我不認識這幫人

我不認識這幫人

貝蒂·奧沙爾我們叫奶奶達姆西。她最喜歡開車到很遠的地方去。因此,我們有了許多駕車遠行的美妙經歷。而這一次,我們是要參加鄰縣一位虔誠的農場主在野外舉行的復活節聚會。13歲的我並不喜歡復活節聚會。我的性格完全不適應這種喧鬧。聚會好不容易結束了,我心裏有說不出來的高興,因為這意味着,在開車回家的路上,可以在一個小鎮上停下來購買漢堡包和原味啤酒。這是與奶奶一同外出最吸引人的一件事。達姆西認為,在回家路上野餐比在快餐店吃漢堡要有趣得多。我同意了。野餐好像是那些有情趣的人才會做的事情。我按捺不住地興奮,幾乎等不及教堂儀式結束,就盼着坐在毯子上吃東西了。帳篷里擠滿了希望被傳教士救贖的人。我們在靠前的地方找到了一席之地,這樣我的奶奶才能夠聽清楚傳教士說的每個字。唱詩結束后,達姆西發出當天的第15次歡呼聲。在開車回家的路上,我們到處找一個最適合野餐的地方——最好是在一棵枝葉搖曳的楓樹下。這該多好呀!但我們沒有找到這樣的地方。達姆西不耐煩了,最後決定隨便找個地方了事。真令人失望!敷衍了事地在空曠炎熱的原野里野餐,讓本來就不多的新意蕩然無存了。我們不得不彎腰穿過令人作嘔的地方,跨過荊棘叢生的籬笆才到達了到目的地。媽媽脫下妹妹身上那件透明的粉紅色衣裙,把它小心翼翼地掛在身邊的一棵矮樹上。除了腳上的皮鞋,帕蒂幾乎一絲不掛地站在原野上,模樣看起來可笑極了。我感到丟臉,希望沒人會看到我們。幸好,遠處的幾頭牛看上去是惟一的活物。媽媽鋪開毯子,擺出一頓簡單的野餐,然後把檸檬汁倒進紙杯里。達姆西說:“我有特別的東西來配甜食。”她拿出一大串香蕉……這還不錯。然後,我們又看到了一塊西瓜,我的弟弟妹妹開心極了。在媽媽往紙杯里倒飲料時,妹妹指着我們的身後說:“那頭牛真大呀!”“糟了!”媽媽驚叫道。那頭越來越近的有角公牛看起來兇狠異常。我嚇呆了,拿着三明治的手舉在半空動彈不得。達姆西揮舞着胳膊大聲驅趕着那頭牛。但它還在慢慢靠近。弟弟扔掉手中的午餐,向籬笆的方向逃去。我和妹妹緊隨其後,而媽媽則把午餐包在毯子裏在泥地里拖着。奶奶說:“孩子們,翻過籬笆。我拿着食物。”達姆西的動作很快,但她的眼睛從沒有離開那頭正噴着響鼻、笨拙前行的大牛。她扯下一根香蕉,用力扔向那頭牛。第二根香蕉擊中了牛的前額。這些金黃色的子彈打斷了它前行的腳步,這讓達姆西有足夠的時間逃跑了。但她把我們所有的甜品都用作擊退敵人的武器了。我害怕至極,但也感到丟臉。整件事看上去那麼令人尷尬。我祈禱沒人看到我家人的狼狽行為。如果有人看到,我就假裝自己只是個過路人,偶然停下來請求幫助。最後,我們全體平安無事地站在籬笆裏面,那頭牛已經怒不可遏。它四處亂撞。就在那時候,我看到妹妹的漂亮裙子還掛在一棵樹上——與那頭牛近在咫尺。“別管它了。”達姆西說。“不行,”媽媽說,“這條裙子是花15美元買的。”她一直設法拿回那條裙子。我害怕極了,捂住眼睛不敢再看。我聽到媽媽的叫聲。睜眼一看,那條裙子從她的手中滑落,掉在籬笆外。那頭牛怒氣沖沖地襲擊了那條裙子,妹妹則在一旁驚恐萬狀地看着。這頭牛把她在節假日才捨得穿的裙子踩在地上,徹底毀掉了它,然後耀武揚威地走開了。帕蒂哭得一塌糊塗……傷心得難以形容。除了收拾東西開車回家外別無他法。我們在車裏吃着三明治,把檸檬汁濺到了後排座位上。妹妹半裸着身子夾在我們中間,我真擔心有人會看到她的樣子。如果有人看到,我會假裝我的家人是讓我搭便車的熱心腸的陌生人。我一路上都悶悶不樂,才13歲我就知道我已經長大了,到了不必和家人一同郊遊的年齡了。達姆西試着讓我打起精神來,答應說:“貝蒂,下次野餐時我會好好補償你的。”而這正是我害怕的東西。    

上一章書籍頁下一章

風靡美國的校園日記:寫給自己的情書

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 風靡美國的校園日記:寫給自己的情書
上一章下一章

我不認識這幫人

%