第一百一十四章
第一百一十四章
約翰在得知自己的朋友需要自己時,他馬上放下其他工作,提着他的醫藥箱趕到了221b。當他看到那個虛弱蒼白的夏洛克時,他知道事情大概比他想的還要糟糕。
“難道你橫跨大洋跑到非洲去查案了嗎?你看起來好像剛從熱帶雨林的食人族裏脫險回來一樣,我差點以為你不是偵探而是什麼探險家了。”約翰難得的開啟毒舌模式。
“請容我提醒,非洲沒有熱帶雨林。”夏洛克糾正,“不過我倒確實是橫跨了大洋,大西洋。”
“你去了美國?”約翰一邊給夏洛克檢查一邊問。
“準確的說,是美國中西部地區。比起英國,美國人可真是一群野蠻人。不過他們的發展非常迅速。嘶。”夏洛克配合的挪動了一下腿,卻不小心抻到了傷口。
“這和你受傷有關係嗎?”詹妮端着兩杯茶上來,她將盤子先放到一旁,“華生醫生,怎麼樣?”
“子彈的傷口有一點化膿,是因為沒有及時上藥(詹妮瞪了夏洛克一眼),不過不要緊,我已經給他處理好了,幸運的是沒有傷到骨頭,傷好后他就能和以前一樣了。最近他可能會時常發燒,如果他發燒的話,就給他吃一片這個。”約翰取出幾個藥瓶放在桌子上,“如果他感覺疼痛就吃一片這個,用嗎啡會更見效,但我不建議用那個。福爾摩斯以前用過可卡/因,我擔心他會上癮……只能希望傷口不會惡化。”
這時候沒什麼抗生素,如果傷口受到感染人們幾乎毫無辦法,所以詹妮和約翰才會如此緊張。
“骨頭糾正的很好,沒什麼問題,我調整了一下夾板,平時盡量不要動用手臂。”約翰囑咐,“每天都要換藥,我明天再來,到時我會帶一瓶酒精來,消消毒。”
“好的,華生醫生,幸好有你在。”
“隨時歡迎你,你知道的。”
大概是因為回到了熟悉的環境,夏洛克的逞強並沒有持續多久,前一刻還說自己沒事,到了晚上就開始發起燒來,幸好詹妮早有準備,才讓他的傷勢沒有惡化。
不過即使如此,夏洛克也在床上躺了整整五天才緩過勁來。醒來之後夏洛克立刻對自己的現狀十分不滿——躺在床上浪費人生……他甚至都不能自己去上廁所!不過後來約翰帶來的一根實木手杖解決了這個問題。
讓夏洛克苦惱的還不止這些,詹妮也不知從哪弄來一些配方,非得每天煮一碗看上去就像是“女巫詹妮的手工魔葯”的玩意讓他喝,不喝還不行……夏洛克已經不止一次在裏面喝出他最討厭的姜味了,然而自從喝了這玩意之後,他發現姜其實還算是一種味道挺不錯的食物。
五天之後,約翰確診夏洛克的傷口已經不在發炎,現在只要等它痊癒就好。而夏洛克也終於得到允許能坐在窗戶旁的躺椅上給詹妮和約翰講述他之前離開后發生的事。
原來夏洛克並沒有和布魯斯威利一起走,布魯斯威利派了兩個警察,與夏洛克一起去了美國,因為一個傳言:有人說,“開膛手傑克”在美國。
“開膛手傑克”給倫敦市民們帶來了巨大的恐懼和陰影,即使只是一點傳聞,也給民眾帶來意想不到的恐慌,更不用說之後的政治風暴,即使是維多利亞女王的外孫都不能倖免。因此即使這次只是傳言,只是一個非常小的可能性,英國王室也絕不希望這個名字再次出現在的英國的土地上。
……被派到美國去其實夏洛克是不想的,他根據自己的推理認為那個現在已經被扔進精神病院的,名為亞倫柯斯米斯基的男人就是真正的“開膛手傑克”,但他並沒有確切的證件,因為那時候他不在英國。
只是布魯斯威利是以王室的身份表達請求,夏洛克就不得不考慮了。
這件事查起來並不容易,尤其是在美國警察和英國警察相互瞧不起的情況下。
“那些美國人既粗魯又野蠻,他們根本不需要智商,只憑本能辦事,就算線索已經放在他們鼻子底下他們也看不見。他們的內部也比蘇格蘭場黑的多,相比之下,雷斯垂德手下那幫警察簡直就跟天使差不多了。”夏洛克即使躺在床上回想起來,也無法掩飾自己的嫌棄之情。
另兩位警察自然是布魯斯威利的心腹,不過也逃脫不了跑腿的命運,倒是夏洛克不時去會警察局碰碰運氣。
還真讓他碰上一個。
有一天夏洛克無意中發現剛剛被那些美國警察抓來的一個人竟然是他的“老熟人”——當然不是朋友,那個人是莫里亞提的一個手下,而且是負責武器的那位。但是他已經很長一段時間沒有在莫里亞提身邊出現過了,夏洛克本以為他被莫里亞提派到歐洲去了,沒想到是來了美國。
出於人道主義……嗯……好吧,其實只是習慣性與莫里亞提做對,夏洛克用幾分鐘時間,在“老熟人”驚恐的表情下秀了一把推理。
夏洛克從那傢伙的頭髮、領子、衣襟、褲角、鞋邊和口袋裏的東西推理出了他最近生活的環境、門口附近在修路、有兩個同夥、剛才吃了熱狗三明治、和一群在美國的意大利黑幫做軍火生意……
什麼*什麼密碼什麼交貨日期和地點……在夏洛克的推理中好像完全透明一樣。
“那只是一個試探。”夏洛克帶着矜持的得意對約翰和詹妮說,“我相信莫里亞提還沒有把手伸到美國,但他確實在着手這件事,只是恐怕他得將這事兒推遲了。”夏洛克覺得能遇上這事兒也是他的運氣好,能把苗頭掐死在萌芽中總比等到莫里亞提變強大后才發現更好。
回到美國的事件中吧……
幾分鐘前,夏洛克撒下一片推理,幾分鐘后,他收穫了一堆粉絲……當然是不可能的!
不過那些美國警察在將信將疑的出了任務之後,發現……尼瑪,那個一本正經的英國佬簡直神了!當然他們並沒有當著夏洛克的面表達自己的驚訝,不過夏洛克是誰啊,怎麼可能沒有發現這些美國佬之前差點嚇掉下巴?
必須說,在這件事之後,那些直來直去強者至上的美國警察確實對夏洛克有所改觀,具體表現為夏洛克他們的調查變得輕鬆了許多。
在線索變多的情況下,通過夏洛的推理,警察們很快就找到了那位自稱“開膛手傑克”的人,而且證實“開膛手傑克”確實是一個假消息:那只是一個從英國逃亡到美國的通緝犯為了在同夥面前表現自己的實力而冒名頂替了“開膛手傑克”的名頭。
得知這樣的事實之後,夏洛克和兩位英國警察都鬆了口氣,之後這個假冒的“開膛手傑克”在兩位英國警察的默許下被扔進了美國監獄。鑒於夏洛克之前的幫忙,美國警察答應英國同仁們,不會讓這傢伙有機會離開監獄的。
事情並未到此結束。
就在三人準備返回英國的時候,有人來拜訪夏洛克。原來之前那位“老熟人”不僅在做軍火生意,而且還在做人口生意。有一個英國小夥子,他在美國工作期間愛上了一位從費城來的姑娘,但是就在他考慮要向姑娘求婚的時候,姑娘卻被一群人販子抓走了。
噢,是的,就是夏洛克的“老熟人”下的手……當然不是免費。
英國小伙一嗆熱血尋找失蹤的愛人,追蹤到警察們的抓捕現場,但他的愛人卻已經不在那兒了。
身為英國人,小伙自然知道夏洛克是誰,在知道夏洛克的住址后,小伙立刻上門向老鄉們求救,付費的。
夏洛克答應的原因並不是因為老鄉,也不是因為被老鄉的愛情感動,而是他想看看是不是還有誰與莫里亞提勾搭上了。
結果並不是。
抓姑娘的人是來自費城的幾個摩西教徒(在夏洛克眼裏只是一群邪教徒),這姑娘的父親曾用自己的性命讓她從他們手中逃脫,而現在,他們就是專門來抓她的。
“因為她的父親給她留下大筆遺產,而她是唯一的繼承人,他們給她選定了一個‘丈夫’,以便‘合法’得到那筆遺產。”夏洛克解釋道。
“真是一群惡棍。”約翰揮了揮拳頭憤慨的說。
“我想之後的事一定和你的傷有關。”詹妮陳述。
“呃,是的。”夏洛克無奈的攤手。
之後的過程既簡單又激烈,他們找到了那群亡命之徒——幸好他們及時找到了,那個可憐的姑娘差點就要被迫嫁給其中一個惡棍,但這場婚禮卻被夏洛克他們阻止了。
這群藐視法律的惡棍們拒絕了夏洛克的“好意”,或者應該說,他們每個人身上的都帶着血案,而這一切夏洛克都從他們的案底中推斷出來,所以即使他們交出那姑娘並向警察投降,他們也都將被扔進監獄,甚至被判死刑。理所當然,他們拒絕投降,寧願死戰到底。
這是一場惡戰,比起死了的那幾個來說,夏洛克還算是幸運的,但如果與只受了輕傷的人比起來,夏洛克真算是倒霉蛋。不過結果還是好的,最終惡人們都伏了法,有情人也終於成了眷屬,而夏洛克/倒霉蛋/福爾摩斯則被人一路抬回了英國。
“乾的好我的朋友,乾的好。”約翰熱血沸騰的說,“你又一次將壞人繩之以法,而且還拯救了一對小情人。我認為你做的對。”
“我也不認為你做錯了什麼,但如果你不受傷就更好了。”詹妮憂心匆匆的親吻了一下夏洛克的額頭(夏洛克在詹妮看不到的地方做了個奇怪的表情,有點不滿也有點享受)。她可不像約翰這麼樂觀。不管是斬斷了莫里亞提的觸角也好,防礙了他的生意也好,甚至是他的部下被抓,估計都會被這位“犯罪教授”算在夏洛克頭上。