《在世界中心呼喚愛》第二章6(2)

《在世界中心呼喚愛》第二章6(2)

“superstition”我脫口而出。“簡單了點兒?”“有點兒。那麼,懷孕”“懷孕?”亞紀瞪圓眼睛看我。“不知道?”“嗯。”“conception"“啊,是嗎。”“下邊該你問了。”“呃……同情、同感”“sympathy"我當即回答。“以S開頭的單詞近來你可背來着?”“算背了吧。不過你記得可真牢。”“兩個都是通過搖滾曲名記的。斯蒂芬·旺達和羅林·斯通兄弟。”“唔。”繼續提問。“勃起”“什麼呀,那?”“勃起嘛!勃起用英語怎麼說?”“懷孕啦勃起啦,那種單詞不知道也無所謂嘛!”亞紀生氣地說。我則始終保持冷靜。“conception可是還有概念這個意思的喲!”我開始解釋,“勃起叫erection。把R換成L就成了投票一詞。generalelection是大選。但若把L和R搞錯,就成了將軍勃起。這種丟人現眼的錯誤,我可不希望你弄出來。”“這類玩意兒在哪裏記的?”她仍然顯得不解,“什麼懷孕什麼勃起……”“翻辭典記的。”“到底是喜歡才能擅長。”“這說法我覺得不大對。”“我覺得大對特對。”我們不願意爭執,遂閉住嘴眼望窗外。當然黑漆漆一無所見。“不過這麼記英語單詞,可能有幫助?”亞紀自言自語地說。“據說女性大學入學率的增加同離婚率的增加成正比——越學越不幸。你不覺得奇怪?”“離婚未必等於不幸吧?”“那倒是。”亞紀停了一會兒,“我們本該是為了幸福而活着的。學習也好工作也好,本該是為了幸福才做的。”廣播裏仍在播放名字特長的樂隊的歌曲:QuicksilverMessengerService(水銀使者),CredenceClearwaterRevival(朋友·啤酒·音樂),BigBrotherandHoldingCompany(老大哥與控股公司)。夜深時又下起了雨。雨打在賓館窗扇和房檐,聲音很吵。我們躺在床上,悵悵聽着雨聲。閉上眼睛傾聽之間,一股股氣味強烈起來。雨味兒、後山的土味兒植物味兒、地板落的灰塵味兒、剝裂的牆紙味兒——這些味兒彷彿里三層外三層把我們團團包圍。應該累了,偏偏不睏。於是輪流講小時候的事。亞紀先講。“幼兒園畢業的時候,在幼兒園院子裏埋了timecapsule①,報紙啦大家拍的照片啦作文啦什麼的。全用片假名②寫的,寫將來自己想當什麼、自己的理想。”“你寫的什麼?”“不記得了。”她不無遺憾地說。“想當新娘子?”“也有可能。”亞紀輕輕笑道,“真想挖出來看看。”這回輪到我了。“奶奶活着的時候,有個常來我們家的按摩師。六十歲光景,據說生下來眼睛就看不見。一次那個人這樣問我:小少爺,雨是一顆一顆下的,還是成一條長線下的?因為天生失明,不知道的。”“是么,”亞紀信服地點點頭,“那麼你是怎麼回答的呢?”“我說一顆一顆下的。那個人說‘一顆一顆的?’一副分外感動的樣子。他說從小就一直覺得是個謎,不明白雨是顆粒還是線條。今天因了小少爺自己也聰明一點了。”①時間容器,寄給未來的包裹。即把記錄當代文化、生活的資料裝在容器里埋入地下留給後世。②日文字母。分平假名和片假名兩種。“活像newcinemaparadise①。”“可現在想來挺怪的。”“怪什麼?”“既然那麼長時間裏迷惑不解,為什麼不早些問人呢?何苦忍到六十歲呢!為什麼偏偏問我呢?”“肯定看見你突然想起來的,想起小時的疑問。”“也可能下雨的時候到處問同樣的問題來着。”雨依然下個不停。“大家都不擔心我們?”亞紀問。“莫非向警察報案?”“你對家裏人怎麼說的?”“在同學那裏野營。你呢?”“我也說是野營。讓一個同學做證。”“那個同學信得過?”“差不多。可我不喜歡這樣,畢竟連累很多人。”“啊,是啊。”亞紀橫過身體,把臉轉向我。我輕輕吻一下她的嘴唇。“別急,慢慢在一起好了。”我們互相抱着閉起眼睛。小沙礫在代替床墊鋪的毛巾被下面窸窸窣窣發出聲響。半夜醒來,廣播早已結束。擰短了燈芯的提燈也不知什麼時候熄了。我從床頭下去關掉收音機電源。房間裏悶着提燈的熱量。打開窗,外面涼瓦瓦的空氣和海潮味兒一起湧進。看樣子天還沒亮。雨不知何時停了,烏雲散盡的天空閃出許多星星。也許附近沒有照明的關係,星星近得幾乎可以用釣魚竿捅下來。“有波浪聲。”亞紀的語音。“沒睡?”她來到窗邊向外眺望。隔着黑暗的海面,可以隱約望見對岸的燈火。  

上一章書籍頁下一章

日本女高中生凄美的愛情故事:《在世界中心呼喚愛》

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 日本女高中生凄美的愛情故事:《在世界中心呼喚愛》
上一章下一章

《在世界中心呼喚愛》第二章6(2)

%