釋義

釋義

人之初,性本善。性相近,習相遠。

【譯文】人生下來的時候都是善良的,只是由於成長過程中,後天的學習環境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。

苟不教,性乃遷。教之道,貴以專。

【譯文】如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。

昔孟母,擇鄰處。子不學,斷機杼。

【譯文】戰國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環境。一次孟子逃學,孟母就割斷織機的布來教子。

竇燕山,有義方。教五子,名俱揚。

【譯文】五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。

養不教,父之過。教不嚴,師之惰。

【譯文】僅僅是供養兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的過錯。

子不學,非所宜。幼不學,老何為。

【譯文】小孩子不肯好好學習,是很不應該的。一個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什麼用呢?

玉不琢,不成器。人不學,不知義。

【譯文】玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。

為人子,方少時。親師友,習禮儀。

【譯文】做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那裏學習到許多為人處事的禮節和知識。

香九齡,能溫席。孝於親,所當執。

【譯文】東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的。

融四歲,能讓梨。弟於長,宜先知。

【譯文】漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應該知道的。

首孝悌,次見聞。知某數,識某文。

【譯文】一個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識。並且要知道基本的算術和高深的數學,以及認識文字,閱讀文學。

一而十,十而百。百而千,千而萬。

【譯文】我國採用十進位算術方法:一到十是基本的數字,然後十個十是一百,十個一百是一千,十個一千是一萬……一直變化下去。

三才者,天地人。三光者,日月星。

【譯文】還應該知道一些日常生活常識,如什麼叫“三才”?三才指的是天、地、人三個方面。什麼叫“三光呢?三光就是太陽、月亮、星星。

三綱者,君臣義。父子親,夫婦順。

【譯文】什麼是“三綱”呢?三綱是人與人之間關係應該遵守的三個行為準則,就是君王與臣子的言行要合乎義理、相互之間遵守道義,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。

曰春夏,曰秋冬。此四時,運不窮。

【譯文】再讓我們看一看四周環境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時季節不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環往複,永不停止。

曰南北,曰西東。此四方,應乎中。

【譯文】說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個方向的位置。這四個方位,必須有個中央位置對應,才能把各個方位定出來。

曰水火,木金土。此五行,本乎數。

【譯文】至於說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據一、二、三、四、五這五個數字和組合變化而產生的。

十干者,甲至癸。十二支,子至亥。

【譯文】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時的標記。

曰仁義,禮智信。此五常,不容紊。

【譯文】如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標準,社會就會永保祥和,所以每個人都應遵守,不可怠慢疏忽。

地所生,有草木。此植物,遍水陸。

【譯文】除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬於植物,在陸地上和水裏到處都有。

有蟲魚,有鳥獸。此動物,能飛走。

【譯文】蟲、魚、鳥、獸屬於動物,這些動物有的能在天空中飛,有的能在陸地上走,有的能在水裏游。

稻梁菽,麥黍稷。此六穀,人所食。

【譯文】人類生活中的主食有的來自植物,像稻子、小麥、豆類、玉米和高梁,這些是我們日常生活的重要食品。

馬牛羊,雞犬豕。此六畜,人所飼。

【譯文】在動物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動物和六穀一樣本來都是野生的。後來被人們漸漸馴化后,才成為人類日常生活的必需品。

曰喜怒,曰哀懼。愛惡欲,七情俱。

【譯文】高興叫作喜,生氣叫作怒,悲傷叫作哀,害怕叫作懼,心裏喜歡叫愛,討厭叫惡,**叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。

青赤黃,及黑白。此五色,目所識。

【譯文】青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國古代傳統的五種顏色,是人們的肉眼能夠識別的。

酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。

【譯文】在我們平時所吃的食物中,全能用嘴巴分辯出來的,有酸、甜、苦、辣和咸,這五種味道。

膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。

【譯文】我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊膻味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。

匏土革,木石金。絲與竹,乃八音。

【譯文】我國古代人把製造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。

曰平上,曰去入。此四聲,宜調協。

【譯文】我們的祖先把說話聲音的聲調分為平、上、去、入四種。四聲的運用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。

高曾祖,父而身。身而子,子而孫。

【譯文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。

自子孫,至玄曾。乃九族,人之倫。

【譯文】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表着人的長幼尊卑秩序和家族血統的承續關係。

父子恩,夫婦從。兄則友,弟則恭。

【譯文】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。

長幼序,友與朋。君則敬,臣則忠。

【譯文】年長的和年幼的交往要注意長幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。

此十義,人所同。當師敘,勿違背。

【譯文】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。

斬齊衰,大小功。至緦麻,五服終。

【譯文】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國古代親族中不同的人死去時穿的五種孝服。

禮樂射,御書數。古六藝,今不具。

【譯文】禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數是古代讀書人必須學習的六種技藝,這六種技藝到現在已經沒有人能同時具備了。

惟書學,人共遵。既識字,講說文。

【譯文】在六藝中,只有書法現在還是每個人都推崇的。當一個人認識字以後,就可以去研究《說文解字》,這樣對於研究高深的學問是有幫助的。

有古文,大小篆。隸草繼,不可亂。

【譯文】我國的文字發展經歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認清楚,不可搞混亂了。

若廣學,懼其繁。但略說,能知原。

【譯文】假如你想廣泛地學習知識,實在是不容易的事,也無從下手,但如能做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。

凡訓蒙,須講究。詳訓詁,明句讀。

【譯文】凡是教導剛入學的兒童的老師,必須把每個字都講清楚,每句話都要解釋明白,並且使學童讀書時懂得斷句。

為學者,必有初。小學終,至四書。

【譯文】作為一個學者,求學的初期打好基礎,把小學知識學透了,才可以讀“四書”。

論語者,二十篇。群弟子,記善言。

【譯文】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關孔子言論是一部書。

孟子者,七篇止。講道德,說仁義。

【譯文】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內容也是有關品行修養、發揚道德仁義等優良德行的言論。

作中庸,乃孔伋。中不偏,庸不易。

【譯文】作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。

作大學,乃曾子。自修齊,至平治。

【譯文】作《大學》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。

四書熟,孝經通。如六經,始可讀。

【譯文】把四書讀熟了,孝經的道理弄明白了,才可以去讀六經這樣深奧的書。

詩書易,禮春秋。號六經,當講求。

【譯文】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經,這是中國古代儒家的重要經典,應當仔細閱讀。

有連山,有歸藏。有周易,三易詳。

【譯文】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環變化的道理的書籍。

有典謨,有訓誥。有誓命,書之奧。

【譯文】《書經》的內容分六個部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計劃;三訓,即大臣的態度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。

我周公,作周禮。著六官,存治體。

【譯文】周公著作了《周禮》,其中記載着當時六宮的官制以及國家的組成情況。

大小戴,注禮記。述聖言,禮樂備。

【譯文】戴德和戴聖整理並且註釋《禮記》,傳述和闡揚了聖賢的著作,這使後代人知道了前代的典章制度和有關禮樂的情形。

曰國風,曰雅頌。號四詩,當諷詠。

【譯文】《國風》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內容豐富、感情深切的詩歌,實在是值得我們去朗誦的。

詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。

【譯文】後來由於周朝的衰落,詩經也就跟着被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含着對現實政治的褒貶以及對各國善惡行為的分辯。

三傳者,有公羊。有左氏,有穀梁。

【譯文】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和穀梁赤所著的《穀梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。

經既明,方讀子。撮其要,記其事。

【譯文】經傳都讀熟瞭然後讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,並且要記住每件事的本末因果。

五子者,有荀揚。文中子,及老莊。

【譯文】五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。

經子通,讀諸史。考世系,知終始。

【譯文】經書和子書讀熟了以後,再讀史書、讀史時必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。

自羲農,至黃帝。號三皇,居上世。

【譯文】自伏羲氏、神農氏到黃帝,這三位上古時代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此後人尊稱他們為“三皇”。

唐有虞,號二帝。相揖遜,稱盛世。

【譯文】黃帝之後,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼備的舜,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。

夏有禹,商有湯。周文武,稱三王。

【譯文】夏朝的開國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個德才兼備的君王被後人稱為三王。

夏傳子,家天下。四百載,遷夏社。

【譯文】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個家族所有的了。經過四百多年,夏被湯滅掉,從而結束了它的統治。

湯伐夏,國號商。六百載,至紂亡。

【譯文】商湯討伐夏桀,定國號為商,商朝存在了六百年左右,到紂王的時候商朝滅亡

周武王,始誅紂。八百載,最長久。

【譯文】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史最長,前後延續了八百多年。

周轍東,王綱墜。逞干戈,尚遊說。

【譯文】自從周平王東遷國都后,對諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時常發生戰爭,而遊說之士也開始大行其道。

始春秋,終戰國。五霸強,七雄出。

【譯文】東周分為兩個階段,一是春秋時期,一是戰國時期。春秋時的齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號稱五霸。戰國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。

嬴秦氏,始兼并。傳二世,楚漢爭。

【譯文】戰國末年,秦國的勢力日漸強大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,最後,形成楚漢相爭的局面。

高祖興,漢業建。至孝平,王莽篡。

【譯文】漢高祖打敗了項羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時,就被王莽篡奪了。

光武興,為東漢。四百年,終於獻。。

【譯文】王莽篡權。改國號為新,天下大亂,劉秀推翻更始帝,恢復國號為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續四百年,到漢獻帝的時候滅亡。

魏蜀吳,爭漢鼎。號三國,迄兩晉。

【譯文】東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭奪天下,形成三國相爭的局面。後來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬炎篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個時期。

宋齊繼,梁陳承。為南朝,都金陵。

【譯文】晉朝王室南遷以後,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時代。南朝包括宋齊梁陳,國都建在金陵。

北元魏,分東西。宇文周,興高齊。

【譯文】北朝則指的是元魏。元魏後來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。

迨至隋,一土宇。不再傳,失統緒。

【譯文】楊堅重新統一了中國,建立了隋朝,歷史上稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒淫無道,隋朝很快就滅亡了。

唐高祖,起義師。除隋亂,創國基。

【譯文】唐高祖李淵起兵反隋,最後隋朝滅亡,他戰勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。

二十傳,三百載。梁滅之,國乃改。

【譯文】唐朝的統治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐昭宣帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時期的梁相區別,歷史上稱為後梁。

梁唐晉,及漢周。稱五代,皆有由。

【譯文】後梁、後唐、後晉、後漢和後周五個朝代的更替時期,歷史上稱作五代,這五個朝代的更替都有着一定的原因。

炎宋興,受周禪。十八傳,南北混。

【譯文】趙匡胤接受了後周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個皇帝之後,北方的少數民族南下侵擾,結果又成了南北混戰的局面。

遼與金,皆稱帝。元滅金,絕宋世。

【譯文】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,最後蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統一了中國。

輿圖廣,超前代。九十年,國祚廢。

【譯文】元趄的疆域很廣大,所統治的領土,超過了以前的每一個朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農民起義推翻了。

太祖興,國大明。號洪武,都金陵。

【譯文】元朝末年,明太祖朱元璋起義,最後推翻元朝統治,統一全國,建立大明,他自己當上了皇帝,號洪武,定都在金陵。

迨成祖,遷燕京。十六世,至崇禎。

【譯文】到明成祖即位后,把國都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。

權閹肆,寇如林。李闖出,神器焚。

【譯文】明朝末年,宦官專權,天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝最後滅亡。

道咸間,變亂起。始英法,擾都鄙。

【譯文】清朝道光、咸豐年間,發生了變亂,英軍挑起鴉片戰爭。英、法兩國分別以亞羅號事件和法國神父被殺為由組成聯軍,直攻北京。

同光后,宣統弱。傳九帝,滿清歿。

【譯文】同治、光緒皇帝以後,清朝的國勢已經破敗不堪,當傳到第九代宣統皇帝時,就被孫中山領導的辛亥革命推翻了。

革命興,廢帝制。立憲法,建民國。

【譯文】孫中山領導的辛亥革命,推翻了清朝政府的統治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國政府,孫中山任臨時大總統。

古今史,全在茲。載治亂,知興衰。

【譯文】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國的古今歷史,我們通過對歷史的學習,可以了解各朝各代的治亂興衰,領悟到許多有益的東西。

史雖繁,讀有次。史記一,漢書二。

【譯文】中國和歷史書雖然紛繁、複雜,但在讀的時候應該有次序:先讀《史記》,然後讀《漢書》。

後漢三,國志四。兼證經,參通鑒。

【譯文】第三讀《後漢書》,第四讀《三國志》,讀的同時,還要參照經書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。

讀史者,考實錄。通古今,若親目。

【譯文】讀歷史的人應該更進一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因後果,就好象是自己親眼所見一樣。

口而誦,心而惟。朝於斯,夕於斯。

【譯文】我們讀書學習,要有恆心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學習上,才能真正學好。

昔仲尼,師項橐。古聖賢,尚勤學。

【譯文】從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有一位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的聖賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?

趙中令,讀魯論。彼既仕,學且勤。

【譯文】宋朝時趙中令——趙普,他官已經做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因為自己已經當了高官,而忘記勤奮學習。

披蒲編,削竹簡。彼無書,且知勉。

【譯文】西漢時路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學習。

頭懸樑,錐刺股。彼不教,自勤苦。

【譯文】晉朝的孫敬讀書時把自己的頭髮拴在屋樑上,以免打瞌睡。戰國時蘇秦讀書每到疲倦時就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。

如囊螢,如映雪。家雖貧,學不輟。

【譯文】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋裏當照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續求學。

如負薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。

【譯文】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時間就讀。他們在艱苦的環境裏仍堅持讀書。

蘇老泉,二十七。始發憤,讀書籍。

【譯文】唐宋八大家之一的蘇洵,號老泉,小時候不想念書,到了二十七歲的時候,才開始下決心努力學習,後來成了大學問家。

彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。

【譯文】象蘇老泉上了年紀,才後悔當初沒好好讀書,而我們年紀輕輕,更應該把握大好時光,發奮讀書,才不至於將來後悔。

若梁灝,八十二。對大廷,魁多士。

【譯文】宋朝有個梁灝,在八十二歲時才考中狀元,在金殿上對皇帝提出的問題對答如流,所有參加考試的人都不如他。

彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。

【譯文】梁灝這麼大年紀,尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學不倦。而我們應該趁着年輕的時候,立定志向,努力用功就一定前途無量。

瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。

【譯文】北齊有個叫祖瑩的人,八歲就能吟詩,後來當了秘書監著作郎。另外唐朝有個叫李泌的人,七歲時就能以下棋為題而作出詩賦。

彼穎悟,人稱奇。爾幼學,當效之。

【譯文】他們兩個人的聰明和才智,在當時很受人們的讚賞和稱奇,現在我們正是求學的開始,應該效法他們,努力用功讀書。

蔡文姬,能辯琴。謝道韞,能詠吟。

【譯文】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。

彼女子,且聰敏。爾男子,當自警。

【譯文】象這樣的兩個女孩子,一個懂音樂,一個會作詩,天資如此聰慧;身為一個男子漢,更要時時警惕,充實自己才對。

唐劉晏,方七歲。舉神童,作正字。

【譯文】唐玄宗時,有一個名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,並且做了負責刊正文字的官。

彼雖幼,身已仕。有為者,亦若是。

【譯文】劉晏雖然年紀這麼小,但卻已經做官來,擔當國家給他的重任,要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名揚後世。

犬守夜,雞司晨。苟不學,曷為人。

【譯文】狗在夜間會替人看守家門,雞在每天早晨天亮時報曉,人如果不能用心學習、迷迷糊糊過日子,有什麼資格稱為人呢。

蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學,不如物。

【譯文】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀製蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學習,以自己的知識、技能來實現自己的價值,真不如小動物。

幼而學,壯而行。上致君,下澤民。

【譯文】我們要在幼年時努力學習不斷充實自己,長大后能夠學以致用,替國家效力,為人民謀福利。

揚名聲,顯父母。光於前,裕於後。

【譯文】如果你為人民做出應有的貢獻,人民就會讚揚你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。

人遺子,金滿贏。我教子,唯一經。

【譯文】有的人遺留給子孫後代的是金銀錢財,而我並不這樣,我只希望他們能精於讀書學習,長大后做個有所作為的人。

勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。

【譯文】反覆講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進的人,都會有好的收穫,而只顧貪玩,浪費了大好時光是一定要後悔的。

上一章書籍頁下一章

三字經

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 三字經