41.維多利亞的秘密

41.維多利亞的秘密

購買比例不足,反派不給你看更新亞歷克斯攔住了妻子的肩膀:“願撒旦保佑她。”

說完以後,他們艱難地並肩離開了。

站在奧利維亞旁邊的艾薩拉已經難過地難以維持臉上的微笑:“現在我算是知道他們為什麼要把我的凳子拿走了。”

奧利維亞很大度地挪了挪屁股:“你可以和我坐在一起。”

兩個人愁眉苦臉地倚在一張椅子上,抬頭望着滿牆的信息,毫無進展。

奧利維亞說:“幾乎全紐約的反派都有不在場證明,雖然第一次的不在場證明不全,但是後來我們在恐怖展覽會那次正好湊齊。”

艾薩拉提出建議:“對於壞人來說,不在場證明可以偽造。”

奧利維亞更加苦惱了:“沒那麼容易。那天在反派酒吧有一場反派年會,就是出名的壞人們聚到一起炫耀他們一年的成就,這種集會要是在好人的地盤上舉行就算了,可是所有的反派眼底下做偽證幾乎不容易。”

兩個人正頭碰頭杵在信息牆前愁眉苦臉,就聽見走廊里傳來黛博拉的聲音:“奧利維亞,你的好朋友來啦!不要一個人躲在屋子裏自言自語了出來和他一起玩吧!”

艾薩拉:“……”

奧利維亞:“……”

每當她陷入困境的時候,她媽媽就會自動默認她的智商倒退回幼兒園階段,並且用照顧三歲小孩的方式來過度保護她。

艾薩拉憂傷地說:“待會兒你媽媽送香草雪糕來的時候我可以吃你的嗎?”

奧利維亞果斷地說:“沒問題。”

沒一會兒,門口傳來彼得詫異的聲音:“奧利維亞?你為什麼要歪着身子坐在椅子上,不怕摔下來嗎?”

奧利維亞歪頭對艾薩拉說:“自從我哥哥出事以後,我們家的住址就被公開,現在好了,以後什麼超級英雄都會來煩我們了。”

彼得的神情立刻從好奇轉成憂慮:“奧利維亞,剛才你媽媽在門口囑咐我的時候,我還沒有意識到問題已經這麼嚴重了。聽着,不要一個人悶在屋子裏了,我們出去轉轉吧。”

奧利維亞都沒回頭看他:“我要和我最好的朋友在一起,你自己出去吧。”

彼得茫然地環顧四周:“你是說,孤獨嗎?”

奧利維亞:“……”

艾薩拉憂傷地在經歷了別人拿走他的凳子、別人不給他送香草雪糕之中,又一次受到了重大打擊。

彼得走到奧利維亞面前,見她堅持要以那種扭曲地、只佔半邊椅子的方式坐在牆壁面前,只好耐心地蹲了下來,望着奧利維亞說道:“要不我們做個約定吧:你願意離開這個死氣沉沉的屋子和我一起出去轉幾個小時,呼吸一下新鮮空氣,我就告訴你一個可能符合你哥哥戀人的名字。”

奧利維亞立刻吃驚地看向他:“你有頭緒了?”

彼得壓低了聲音:“但是你要答應我保密,可以嗎?這件事要是第三個人知道我就死定了,復聯會認為我泄露機密的。”

艾薩拉忍無可忍:“你才是第三個人。我早就坐在這裏了!”

彼得被嚇得當即就是一哆嗦。

要知道,大部分英雄的敏感性要低於反派。

彼得當即緊張地站了起來,用警惕的神情環視四周,壓低了聲音在奧利維亞耳邊說道:“你這裏也被惡靈侵擾了嗎?”

艾薩拉扯着嗓子喊了一句:“我可是神!”

彼得安撫着奧利維亞:“你不要怕,我已經熟悉了和這個惡靈對戰的所有因素了,雖然她現在還很有力氣,但是等一下我把超級英雄鑰匙扣拿出來以後,她就會立刻嚇跑了的!”

艾薩拉:“……”

他被氣得都講不出話了。

只見彼得從兜里掏出一個鋼鐵俠的手辦,猛地向高處依據,伴隨着一聲中氣十足的喝聲:“哈!”

奧利維亞和艾薩拉擠在一張凳子上,有氣無力地看着舉着鑰匙扣滿屋子轉悠的彼得,最後無可奈何地說:“那你要不要再點根香……”

彼得恍然大悟。

彼得隨機跑出了屋子:“你等我,你不要怕!我會保護你的!”

彼得帶回了一個打火機。

彼得嚴肅地大聲說道:“你要是再不離開,我就要講超級英雄的可怕故事了!”

奧利維亞用看傻子的眼神看着彼得,半晌,無力地說道:“你這個鑰匙扣好管用哦。”

彼得立刻說道:“對啊,這可是限量版的鋼鐵俠初版戰衣呢!”

他又從口袋裏摸出來一個,害羞地塞給奧利維亞:“你要是喜歡也可以送你一個。”

奧利維亞看着被塞在手心裏的蜘蛛俠大頭鑰匙扣:“這個也是限量版的?”

彼得說:“等下我給你簽個名,就是限量版的了。”

奧利維亞:“……”

艾薩拉擔憂地看正從一堆雜物中翻馬克筆的彼得,憂心忡忡地對奧利維亞說道:“你這個朋友,莫不是個傻子吧?”

奧利維亞驚悚地對他小聲說:“不僅是個傻的,還屬於可愛的那一種。”

艾薩拉露出了同情的眼光:“那可真是太可憐了。”

奧利維亞坐在桌子邊上,把全身的重量都壓在桌子上,臉貼着冰冷的盤子,說道:“會被判死刑,然後紅極一時,死掉。”

她本來想講最後即便是越獄,也只能做殺人犯及殺人犯以下的工作,這輩子就別想翻身了。

但是她才不想在一個正義的超級英雄面前說這種話,畢竟作為一個反派,和超級英雄結交那一天就應該做好背叛他的準備,奧利維亞可不希望自己對這個超級英雄給予過多的希望以至於越界——畢竟他那麼微不足道,且又可愛。

可愛的超級英雄是最低級的,奧利維亞想着。

高級一點的超級英雄應該長得丑一點,或者穿的嚇人一點,這樣才能贏得反派的尊重。

可是彼得完全不具備這一切,他簡直像個無害的小天使,實在是太令反派不齒了,奧利維亞甚至不知道他有沒有背叛的價值。

彼得指着電視:“奧利維亞,照你之前說的,這個喜歡作秀的殺人犯栽贓你哥哥是為了打敗你,是這樣吧?”

奧利維亞的臉埋在盤子裏,艱難地動了動,算是的點頭。

彼得轉向電視,又轉向把臉埋在盤子裏的奧利維亞,他焦慮地在屋子裏走來走去,是不是抬頭看向奧利維亞,整個人處在掙扎的邊緣,幾度張嘴都沒有說出話來。

有些事情雖然剛聽的時候覺得蠻好笑的,但是真的實施起來,還挺讓人緊張的。

上一章書籍頁下一章

[綜英美]神偷遊戲

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 [綜英美]神偷遊戲
上一章下一章

41.維多利亞的秘密

%