是有種族歧視傾向的。比如,你能把自己的女兒嫁給黑人嗎?
哪怕是在美國的黑人?我相信大部分父母不能下定這個決心。長相不一樣,血緣不一樣,你就是
“外”人了。對於中國人來說,血統和種族非常重要,在所謂
“外國人”的意義上,不是簡單地用citizenship(國籍)來劃分內外。
“內外有別”的原則運用在對待外國人的時候有三個方面的表現形式。
第一,對待方式有區別。外國人就是外賓,也就是說,不是我們一夥的。
在你面前,我們要對你客氣,要讓你吃好,即使我們家裏有困難,也不能讓你看到。
這是中國的待客之道。第二,外國人是值得懷疑的。我們總會懷疑他的動機。
他幹壞事可以理解,但他不可能無緣無故地對你好。第三,在外國人面前可以干一些以前不幹的事情,反正他們不認識我。
這種陌生的
“外”的環境提供了安全的因素。許多人在國內是
“正人君子”,在國外卻做了一些不好的事情。外國提供了比較安全的社會環境,但現在越來越多的外國人願意在中國生活。
在北京和上海都居住着好幾萬外國人。這種內外隔離越來越淡薄了。你不覺得在外國幹了這件事,中國人不會知道。
慢慢地,我們也接受了所有人都應該受到同樣的待遇。隨着中國全球化的程度逐漸提高,中國人在文化、心理和生活基礎上越來越接近國際標準了。
“外”的概念越來越淡了,這使我們容易接受國際規則。DavidJFirestein(方大為):外國人的定義,在美國,很簡單,就是國籍。
你是美國公民,你就是美國人。中國人重視的是你的民族、種族和血統。
作為漢人,我就是中國人,哪怕我是馬來西亞華人、新加坡華人。有許多在國外生活好幾代的中國人,加入了外國國籍,還被認為是中國人。
袁岳(VictorYuan):記得有一次,在參與一個客戶的中外談判活動時,外方的一個美籍華人跟中方代表的觀點不同,很較勁。
中方代表就很生氣地說:“嘿!哥們兒,別忘了你可也是中國人啊!”DavidJFirestein(方大為):中國人重膚色、重血統,但美國人是把美國思想體現在憲法和權利法案等法律之中。
美國人就是以國籍來劃分的,與皮膚顏色沒有關係。在美國紐約和洛杉磯等城市的街頭,你看不出誰是美國人,因為全是各種膚色和長相的來自世界各國的人。
在中國,有時能看到一些事情,這些事反映出一些中國人仍然用一種傳統的眼光看外國人的心理。
比如,有一次我們開會,一個美籍華人剛剛結束髮言。主辦方就問我:“剛才我們聽了××美籍華人的看法,大為,你能不能從一個‘真正’的美國人的角度談談自己的看法?”這種說法我們不太喜歡,好像這個美籍華人是假的美國人似的。
中國人經常說到
“外國人”(foreigner)這個詞,但英文詞foreigner在美國很少用。
在我們看來,中國人、日本人和俄國人等等都是不同的,沒有辦法用一個詞
“外國人”來概括。不存在這麼一個大的
“外國人”的概念。我的外國朋友(myforeignfriends),這個說法是不存在的。
你只會聽到,“這是我的中國朋友”,“這是我的俄國朋友”等說法。
這與中國不同,在中國,我經常聽到外國專家和外教等說法。這主要因為美國人來自世界各個地方。
它是一個移民程度很高的國家。我與中國朋友來往已經有20年了。我對中國的印象很好,但在一個問題上過去的印象不好,那就是雙重價錢。
不管是坐飛機、火車,還是去故宮,只是因為我的長相與中國人不一樣,我付的價錢就高。
袁岳(VictorYuan):(笑)這表明你的地位高。這是內外有別的文化心理在經濟上的體現。
DavidJFirestein(方大為):  [返]