珍藏的聖經(2)
“天哪,那可真是太糟糕了!”凱麗被這件逸聞逗得咯咯笑起來。瑪麗也忍俊不禁,邊笑邊說,“這是真的,吃完飯你們可以自己看看。英王為了這個致命的錯誤還罰了那個印刷商三百鎊呢。”我笑着說,“可真是個昂貴的錯誤。”“而且,這個版本還流傳甚廣呢,”瑪麗調皮地笑着說,“前面的小客廳里還有一本法文聖經,他們叫它做“書邊印圖”式聖經,如果你把書頁展成扇形的話,就會看到一幅有關基督誕生的水彩畫。那是那個時代的獨特工藝。樓上的閣樓里有個盒子,是戴維專門用來盛放那本聖經的。不過它實在太美了,我捨不得放在盒子裏。““你說的是那個聖誕盒子嗎?”我試探着問道。她驚奇地望着我,準是被我對那個盒子的了如指掌嚇了一跳。“是的,盒子的蓋上也刻有基督出世圖——有聖母瑪利亞,還有聖嬰。”“我昨天在閣樓里看到了,那盒子真是很漂亮。”“不過那盒子可不是從法國來的,”瑪麗補充道,“我想應該是來自於瑞典。北歐國家的人很會造各種盒子。戴維過世之後,有不少人來信要買這些聖經。有些我捐給了教堂,除了現在手上的三本之外,其餘的都賣掉了。我就是捨不得賣這三本,戴維太喜歡它們了,它們簡直是他的寶藏。”“那麼第三本聖經在哪裏呢?”我好奇起來。“哦,我把它放在我的小書房了,平時沒事的時候讀一讀。要是讓那些收藏家知道的話,准得氣瘋了,不過這樣做對我來講有特殊意義。”瑪麗邊說邊凝望着簡娜。“好了,別再談這些老古董了,說說你的小女兒吧。”瑪麗慈祥地說。我們剛才交談的時候,簡娜一直安靜地坐着,小心翼翼地吃着她盤子裏的東西,幾乎都被我們這些大人遺忘了。聽到瑪麗這麼說,就害羞地抬起頭。“簡娜明年一月就滿四歲了。”凱麗說。簡娜驕傲地伸出手,數出四根手指,大聲說,“我就要這麼大了。”“哦,多好的年紀啊!”瑪麗讚歎道,“你喜不喜歡新家呀?”“我喜歡我的新床。”簡娜小大人似地說。“她很高興,因為終於可以不睡搖籃了。”凱麗趕忙解釋,“我們以前的公寓連一張多餘的床也放不下,所以當簡娜發現她是舞蹈班裏惟一還在睡搖籃的孩子時,甭提有多難過了。”瑪麗臉上浮現出同情的笑容。這時候,凱麗突然轉向我說:“哦,說到跳舞,簡娜的舞蹈班這周六舉行聖誕演出,你能來看吧?”我皺了皺眉頭,“恐怕不成,親愛的。現在正是結婚季節,還有那麼多重大的聖誕慶典,周六準會忙得不可開交。”“你們這一行到了聖誕一定非常忙。”瑪麗說。“是的,進入一月份就好多了。”她聽了我的話禮貌地點點頭,轉向凱麗。“那這樣吧,既然簡娜這麼喜歡新家,如果你不介意的話,我可以陪你去看簡娜的演出。”“哇,那真是太好了。”凱麗說,簡娜也喜笑顏開。“好,那就這麼定了。另外——”瑪麗邊說邊望着簡娜,“我為我們的小舞蹈家準備了巧克力聖誕布丁,要不要嘗嘗?”簡娜興奮地點了點頭。“希望你們不介意我這麼做,她的晚飯還沒吃完呢。”瑪麗又轉向我們。“當然不,你想得太周到了。”瑪麗站起身走了出去,不一會兒就端來一個擺放着水晶碗的托盤,碗裏盛着熱氣騰騰的布丁,她先給簡娜來了一塊,然後又分給我們每人一塊。我吃了一大口,讚揚道,“瑪麗,真是太好吃了。”“每道菜都很好吃,太感謝你了,瑪麗。”凱麗也連聲道謝。我們專心享用着甜品,餐桌上出現了短暫的沉默。簡娜第一個打破了沉默。“我知道為什麼蒼蠅總往屋子裏飛了!”她的話如此出其不意,我們都好奇地等她往下說。