感評涉徒作品《三千紀》前卷
【張靚影,請唱首中文歌來聽聽!】感評涉徒作品《三千紀》前卷
抒情:你不是音色繞樑的王菲,也不是聲線脫揚的飛兒,你只是一個人靜靜的在台上唱着《rememberme》的張靚影。然而,我終究是不懂何為音樂,只論其打動我心一瞬;一切即若不懂那魔幻究竟為何物?只希望一個人能在無盡想像的虛幻玄奇當中心動砰然。
廢話:對於西方魔幻,偶是小白,我要的不多,只是符合我胃口的故事好看。
——————————————————————————————————————
開篇即是一個暗示,而這個暗示名:月兒蘭
很喜歡這種有着“喻”一般意味的暗示,一定是代表着什麼?當時我就是這麼想的。而相對一些開篇宏大的作品,以小見大,方能更大,偶這個小白挑書閱文的臭毛病讓我立即感覺:這應當是本不錯的書。開局——喜歡!
———————原文——————
這是什麼花,
格林?好漂亮。
月兒蘭。她叫月兒蘭。
好美麗的名字,可為什麼要叫這個名字呢?
因為一個傳說。傳說在萬千年以前亞里巴桑大陸上也有一個月亮,就和歐卡亞大陸的珂斯達瑪月亮一樣。在傳說之中,那個月亮皎潔妖嬈,在眾神安睡的時候就和這花兒一樣細細彎彎,而當眾神巡視大地時,月亮就如潘古特信風吹到時的月兒蘭花般圓亮。你會看到,當信風在谷口響起,月兒蘭花就會從花蒂脫落,花瓣如蝴蝶般地張開,滿山野的翩翩飛舞。
————————————————————————————
隨着喜歡,接踵而來的卻是鬱悶。丫的,一二章快速閱讀過後,居然看得是一頭霧水,只有那些零碎得似要等待破譯的文字在腦海里折騰。
難道作者是個妞兒?這麼喜歡賣弄玄虛華麗的意向性文字描述,在事關情節銜接的關鍵部分更是來了個美其名曰的“留白”,讓老子在第二章文尾進行了無限超級猜想才能圓滿我這個小白的閱讀邏輯。
可越是如此,也就越是偏好這種在作者營造的晦澀當中去尋求一知半解,當我是個“求知”**很強的小白時,於是就不自覺的將閱讀速度放慢再放慢,故事的脈絡也就逐漸有了眉目,而這時,作者的描述部分也似乎因順眼而變得“開闔”了起來,是個男人的筆觸。
即便如此,那些洋味十足眼花繚亂狗尾巴長的人名、地名、山名、水名、動物名、植物名等等等等,我的邏輯依然是風雨飄搖。就在這時,我終究是記住了那一雙眼睛,是對鷹眼,以我當時閱到的篇章,作者對於這個人物的筆墨雖然勾勒不多,但其在我的眼裏的確有了些許神秘與剛強的意味。可惜,我依然記不得他的名字(神啊!請寬恕我,前五章,我只記得了古戴爾這一個名字,哦!對了,還有舒曼、蕾絲,後來才想起來的)。
說到這裏,抱歉,容許我先點上一支煙,不得不說第五章——《光明身後的陰影》是精彩凸現的一章,論其妙處,首先在於構思,也就是前四章作者以感性筆觸營造的壓抑模糊的故事情節,到了這一章以一種自然而然的方式令讀者的我思域裏豁然一亮,當閱到這裏,不禁有些滿足。
從這一章中我領教到了作者構思的精巧,構思是什麼?是一個完全征服了讀者邏輯的寫者邏輯。艾麗絲,蕾絲,古戴兒、皮亞路克,以及原來的“我”俱像脈絡匯聚一般歸於那個以開篇“月兒蘭”暗示為名的女子身上,而一場疑似大陸與大陸之間的陰謀更是隨着這個女子的出現就在我期待的心中悄然萌動。然而,這些都不重要,當一個個人物在眼前站立了起來,我忽然發現:原來作者很擅於人物的刻畫。
人物為神,而對於前卷人物刻畫的精彩處當首先來源於作者以已代入的“語言”刻畫功力。說到這裏,不得不提皮亞路克這個人物,前卷第一、第二章當時雖看得是一頭霧水,畢竟對那個邪異的胖小子留有了些許印象,當第八章《無法重生的煉獄》這個小子再度出現的時候,我突然發現前卷里最精彩的人物原來是他——皮亞路克。
————————原文————
“我回來了。大師,我的老朋友,我的女神。你動不了了嗎?讓我給你看看……天,我的天,是誰幹的,是誰把我的女神弄成這樣的。這些該死的畜生。我的古黛兒,你不要動,象以前一樣不要動就可以了。”皮亞路克磕磕巴巴地自顧自說著,他拿了塊什麼東西包住了我,小心地抱起來走了出去。
————————原文————
皮亞路克得意地笑了:“那是血凝術,和血爆術一樣的魔法。我非常的開心,古黛兒,你知道我最開心的是什麼時候?我告訴你,是你為我掉眼淚的時候。再見了,我的古黛兒,我的女神。”
——————————————————————————
皮亞路克正是一位在作者的語言代入描寫下令我生出些許感動的角色,即便這種感動依然為煽情所至,但至少我認為它不俗氣。
而作為前卷故事的主角“月兒蘭”,我則要說兩個我第一遍閱時的感覺。
一、是個女人,從第三章開始,女性相對於男性柔弱順從的一面顯露無疑,這個女性描寫成功。
二、作為故事本身為男變女,在性別轉變過渡的稜角上幾乎沒有,起碼我第一遍閱讀沒感覺到,不過,以我的閱讀口味,也許反而是個好事,只不知在接下來的篇章中作者如何完成這個邏輯。
其它人物:隨着第五章的展開,諸如血族、人族長老都給我留下了印象,抱歉,我還是記不住名字。
最後,只想挑出幾段偶非常欣賞的刻畫。
一、“活着”
————————原文————
我聽到舒曼大師搶到我身邊徒勞地詠唱着治療魔法,聽到亞克在我耳邊說的兩個字“活着”,聽到那幾個長老的驚呼與議論,聽到自己身體被攪動發出的聲響。各種聲音都很清楚,與疼痛感一樣清楚而富有層次感。
——————————————————————
由於這個“活着”,我對作者關於亞克這個人物的刻畫頓時看高一籌。
二、無論性別。
————————原文————
我的怪異可怕的形象慢慢變得遮掩不住,即使連最醜陋的獸兵也不忍多看,盡量繞着我走。我強忍着不發出聲音,身體的哆嗦卻控制不住,骨骼象牙齒打架一樣發出各種聲音,隔了很遠都能聽到。皮亞路克這時徹底把我當成了古黛兒,他痴戀地看着我,依舊緊緊地摟住我,絲毫不在意我變成什麼模樣。我沒有了一絲對他的厭惡,甚至感覺到了他對於我的依戀和我對於他的依戀。在生命中的最後這麼一段時間裏,有這樣一個人能這樣地陪伴自己,對方是誰,是什麼性別都毫無關係。他依舊不停地說著話,好象這樣能讓我感覺到他的存在而讓我好受一些,事實上也確實如此。在一次劇痛之後,我費力睜開早已腫異的眼睛,發現他流着淚正獃獃的看着我,那眼神與蕾絲去世前一模一樣,我不禁淚眼朦朧。
————————————————————————————
這一段還原“人性”的真實味道很喜歡,沒有原因。
三、卷尾:月兒蘭與亞克的對話
這一段就不引用了,若單辟出來讀,對話有些抽象不真實,但放在卷末的語言環境,以及在前面章節的氣氛、情緒等諸多因素的積累烘托下,到了這一章節,空間感十足,也即是從開篇那個暗示開始,終於成就由小到大,給後面的篇章留下一個想像的大空間。
閱到卷末處,一看時間,不禁暗咒了一句了:看通篇外國名的小說我居然看了三個多小時,而且還是個中國人寫的。為了方便訪問,請牢記bxwx小說網,bxwx.net,您的支持是我們最大的動力!