十:床,男人與女人的舞台(2)

十:床,男人與女人的舞台(2)

我故意岔開自己的思路,說,“葛家女人肯定死了嗎?”禾說,“肯定死了。早晨6點多鐘,前院上早班的人見他家房門四敞大開,就沖裏邊叫了兩聲,沒有應聲,就探進門框,發現屋裏沒人,床上亂糟糟的,心裏覺得奇怪。他站在門外遲疑了一會兒,不敢進去,懷疑是被偷盜了,就又叫來了幾個人。幾個人圍在葛家門前轉來轉去,越想越覺得不對,門應該鎖上才對。大家想,肯定出事了。”“他家女人沒在屋裏嗎?”“後來,幾個人深一腳淺一腳地進了屋,試探着勘察了一番之後,才發現她被捆綁着臉孔朝下塞在床底下,嘴裏堵着枕巾,進屋的人又都被嚇得跑了出來,有人去叫了警察。”“那她肯定死了嗎?”“警察一清早就來了,直到將近11點鐘,才把她拉走,肯定是死了。”“是葛家男人殺的?”他們家的事可說不定,兩個人唇槍舌劍吵了大半輩子,好端端的兩個人,擠到一個屋檐下,生生擠成了仇人。他家的床,幾乎是他們惟一和睦的舞台。外院的人說,他們倆以前在床上的夫妻生活都是一邊爭吵一邊做。自從他家女人生了病,這幾年他們連惟一和睦的舞台也不存在了,這一場沒有勝利者的戰爭,也該結束了。冰凍三尺非一日之寒。”禾嘆了一聲,接著說,“一個家,有時候既是生活的取之不盡的源泉,又是生活的用之不竭的苦汁,它可以促成生命,也可以促成死亡。”我想起了自己的家,心情忽然沉重起來。我說,“我爸媽倒是不吵,可是……”“他們那種‘冷戰法’也夠熬的。你知道斯賓諾莎的葉子嗎?”禾說。禾喜歡書籍,這我早就知道。我曾在她家的木床底下看到過兩隻扁長的黑箱子,裏邊全是外國書,那些書令我非常興奮。有一次,大約是我初中放暑假的一天,我提出要看她的書,她便從箱子裏挑出兩本小說給我,我記得一本是《魯賓遜飄流記》,還有一本是《牛虻》。她說,我要是願意看,箱子裏的書都可以讓我讀。後來我忙於功課和考試,就沒有繼續向她要書看。但是,我知道,那些書她都看過。“斯賓諾莎?”我搖頭,表示不知道。“沒有兩片葉子是相同的。你看我們這個院裏的每一家。”隔了一會兒,我說,“人幹嗎非要一個家呢?男人太危險了。”禾說,“是啊。”她應了一聲,好像想起了什麼,就不再說。也許她想起了自己的身世。我們沉默了好一陣,禾又說,“有時候,一個家就像一場空洞的騙局,只有牆壁窗戶和屋裏的陳設是真實的,牢靠的。人是最缺乏真實性的東西,男人與女人澆鑄出來的花朵就像一朵塑料花,外表看着同真的一樣,而且永遠也不凋謝,其實呢,畢竟是假的。”我說,“你以後再不要找男人了,好嗎?像我媽媽有我爸爸這麼一個男人在身邊,除了鬧彆扭,有什麼用?”然後,我壓低了聲音,說,前些天,我從爸爸的書櫃裏翻出來一本男人、女人方面的老書,我看到書里說,女人是成長得很快的瘋草。還說,女人是危險的、邪惡的、潛行卑陋的四蹄獸。這書肯定是男人寫的。我爸爸肯定就是看多了這種書。其實,我覺得男人才是這樣呢!”禾笑了起來,“看你男人女人說的,小傻瓜,沒你爸爸哪兒來的你!”“反正你也不要小孩子嘛。我以後就不要。”我說。“那我老了呢?”她問。“我照顧你。我永遠都會對你好,真的。”禾的眼睛忽然亮得如一面鏡子,晃在我的臉上。她在被子外邊用力抱住我,彎下身子在我的臉上親了一下。“像我現在照顧你一樣?”我點頭。“那你背得動我嗎?”“等我病好了試試,肯定行,你這麼瘦。”禾有些激動起來,就又俯下身用力抱住我,不再說什麼。  

上一章書籍頁下一章

在緋聞中淪落的美女:私人生活

···
加入書架
上一章
首頁 網游競技 在緋聞中淪落的美女:私人生活
上一章下一章

十:床,男人與女人的舞台(2)

%