第七章 阿爾法魔眼
?艾瑞克對這份懷疑等待已久。
“正如這位先生所說,我的確對您有所隱瞞,在此向您表達誠摯的歉意,不過我確實有苦衷。我的理智讓我把一切都告訴您,而非撒下一個蹩腳的謊言。”
艾瑞克正努力把自己想像成一名劇團演員。說真的,他發揮得不錯。小偵探仍在後怕,他在語言中故意展現漏洞給商人,可老實的商人貌似根本沒注意。如果不是這位朋友突然出現,之後的例行詢問怕是不能展開了。
顯然,欺騙后的坦然更利於讓人放鬆戒備。
胖子看得很開:“一點兒也不,年輕人。我並沒有絲毫被欺騙后的憤怒。相反,我們聊得挺開心不是么。”
提出疑問的、是羅文先生的年輕朋友派特·羅斯。他住在三號車的六號包廂,倒是讓艾瑞克省去了不少時間。
這位派特先生坐到了與艾瑞克同側的沙發上。
可在他落座之後,某種怪異感隨之緩緩朝艾瑞克壓迫過來。這令艾瑞克有些不自在,蘊含在血液中的偵探直覺告訴他這個男人絕不簡單,那氣息讓他想起了在康塞德被他逮捕的歐德大慘案兇手“園丁”。
每當想到這個名字,艾瑞克總是煩躁不堪。因為本該屬於他的功勞都被他的上司完全竊奪。
早在艾瑞克剛剛入署時,強大的辦案、推理能力就使不起眼的他非常迅速的從眾多警員當中脫穎而出。見習到正式警員,再到警探。其升職的速度絕對堪比一顆從柯特式手槍中射出的子彈。然而“幸運”的是,艾瑞克被署內的頭號探長埃迪特看中,並成為了他的助手。可憐的艾瑞克本還暗自慶幸,滿以為他馬上就會頂替掉探長的位置。
尤其是艾瑞克用特殊子彈擊中大慘案兇手的心臟之時,他覺得一切都是那麼美好。
可過了些時日,聲名鵲起的,是大偵探埃迪特。沒人知道他的助手叫什麼,甚至不知道他還有個助手。連警員們也忘了康塞德署還有艾瑞克這號人物。人們根本不關心這些,他們只知道,他們康塞德郡出了個大偵探——他們的大英雄。
每個時代都需要英雄與偶像。
為了自己的將來,他終究要和無恥的騙子做個了斷。
但不是現在。
至少要把眼前的案子辦完。
艾瑞克向他們挑明了自己的偵探身份,也得到了繼續坐在席位上的權利。偵探們通常要向嫌疑人們單獨問話,但對沒什麼權力的小偵探而言,實行起來比較困難,且貿然提出這種要求只會讓人徒增反感。
“我必須告訴你們這個糟糕的消息,昨晚與你們同車廂的里奇先生慘遭人殺害。”
商人的嘴微張表示驚訝,而派特先生則微微點頭。
“現在我需要問一些問題,希望你們配合調查。”
鑒於從派特先生身上感覺到了超自然事物特有的危險氣息,艾瑞克決定暫時睜開自己的阿爾法魔眼。
艾瑞克一直擁有能夠閱讀人物與場所信息的神奇眼球,而這些信息則通過顏色反映在艾瑞克的視界中。
他將這隻眼睛稱作阿爾法魔眼。
這些顏色是反映本質的魔法顏色。
在外人看來,艾瑞克的瞳孔顏色毫無變化。
不過由於某些顏色所代表的含義他自己也不是百分百的清楚,甚至有時相同的顏色會表示不同的信息。所以,能從人身上閱讀到的信息往往是有限而模糊的。
比如目標身體某部周圍泛有紅色,即是證明那裏曾經受過某種傷痛,然而出現在手掌周圍的紅色則一般代表着他曾幹掉過某人。當然,紅光如果較弱,則沒準他只是殺了一隻野雞做了夜宵而已。
這隻眼睛同時也能作用於空氣中,罪犯留下的魔法顏色可以方便艾瑞克進行追蹤。事實上能夠逮捕“園丁”也是託了這眼睛的福。
一種對於偵探而言能派上大用場的能力。
可如果信息一旦解讀錯誤,案件反而會進一步複雜化。這是艾瑞克不輕易使用它的原因之一。
並且作為一名偵探,艾瑞克不想對它過分依賴,他更喜歡親自動腦子而不是靠外力來獲取關鍵信息。事實上,這麼做更是為了不願忍受眼睛接下來數小時的劇痛。
艾瑞克不知道他能讀到些什麼。
艾瑞克轉動他的眼珠發問道:“你們是否與死者打過交道呢。”
“是的。在兩天前,里奇先生剛上車的時候,他曾經來我的包廂拜訪過我。為了他的生意。不過說實話我不是很感興趣,雖然出於禮貌我還是收下了那張名片。”羅文拿出一張印刷考究的卡片。
胖商人通體鎏金,金錢的顏色。
接着,派特也做出了簡短的回答:“不好意思,我從未見過他。”
派特先生與艾瑞克年齡相仿。不是很明朗的五官,面色黯淡。黑色上衣黑色褲子,一身黑衣。黑色通常呈現給人優雅穩重的感覺,眼前的紳士也確實如此。
那隻眼睛看到的派特先生周身呈現藍黑色。艾瑞克不明白那代表着什麼含義。而令他驚異的是,派特先生周身冒出的血色簡直讓他覺得自己彷彿置身於玫瑰花海中。
前所未見的紅色規模。
從這稠密程度上看,康塞德屠宰場恐怕要宰上好幾年的豬才能趕得上這位派特先生的殺人數量。
小偵探心裏不住地打鼓,同時在心裏恭喜自己中了大獎。
無論他是否與這件案子有關,此人一定都是一個不得了的大惡。艾瑞克絲毫不介意在自己的業績上再揮毫一筆。
當然,要在保證安全的前提下。總之,現在盡量不去驚動他才是上策。
艾瑞克問羅文:“那是您最後一次見到里奇先生嗎?”
“是的。你知道,現在的人總喜歡把自個兒鎖在房間裏獨處。而我和派特先生也是因為昨天中午一起用了餐才認識的。”羅文說著,派特也點了點頭。
“昨晚你們是否有聽到什麼不尋常的響動?”
羅文回答道:“我一向睡得很早,我的朋友。”
派特先生嗓音低沉:“我和我的未婚妻都睡得不錯。您要知道包廂的隔音近乎完美,哪怕鄰居在演唱歌劇,我們都不會聽到絲毫響動。”
艾瑞克追問道:“派特先生。我想您不能代表您的未婚妻回答這個問題。請問她現在在哪裏?”
“在我們的包廂里休息。她有些不適,沒有用午餐的胃口。”
“雖然有些失禮,但為了工作,我想我同樣應該去問她這些事情。”
派特稍有猶豫,開口道:“我想...那沒問題。但要等到下午她身體好些的時候。”
“我僅代表康塞德警署感謝您的理解與配合。”
艾瑞克看着眼前的派特先生,向他伸出一隻手表示友好。