第十五章 熱血少年的心 上
當奧斯科興奮難言的打開第一本魔法書,他完全楞住了,不是因為這書的開頭就寫的都多引人入勝,而是書上的文字奧斯科完全看不懂,那如同蝌蚪遊動一般的字體,奧斯科甚至連標點符號在哪裏都看不出來。
他不由得一陣失望,這意味着他在閱讀的一開始就得放棄一本書,但幸好,剩餘的還有六本,奧斯科就覺得還有些安慰,他就打開了第二本。
第二本,通篇是如同昆蟲足跡一般的字體,奧斯科心裏惋惜無比,再次放下,拿起了第三本。
第三本,通篇是如同雜草亂枝一般的字體,奧斯科哀嘆出聲,也只能拿起第四本。
第四本…奧斯科覺得他今天有點倒霉。.
第五本…奧斯科有種開口咒罵的衝動。
第六本…….
就在奧斯科憂鬱的幾乎要哭出來的時候,第七本書終於響應了他的祈禱,他打開那本書的封面,忍不住歡呼了一聲,他從沒覺得艾而多現今通用的文字是如此的可愛,在潔凈的書頁中間,工整的文字書寫出了這本書的名字――魔法索引。
還未細細體味這書名具體意思,他就迫不及待的翻開了第二頁,沉浸到了閱讀中。
他看了幾十頁,有些滿足,又有些失望。此時他才知道這本書的書名為何叫做《魔法索引》,是因為這本書如同詞典一般,細緻的記載了無數個魔法的施放效果,卻隻字未寫到魔法的咒語,更沒有教授一個人如何踏上魔法學徒的道路。
可是,從那細緻的記述里,奧斯科又真真實實的接觸到了魔法,在以往,他就已經想過魔法的世界會是一個如何多姿自彩的世界,不過,等他真的看過幾十種魔法的效用后,他才發現,他的想像力在這方面是多麼的匱乏。
其中有一個魔法的名稱叫做隔空取物,這是個空間系的法術,這魔法顧名思義,施法者能夠在能力所能承受之內,將視線里所有大小合適的東西挪移在自己的身旁。
奧斯科想着自己要是能掌握這種法術,別人的財物對自己來說豈不是予取予求?他想起了大盜賊豪森布魯斯的故事,就特別懷疑這位號稱從不失手的大盜賊是否就掌握了這種魔法。
奧斯科就這樣出神了片刻,就愈發有興緻的繼續閱讀了下去。
沉浸在閱讀中的奧斯科絲毫也不知道時間流動了多少,直到他身前站着的一個身影將他驚覺,他抬頭就看到老者卡斯摩爾站在自己面前。
“求知無止境,可是卻不能忽略了吃飯和睡覺,晚餐的時間到了,小夥子,你有興趣與我一起動手準備晚餐嗎?”
奧斯科獃滯了片刻,他原本還在疑惑為何卡斯摩爾會知道現在是晚餐時間,因為在這房間內全然沒有白天夜晚時間的參照,但是,奧斯科即而就想到了這位老者既然收藏的有魔法書籍,又怎會沒有辦法得知現在的確切時間。
“好吧,我十分樂意!”
奧斯科嘴裏是這麼回答的,但手上卻極為不舍才將那本書放下,他起了身按照卡斯摩爾的吩咐,去廚房拎了水桶,等他返身回到大廳的時候,卡斯摩爾已經取了一支魚竿,看着這支魚竿,奧斯科倒是頗為疑惑,這個自承魔法師的老者,為何還要用上魚竿,他又是準備去哪釣魚?他難道就沒有什麼奇妙的魔法讓魚直接飛進鍋里嗎?
雖有此疑問,奧斯科也並未開口詢問,短暫的接觸已經讓他知道,卡斯摩爾正像一個真正的隱居者一樣,擁有孤僻古怪的個性。
兩個人打開了一扇門,就來到了奧斯科來時的通道里,走下幾階台階后,卡斯摩爾就坐了下來,將魚鉤甩進前方的水裏之後,就將魚竿支了起來。
到這時,奧斯科才突然發現,前方那並不寬敞的澄澈水底,竟然能看到不少的游魚,可能是這裏能夠躲避風浪,因而吸引了這些魚隱居於此。
奧斯科托着下巴,老老實實的等着,但過了整整一刻鐘之後,那些見鬼的魚就如同鬼馬小精靈一般,死都不肯去咬釣鉤上的魚餌,這也是極顯而易見的,因為人能看到魚,魚也能看到人,這肯定就更增添這些魚的警惕心。奧斯科還記掛着那本書,就忍不住開口說到:“也許我下去抓魚,會更快些!”
聽到奧斯科的這句不自量力的話,卡斯摩爾似乎才突然醒覺了什麼一般。
“哦,我對時間喪失概念已經很久,我總是享受釣魚的樂趣,雖然近十幾年這些魚已經開始不上當。”
說完這句話,卡斯摩爾稍稍的抖動了一下魚竿,就看到那水下的魚鉤,劃了一個詭異的弧線,一條魚想躲,卻恰巧撞在這魚鉤上,接下來,卡斯摩爾一提魚竿,這條倒霉的魚就被甩進了奧斯科身前的桶里。
這一手釣魚的技巧簡直驚呆了奧斯科,說實話,他在默恩也曾見過一個老水手,在半小時內能釣滿整整一桶魚,可是,這個善釣的老水手與卡斯摩爾的這手技巧一比,就是魚眼與珍珠的差別,在奧斯科看來,這一手技巧簡直都能稱得上是神技。
卡斯摩爾毫不吝嗇,接連的在奧斯科面前展露神技,不到兩分鐘的時間,那木桶里已經盛了七、八條魚,對付一頓晚餐綽綽有餘。
有了這樣的收穫,兩個人就返回了廚房,一番忙碌之後,今天的晚宴就格外的豐富,不但有煎魚,更有魚湯,雖然還是有些單調,但奧斯科已經覺得,能在暴風之眼享受這樣的晚餐,就不啻於在鄉村旅行中碰上一頓奢華的宴會款待。
奧斯科狼吞虎咽,眼睛的餘光不時瞟向一旁的那本牽挂至極的魔法書,而卡斯摩爾的神情則稍有些落寞,手撫餐叉,卻遲遲不對盤子裏的那條魚下手。他的回憶太多,除了用閱讀來打發時間外,就總是不自覺的陷入到這種精神狀態里。
這頓晚餐對這位老者並沒有太大的意義,假如不是有客人,他就從不會想起為自己烹調些食物。
奧斯科對付完自己的那份,他看着卡斯摩爾仍舊目光獃滯的落於餐桌上的一塊油斑上,奧斯科在一開始還有些不好意思,因那油斑的造成者正是他。但即而,他發現這位老人似乎是陷入了回憶的精神狀態里,出於禮貌,奧斯科覺得打攪對方是極為失禮的一件事,他就動身自顧自的收拾了餐具,即而,也沒向主人打上一個招呼,就直奔了那本才閱讀了一小部分的魔法索引。
很久之後,再次陷入趣味閱讀的奧斯科同樣忽略了身外的一切,直到某一時刻,卡斯摩爾再次的來到了他的身前,告訴奧斯科,他應該上床休息,昨天奧斯科睡過的居室就繼續為客人開放。
奧斯科雖有些不舍,也覺得精神確實有些疲倦,他的眼睛早就只能眯起來才能看清書上的字。他伸了個懶腰,在卡斯摩爾的引領着他去那間休息的居室時,奧斯科看到,廚房的那張餐桌上,屬於老者的那幾條魚,仍舊安詳的躺在盤子裏。
要說奧斯科對這位隱居於此的神秘老人不生出好奇心,誰也不會相信,先前的他只是一直被魔法書里的內容全然吸引了,等到他脫身而出,心中就自然而然的生出一連串的疑問,這些疑問甚至使他長久的躺在床上卻睡不着覺,他起身來到門前,將門輕輕的打開一條縫隙,朝着大廳里張望着。
這樣雖然不太禮貌,但奧斯科卻覺得這舉動即便被卡斯摩爾發現,也不會引發他多大的不快,因在奧斯科看來,除了回憶之外,已經沒什麼能撩動這位孤獨隱居者的心靈。
從門縫裏,奧斯科偷看了很長的時間,在這段時間裏,卡斯摩爾僅僅是在一直重複着一件事,他從書架上取下一本書,攤開在書桌上,看了幾頁之後,卻又放了回去,顯然,這本書引不起他閱讀的興趣;接下來,他將這本書歸於原處,再次花費一些時間挑選出一本書,重複之前的動作,似乎挑選出一本能讓他讀進去的書是如此的艱難,可是,大廳的書架上最少得有上千本書,這也就只能證明,這位隱居者有一件事始終煩惱着整個心靈,唯一的解脫只能是陷入回憶里或是陷入閱讀里。
這單調的觀察令奧斯科的好奇心逐漸的被睏乏擊敗,某一時刻,他揉了揉酸澀的眼睛,有些不舍的躺在了床上,不過一會兒,就睡了過去。