第六十章
柯林斯夫婦突然前來道賀
伊麗莎白高興地讓達西先生講講是怎麼愛上她的,她問:“您是怎麼邁出第一步的?我知道您只要走了第一步,後面都會很順利的。可是,您當初是怎麼產生這個念頭的?”
“我也不知道到底是在什麼地方、什麼時間、看到什麼樣表情和言語的您,我就愛上了您。那是很久以前的事了,等我發現的時候,都已經走了一半了。”達西先生回答。
“您並不是因為我的美貌才心動。我對您的態度也很不禮貌,難道您愛我的無禮唐突?”伊麗莎白又問。
“我愛您的腦子靈活。”達西先生回答。
“您還不如說是唐突呢。事實上,是您已經厭煩了別人的殷勤禮貌,而我又不像他們,所以才會引起您的注意,您根本就看不起那些向您獻殷勤的人。您完全沒有想到我到底有什麼長處,不過,無論是誰,在戀愛的時候都不會想的。”伊麗莎白說。
達西先生說:“當初在尼日斐花園時吉英生病,您對她那麼體貼溫柔,難道不是長處嗎?”
“吉英這麼好,誰會不好好對她呀?我的品質都是您誇出來的,可作為回報,我只要有機會就嘲笑您、和您爭論。我問您,您為什麼就不能直接談正題呢?您第一次來拜訪,第二次來吃飯,怎麼一見我就害羞?特別是您第一次來的時候,怎麼好像完全不在意我似的?”伊麗莎白問。
達西先生回答:“那是因為您老是板着個臉,一句話也不說,我怎麼敢和您說話啊。”
“那是因為,我覺得不好意思啊。”伊麗莎白回答。
“我也一樣。”達西先生說。
“那您來吃飯的那次,可以和我多說會兒話啊。”伊麗莎白說。
達西先生說:“如果愛您愛得少一些,我就可以和您多說會兒話了。”
“真是的,您總是那麼有理,我又這麼認為您有理。我如果不理您,都不知道您要拖到什麼時候;我要是不問,還不知道您什麼時候才說呢。如果是因為不遵守當初的諾言,才能這樣得到了幸福,實在是道德上說不過去。我不該提那件事的,真是錯得離譜。”伊麗莎白說。
“您用不着難過。是因為咖苔琳夫人蠻橫地想要拆散我們,才使我消除了疑慮。我並不認為現在這樣只是因為您急於報恩。我本來就沒打算讓您先開口,聽到姨母的話,我就決定立刻把事情弄明白。”達西先生說。
伊麗莎白說:“咖苔琳夫人倒是幫了很大的忙啊,她也應該感到高興,因為她最喜歡幫助別人了。可是,您告訴我,您上次來尼日斐花園幹什麼,只是為了到浪博恩來難為情的嗎?您就沒打算做些正經事嗎?”
“我來,就是為了看看您,如果有可能,就再想個法子讓您愛上我。對別人和我自己,我總說是來看看您姐姐是否還對彬格萊有情。要是有,我就決定向他說明事情的原委。”達西先生說。
伊麗莎白問:“那您敢不敢向咖苔琳夫人宣佈一下啊?”
“伊麗莎白,這不是敢不敢的問題,而是我需要時間。不過,這件事確實應該立刻做,您給我張信紙,我馬上告訴她。”達西先生回答。
伊麗莎白說:“要不是我也有封信要寫,我一定像某位小姐一樣,坐在您的旁邊欣賞您的書法。可惜我也要給我的舅母寫封回信啊。”
前些時候,伊麗莎白不想把事情和舅母說明白,所以一直沒回信,現在舅母一定會很高興聽到這個好消息的,就是晚了三天才回,她有些不好意思。她寫道:
親愛的舅母,謝謝您寫的那封長信把事情都告訴了我。本來應該早點兒回信道謝的,可是我當時心情很不好,就沒有動筆。當時您想得確實有點兒誇張了,不過現在,只要您不認為我已經結了婚,您怎麼想都可以。您應該再寫封信讚美他一番,而且要超過上一次。真要多謝您沒帶我去湖區旅遊,為什麼要去那兒呢?我現在成了世界上最幸福的人了,比別人說得都真實,比吉英都要幸福。達西先生把愛我的心分出一部分向您問候,歡迎你們方便時來彭伯里過聖誕。
伊麗莎白
達西先生寫給咖苔琳夫人的信,和這封信的格調很不一樣,而班納特先生給柯林斯先生的回信,又和這兩封完全不同。
賢侄:
你又得再恭賀我一次了,伊麗莎白馬上就要成為達西夫人了。請多勸勸咖苔琳夫人。如果我是你,我一定站在達西先生這邊,因為他可以給人更大的利益。
彬格萊小姐恭喜哥哥快要結婚的信,寫得親切卻沒有誠意。她甚至寫信給吉英,重提了一遍她的假仁假義。吉英儘管不再受矇騙、不再信任她,但還是很感動地回了一封信。
達西小姐來信說,她和哥哥一樣歡欣。那封信足足寫了四頁,足以表明她內心的喜悅和對嫂嫂喜愛她的懇切期盼。
柯林斯先生的回信還沒來,伊麗莎白也沒收到柯林斯太太的祝賀,就聽說他們馬上就要來盧家莊,原因很明顯。咖苔琳夫人對達西先生的信大發雷霆,而夏綠蒂卻很高興,就不得不出來躲避一下這場風暴。這麼高興的時候,自己的好朋友又要來,伊麗莎白感到很愉快。等到見面,柯林斯先生對達西先生的巴結,卻讓伊麗莎白覺得有點兒得不償失。威廉·盧卡斯爵士也是極盡恭維,達西先生等他走後,才無奈地聳了聳肩。
還有菲利普太太和她姐姐一樣粗俗,與和顏悅色的彬格萊先生極盡攀談,對達西先生就無比敬畏。伊麗莎白為了不讓達西先生覺得難受,就儘力和他說話。她現在一心盼望着離開這些討厭的人,和他一家人在彭伯里舒服地過一輩子。