29.chapter29
儘管有什麼事情在悄悄發生改變,也儘管安娜也許並不討厭這個,但事情似乎也沒太大的進展,那意思是,安娜沒打算同卡列寧來談一場小戀愛。比起這個,她更想要稍微改變一下自己的身份。
比如,不僅僅只是卡列寧夫人。
既然她已經大膽的坦然了自己,那麼有些虛偽的客套就不需要了。
彼得堡上流社會的圈子大致分為三個,屬於培特西的是用胭脂和香水捏造起來的,獲得的信息很多,卻只能暗着來,而屬於李吉亞·伊萬諾夫伯爵夫人的,則是最好開始的地方。
只是,在安娜還未想好如何同李吉亞伯爵夫人套近乎的時候,她自己就過來了。
“哦,安娜,您必須給我評評理。”
安娜讓尤妮娜把茶點拿過來,她佈置得舒舒服服的,然後,準備聽李吉亞的嘮叨。
“唯有您的丈夫懂得我們女子會在做的事情的重要性。”
千遍一律,李吉亞主持的女子會遭到了一些人的冷嘲熱諷,他們認為女人就該在家管孩子,或者打扮得漂漂亮亮的參加宴會,女人不該去干涉政務,或者是為她們爭取什麼權利。
她說這些並非是想要從安娜這裏得到什麼實際意義的支持,不過是想尋求一種心理認同,而以往的時候,安娜總是會不吝嗇於自己的安慰和同情。
“卡列寧呢?”李吉亞伯爵夫人問道。
“這個時間他應該還在部里。”安娜回答道。
李吉亞有些驚訝:“但前天我去他們部里找過他,他說這段日子他們部里還算清閑,他一直回來得比較晚嗎?”
安娜聽了這話,眨了下眼睛,然後微微一笑:“怎麼會呢,但偶爾是的,他畢竟總是把工作看得比較重要。”
“是的呀,圈子裏說俄羅斯離不開他呢!”李吉亞伯爵夫人親昵地說道。
“他真是個好人不是嗎。”
安娜看向李吉亞,從她那黑眼睛到高高壯壯的身材,還有那雖然不白皙卻表情生動的臉上,她本能的追尋着一絲蛛絲馬跡。
“是的,他的確是個好人,我有時候倒希望他是個壞人呢。”安娜笑了一下。
“我等他回來再跟他說說那事兒吧,他畢竟是個正直高尚的人,那些虛偽的紳士們說的話我都聽夠了,每一點建設性,他們只是想讓女人什麼都不曉得,然後任由他們把東西往我們得腦子裏‘填塞’。”
李吉亞在說到“填塞”這個詞的時候加重了語氣,卻又不到咬牙切齒的地步。
“啊,如果你要等等他的話,也許還有一會兒,我是說,從他這兩天回家的時間來看。”安娜輕輕地說。
李吉亞皺了下眉頭,咕噥道:“呀,那可怎麼辦呀,我還得去那位公爵夫人家裏。”
“如果你不介意的話,待亞歷克塞回來,我會轉告他的,若他有什麼建議,我會告訴你的。”
李吉亞思考了一下,然後點了點頭,只是眉頭依舊擰着:“這倒是個辦法。”
儘管她這樣說了,但似乎又覺得哪裏不太對,這事兒一直等她上了馬車才隱隱約約的覺得,那就是,以往的時候,安娜從不會如此主動的要傳達關於姐妹會的事情。
“可又有什麼不同呢。”李吉亞在腦子裏思考了一下就決定暫時放棄這個問題,她重新熱切的投入到關於姐妹會的思考中去了。
待李吉亞伯爵夫人走後,安娜就回到起居室暖和的壁爐邊,窩在裏面,可她一沒看書,二沒打盹,她的手指摩挲着自己的嘴唇,靜靜地思考着。
卡列寧一回來就瞧見安娜正在等着她。
她微笑的樣子似乎和平常一樣,又似乎不一樣。
他把大衣交給科爾尼的時候,視線卻緊隨着妻子移動。
安娜穿了一聲猩紅色的天鵝絨長裙,棕金色的狐狸皮領子一點都不顯的凌亂,而是華貴極了,她的頭髮鬆鬆地攏着,映襯着一雙眼睛有些迷人。
“亞歷克塞。”她喊道,聲音不輕不重的,手指搭在旋轉扶梯的欄杆上,在最後一步台階的時候卻沒下去。
她喜歡被這個男人專註的注視着。
卡列寧走過去,他敏銳得感覺到了一種氣氛的波動。
在他走近之後,他的妻子看了一眼掛鐘,眼皮微抬,笑道:“六點三十,你近來幾乎都是這個時間回家的。”
安娜抽回手,右手虛虛的搭在自己左手的手背上,手指尖細纖長,保養得當,所以看上去與二十歲女子無二,那枚紅寶石戒指更映襯得膚如凝脂,華貴異常。
“而我剛巧得知,你們部門近來可沒有太忙碌。”
卡列寧有些意外,一個陌生的詞彙在他腦海里想起,但他有些不確定,直到他妻子依舊那樣微笑着望着他,但灰色的眼睛裏可沒什麼真誠的微笑。
“部門裏的確已經暫時結束了忙碌的時間段。”卡列寧並不隱瞞,“還記得普遍兵役法的事情嗎?這事兒如果要順利實行的話,還需要盯着一段時間。”
安娜又看了看面前的男人,瞧見他神態自若和一臉坦然的樣子,她再次笑了一下,伸出手挽着他的手臂,道:“馬上要開春了,我可沒忘記卡倫斯醫生說過的話,過段時間你需要去溫泉那邊療養一下。”
“這是個合理的建議。”卡列寧有些開懷地說,“我也希望休息一下,但普遍兵役法的問題我也不得不關注着。”
“我自然知道你看中這件事。”安娜說。
夫妻倆的交談變得如此自然起來,卡列寧又主動說了些別的事情,幾乎可以算得上是侃侃而談。
直到晚上臨睡之前,他在翻開書桌前的書本時,在有了獨立的思考空間后,他意識到一件事,他的晚歸似乎對妻子造成了困擾。
卡列寧在思索了一下后,就穿好睡袍去了安娜的卧室。
他敲門進去后,他的妻子正在看一本書,身邊堆着一些抱枕,以及……
卡列寧擰了一下眉毛:“為什麼我的枕頭會在地板上?安娜。”
安娜瞄了一眼那個屬於卡列寧的枕頭,然後虛偽地笑了一下:“我真抱歉,這本書如此吸引我,以至於我沒意識到。”
卡列寧把自己的枕頭撿起來,輕輕地拍打了一下,然後重新放在安娜的床鋪上,儘管他今晚無意在妻子的卧室里歇息,但不知為何,剛才瞧見地板上躺着的枕頭莫名得有些刺眼了。
“今晚我要在這邊歇息。”卡列寧平靜地說。