第177章 哥打的不是架,是寂 寞
“我很忙呀。”洛雨說得這是實話,一是小白臉史蒂夫還在酒店裏等着張燕,二是這個保安居然鼻毛都長到外面來了,洛雨看着覺得噁心。
“我叫你把這些喝掉”見這個瘦瘦單單的年輕人居然不聽自己的話,保安一口吐沫吐在那可樂上,一個一身地攤貨的窮鬼,老子今天心情不好就欺負你。
“不要。”洛雨沒心情和他糾纏,圍觀的人漸漸多了起來,他轉過身想要進酒樓,在這兒和這個白痴保安講話就是浪費時間。
“你敢”保安一瞪眼往前跨了一步扳住洛雨的肩膀就要把他拽回來,圍觀的人更是增長了他的囂張氣焰,“在這條街上居然還有人敢不聽我的話”
洛雨搭住自己肩上的手臂正想給這個不長眼的保安一點教訓,不遠處突然想起一個焦急的聲音:“怎麼回事,怎麼回事?”
轉過頭去洛雨覺得這個胖子有些眼熟,然後想起來他就是自己剛來中海時被繆興海派去接自己的那個人,記得好像是叫梁書生。
“這是怎麼回事?”梁書生並沒有注意到洛雨,於是問那個保安。
“梁爺好。”保安一臉諂媚的笑容,臉上的橫肉一抖一抖的,“這個小子剛剛在我們酒店門口亂丟垃圾,我正要教訓一下他。”
“哦,這麼回事啊。”梁胖子得瑟地看着這個人高馬大的保安對自己點頭哈腰。
“梁胖子……”洛雨看着梁書生的背影有氣無力地說,“你擋着我手機信號了。”
聽到這個聲音梁書生先是一怒,誰居然敢這麼叫自己,看到梁爺臉上不快的神色,保安心裏更是開心:“這下子教訓這小子的理由就更加充分了。”
“梁胖子你還不讓讓。”洛雨掏出手機看着信號欄的那一根光禿禿的電線杆一臉抑鬱。
“雨……雨哥……”看到洛雨梁書生吃了一驚,這可是大人物,剛剛怎麼自己沒有看到?
聽到梁書生的這個稱呼,保安原本因為興奮而紅彤彤的臉瞬間變得灰白:“梁爺叫他雨哥……這小子什麼來頭。“
“這個人要我把那灘口水舔掉。”洛雨指着那一小塊渾濁的泥水皺着眉頭,“我跟他說我很忙,但是他不聽。”
梁胖子轉身一句話不說就甩了保安一個大嘴巴,啪一聲讓聽得人都感覺好像是甩在了自己臉上。
“梁爺……”保安捂住被打腫的嘴巴委屈地看着梁書生,不知道自己哪裏做錯了,難道這個窮鬼和梁爺是親戚?
“他是小雨哥,你居然敢惹?”梁胖子又一個嘴巴甩去,同時偷偷看了眼洛雨,見洛雨一臉放鬆朝天看的表情心裏才鬆了口氣,要是洛雨追究這件事,自己這在場的人也沒好果子吃。
“小雨哥?”保安自然不知道這是誰,不過看梁書生怒氣沖沖的樣子,看來今天自己是碰到鐵板了。
“唐老大的女婿你也敢惹?”小雨哥不知道,唐楓唐老大你至少該知道吧,梁書生這一句幾乎是吼出來的。
“唐老大的女婿?”聽到這幾個字保安腿一下子就軟了,撲通一聲跪坐在地上。
“嗯,我還要進去寂寞一下。”洛雨看着保安褲襠下漸漸變濕的那一小塊搖搖頭,“這裏你看着辦吧,打斷兩條腿馬馬虎虎拖上十幾條街就可以了。”
“寂寞?”梁胖子沒聽明白。
“記住了。”洛雨滿臉的深意,“哥打的不是架,是寂寞。”
也不管梁胖子聽懂了沒有,洛雨走進酒樓朝着史蒂夫坐的位置走去,剛剛和保安糾纏了一會兒時間過去不少,史蒂夫正着急張燕為什麼還沒回來,抬眼看到洛雨微笑着朝自己走來,臉色微微變了變。
洛雨也注意到史蒂夫身邊站了三個穿着黑西裝的人,個子都不是很高,膚色微微泛黃。
洛雨直接判定這三個臉上沒一絲表情的人是日本人,而且是史蒂夫派來對付自己的,日本人最典型的嘴唇上一小撮鬍子就是最好的標誌。
洛雨走到張燕原本坐着的位子坐下:“來一杯橙汁,謝謝。”侍者應聲而去,史蒂夫看着洛雨,臉上陰晴不定:“張燕呢?”
“她大姨媽了就先回家了。”洛雨饒有興緻地打量史蒂夫身後的三個人,“你的保鏢?”
“嗯,幾個朋友而已。”史蒂夫可不會傻到在至尊酒樓向洛雨動手,誰都知道這裏是中海地下皇帝繆興海開的酒樓,還沒人嫌自己活得太長在這裏鬧事。
不過史蒂夫不敢可不代表洛雨不敢,洛雨對於自己腦子裏四大丑惡民族的概念就是:有殺錯,沒放過。
洛雨隱隱已經猜到上次襲擊自己的日本人大概就是和史蒂夫有一腿的這幫,修羅場那個神秘的日本打手嘛……想到繆興海說的有不少外界餓得勢力想進入中海,這也就不難理解了,有人在明裡暗裏拆繆興海的台,畢竟繆興海上台才三年,說多不多,說少不少。
洛雨可不希望現在這種安定的局勢被打破,所以,看着眼前來歷不明的小白臉,再聯繫到他那個鬼知道從哪裏調來的市委書記屎殼郎老爸,洛雨決定先點上一把火探探底細。
“對了,昨晚的事情是怎麼回事?”洛雨突然問了一句沒頭沒腦的話。
“什麼?”史蒂夫緊張的心突然一顫,手放在桌子底下朝三個手下示意不忙動手。
“就是你妹妹和你說的話呀。”洛雨煞有介事的樣子,“昨晚你妹妹氣喘吁吁地對你說:‘哥,你和爸爸一樣厲害。’你猜你怎麼說的。”
看洛雨一臉詭異的樣子,史蒂夫隱隱覺得不是好事,心裏正想着過會兒在哪裏教訓洛雨,隨口問道:“我怎麼說的?”
洛雨捏住喉嚨模仿史蒂夫的聲音:“那當然,媽媽也是這麼說的。”
史蒂夫一開始沒反應過來,等領會了這句話里的意思,心裏積壓的怒火洶湧而出,一拍桌子站了起來:“八嘎”