185.第185章

185.第185章

第185章《比蒂貝蒂》的演出(中)

新來的助理檢察官阿爾德剛剛入職,耳邊聽到的全是對檢察官比蒂的讚揚聲。

這種古怪的情況,讓他不由得滿心疑慮和擔憂,因為他打心眼裏不相信世間會有如此完美的人。

為此,他還專門信誓旦旦地在《他到底是誰》中唱着‘不管他到底是誰,我都不會為他人言語所左右,我會堅守信仰,自始至終’。

然而,沒想到的是,接下來秒打臉。

當他坐到了法庭的旁聽席上,觀看了英俊的檢察官大人在法庭上,用言辭令一名罪犯伏法認罪的全過程后,就難以克制地也為威儀神武的檢察官比蒂傾倒和折服了,完全遺忘了之前自己唱的那句‘不管他到底是誰,我都不會為他人言語所左右-,反而嘀嘀咕咕地在一旁念叨‘群眾的眼睛是雪亮的,檢察官大人果然英俊又能幹’這類的話。

這時候,底下的觀眾們不由得為他的前後不一,而發出了一陣愉悅的笑聲。

但說真的,在正式演出之前,劇組所有人都想像不到阿爾德這個角色,居然會變成劇中的笑點所在,只能說理查德那自帶的英倫紳士正經感,不斷被顛覆后,反而產生了絕佳的笑果。

此時,法庭這一幕已經演完,燈光漸漸變暗。

陪審團、罪犯、法官還有檢察官從舞台上消失,而完全被檢察官征服了的阿爾德,則從旁聽席上站起,一步步走到舞台中央,開始深沉地獨唱,他的第二首歌曲是《願為你獻出我的忠誠》。

排練的時候,伊凡導演對理查德的要求是‘麻煩把你的感情儘可能克制一點兒’。

因為按照劇情正常進展,阿爾德是沒有那麼快對檢察官心動的。

作為一名新職員,他這時僅僅是被檢察官的風采所懾,並且,在發現檢察官公正辦案、恪盡職守的行事風格,和自己遵循的原則恰好相符后,他滿腔熱血沸騰,既為自己擁有這樣一位上司而驕傲,又衝動地想要獻出忠誠,希望從今往後,能和檢察官大人並肩作戰,一起維護、捍衛正義。

所以,(划重點)這是一首正經歌。

儘管歌詞裏全都是‘把忠誠全部獻給你,sir;服從你的命令,sir;把一切全都交付你,毫無保留地交付你,sir’這樣的語句……但這依然是一首下屬對上司表忠心的正!經!歌!

為了唱出這首正經歌。

理查德需要非常非常非常地剋制,而他一貫敬業,也很願意聽從導演的指示。

但問題是……

猶太人有一句諺語是這麼說的:世間只有三件事是無法掩蓋的,咳嗽、貧窮和愛情。

理查德只要看到肖恩,就情難自禁,很難隱藏那份由衷的愛意。

他越是掩蓋克制,越是壓抑內斂,越是不由自主地流露出一絲半縷,而正是這一絲半縷,反而更讓人浮想聯翩。

當歌聲響起,觀眾們不由自主地豎起耳朵,集中了注意力。

哪怕他們來不及細想,也根本沒意識到什麼,唇邊卻已經不自知地流露出一抹古怪的笑意。

連一向粗線條的詹姆斯都不自在地移開了視線,糾結地問瑞安:“他現在唱這歌什麼意思?”

瑞安起初不明所以,乾脆用歌名低聲回答:“願為你獻出我的忠誠。”

“這叫獻出忠誠?”

詹姆斯不禁望了一眼舞台左側的滾動字幕,不禁自言自語地嘟囔着諷刺:“要不是歌詞寫得似乎挺正經,我以為他一開場就來唱情歌了。”

瑞安作為服裝設計,從頭到尾參加了排練,自然是知道這段劇情的要求,也知道理查德排練時出現的問題,和被導演嚴格要求‘克制’的事情。但他也沒能想到在正式演出的時候,明明理查德已經足夠剋制,卻還是出現了這種奇特的效果,一時都不知道該怎麼回答擁有敏銳野性直覺的詹姆斯了。

最後,他只能含含糊糊地回答了一句:“這才,才第一幕,應該還不至於。”

這時,理查德的那首歌到了第二段的高/潮階段,旋律也變得強烈又激情奔涌。

十多名伴舞們突然一下子從後台沖了出來。

不同於別的音樂劇中那過分花俏的服飾,他們還是像之前那樣穿着剪裁得體,一看就是版型很棒的高質量正裝,男的英氣逼人,女的也端莊靚麗。

他們圍着阿爾德開始跳舞,充滿動感的舞蹈和一板一眼的着裝之間,充滿矛盾又協調的古怪感。

幾個男伴舞跳着跳着,一把扯下脖頸間的領帶,套住理查德的脖子,拉着他一起來共舞;女士們會解開襯衫下擺的幾個扣子,打結系起,露出性感的小腹,一轉頭,一回眸,都是風情萬種。

音樂更加熱鬧地響起,觀眾們哪怕不懂得音樂,也能聽出有幾種不知名的樂器在這一刻也加入了演奏中,那強勁的舞蹈,剋制偏偏又充滿感情的歌聲,還有美妙的音樂,讓台上貢獻出了一場極為精彩的音樂舞會。

而助理檢察官阿爾德在這種氣氛中,繼續一本正經又一臉歡喜地唱着‘我找到了人生的目標,我認識了值得尊敬的sir,我願為他獻出我的忠誠,獻出我的忠誠’。

場上的伴舞們負責用精彩的舞蹈來代表着他心情的轉變。

他們一個個從略有收斂的舞姿,慢慢轉變得越發狂野的熱舞,西裝外套和領帶開始滿天飛,動作大開大合,皮鞋高跟鞋在台上敲出了噠噠噠地節奏聲響……

當阿爾德唱到最後,樂聲漸漸轉向和緩……

他開始用優雅性感的聲音低聲說:“Commandme(命令我),sir!”

伴舞們在他身後如同背景音一樣地輕輕合唱:“把忠誠全部獻給你,sir.”

阿爾德再次重複低吟:“Commandme,sir!”

伴舞們一邊跳舞,一邊繼續齊聲合唱:“服從你的命令,sir.”

阿爾德閉上眼睛,神色隱忍克制到了極致,因為激烈的舞蹈和歌唱而不禁輕輕喘息,第三次重複說:“Commandme,sir!”

伴舞們歡呼雀躍地圍繞在他身邊,展開雙臂地奉獻姿態,如同他內心聲音地真實呈現,非常甜蜜而溫柔地拖着長腔齊聲合唱:“把一切……一切全都交付你,毫無保留……毫無保留地交付你,sir~~!”

樂隊再次安靜下來。

燈光漸漸轉暗,舞台上鴉雀無聲。

觀眾看得心潮澎拜,可心裏又根本搞不清楚自己到底是在激動興奮什麼。

他們唯一能做的,就是拚命地鼓掌,直到幕布落下,熱烈的掌聲依舊經久不息。

然而,這才是《比蒂貝蒂》的第一幕。

在原本的排練中,沒有人能預料到阿爾德的一首歌會引起這麼大的反響。

當然,理查德的表演和歌聲確實足夠精彩。

但在伊凡導演看來,真正感染觀眾的原因,卻全在於理查德的真情流露,即使他努力地去克制,可歌聲中的感情是沒辦法隱藏的,那種隱忍又深情的姿態,顯然是極富感染力的。

只是這份情緒的展露,明顯有些太早了。

感情發展總要循序漸進,而現在,還只是第一幕。

伊凡導演為此有些發愁。

可一齣戲一旦開始,就再沒有回頭路了。

在這個時候,他總不能衝上台去喊暫停,讓所有人重新排練后,再去演一遍了。

他為了避免擾亂演員的情緒,只能在後台一語不發,心懷忐忑地看着舞台,希望這些演員們能把整齣劇完完整整,不出差錯地演完。

好在觀眾們根本沒有意識到這點兒問題。

大多數人都是看到精彩之處就會不吝嗇地鼓掌,根本不會思考一出音樂劇的整體構架問題,更不會關心這齣劇會不會頭重腳輕,會不會虎頭蛇尾?所以,這意味着,只要後續精彩,並能夠自圓其說的話,那麼,絕大多數觀眾都不會吹毛求疵地拿出顯微鏡,從頭一處一處地細緻分析,而是寬宏大度地選擇不去計較。

但怎麼才能讓後續一直保持如第一幕一樣的精彩?

又怎麼把‘阿爾德感情發展如此突兀’的行為自圓其說?

劇組所有意識到這兩個問題的人不約而同地把目光投向肖恩。

他們在心裏悄悄地想:‘如果檢察官魅力足夠大的話,那麼,一切都不成問題。’

這就好比,如果有人對鐘樓怪人一見鍾情,人們會覺得不可思議;

可如果那人是對一個美人一見鍾情的話,人們只會覺得他是性情中人。

正所謂,旁觀者清,當局者迷。

哪怕很多人都想到了這些,可當事人渾然不覺。

理查德是完全不知道自己明明已經足夠‘克制’了,卻還是在不知不覺中,犯下了‘太精彩’的錯誤;而肖恩更是沉浸在角色中,絲毫沒有察覺到出現的問題,以及自己面臨的壓力。

第二幕開始。

果然,那種熱烈的氣氛有一瞬間地下降、回落。

在這一幕的劇情中,斯納德扮演的警長出場,他帶來了一個新的案件。

阿萊西奧在這裏扮演了案件中的重要人物,一位很可能殺死了三個人、窮凶極惡、卻又有錢有勢的嫌疑犯。

又是反派角色,但這能有什麼辦法呢?

誰叫他一向都是唱男低音的,那些陰森森又充滿了陰暗意味的角色曲,在他的演繹下,是最能讓人緊張驚懼的了。

斯納德扮演的警長堅持認為阿萊西奧是兇手,但對方有錢有勢,又聘請了足夠歷害的律師,而通常情況下,只要辯護律師對案件提出合理的疑問,陪審團很可能就會判他無罪。

最終,這位警長選擇向勝訴率很高的檢察官比蒂求助。

斯納德的表現很出色。

他成功地呈現給觀眾一個衝動、莽撞,卻又不失勇敢、正直的警官形象。而且,他在表演上從不自私,在盡情展現警官角色性格的同時,還能大方地把能讓阿萊西奧發揮的地方統統留出來,讓那個意大利男人可以盡情地自由發揮。

阿萊西奧同樣舞台經驗豐富,在接受了斯納德的好處后,立刻投桃報李。

兩人在這一刻無聲地達成默契,互相成全,將警官和嫌疑犯的對決場面,上升到了十分出色的水平。

這一幕的表演雖然不像第一幕那麼地讓人血脈賁張,激動到難以自抑。

但案情撲朔迷離,警官和嫌疑犯的扮演者全都演技出眾,經驗豐富,表現足夠出色。

尤其是他倆在審訊室中的那一出對罵著唱歌,非常有趣。

這裏的音樂非常活潑、跳躍,斯納德被兩個配角演員扮演的警察攔腰抱住,他只能強裝張牙舞爪地高聲怒唱着‘呸!聽着,黑心肝的混蛋,發霉的酵母,我一定要送你進監獄’;阿萊西奧則坐在桌子的另一邊,呲牙咧嘴做鬼臉,還拿起桌上的筆去投擲他,故意用同樣的調子,低聲嘲笑着回擊唱着‘呸!來啊,蠢牛一樣的傻瓜,腦袋不值麻雀九分之一,有本事你儘管試試,看我怕不怕你’。

這一幕滑稽的吵架,讓不少觀眾都笑出了聲。

所以,第二幕結束的時候,雖然沒第一幕時那麼火熱,可演員們依然收穫了掌聲。

上一章書籍頁下一章

[美娛]肖恩的奮鬥

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 [美娛]肖恩的奮鬥
上一章下一章

185.第185章

%