序言

序言

舊小說有插圖和繡像,是我國向來的傳統。我很喜歡讀舊小說,也喜歡小說中的插圖。可惜一般插圖的美術水準,與小說的文學水準差得實在太遠。這些插圖都是木版畫,是雕刻在木版上再印出來的,往往畫得既粗俗,刻得又簡陋,只有極少數的例外。

我國版畫有很悠久的歷史。最古的版畫作品,是漢代的肖形印,在印章上刻了龍虎禽鳥等等圖印,印在絹上紙上,成為精美巧麗的圖形。版畫成長於隋唐時的佛畫,盛於宋元,到明末而登峰造極,最大的藝術家是陳洪綬(老蓮)。清代版畫普遍發展,年畫盛行於民間。咸豐年間的任渭長,一般認為是我國傳統版畫最後的一位大師。以後的版畫受到西方美術的影響,和我國傳統的風格是頗為不同了。

我手邊有一部任渭長畫的版畫集《卅三劍客圖》,共有三十三個劍客的圖形,人物的造型十分生動。偶有空閑,翻閱數頁,很觸發一些想像,常常引起一個念頭:“最好能給每一幅圖‘插’一篇短篇小說。”慣例總是畫家替小說家繪插圖,古今中外,似乎從未有一個寫小說的人替一系列的繪畫插寫小說。由於讀書不多,這三十三個劍客的故事我知道得不全。但反正是寫小說,不知道原來出典的,不妨任意創造一個故事。可是連寫三十三個劍俠故事的心愿,永遠也完成不了的。寫了第一篇《越女劍》后,第二篇《虯髯客》的小說就寫不下去了。寫敘述文比寫小說不費力得多,於是改用平鋪直敘的方式,介紹原來的故事。

其中《虯髯客》、《聶隱娘》、《紅線》、《崑崙奴》四個故事眾所周知,不再詳細敘述,同時原文的文筆極好,我沒有能力譯成同樣簡潔明麗的語體文,所以附錄了原文。比較生僻的故事則將原文內容全部寫了出來。

這些短文寫於一九七○年一月和二月,是為《明報晚報》創刊最初兩個月所作。

(註:《卅三劍客圖》是任渭長為明王世貞輯錄的《》所作的人物畫像

,所以又有稱《劍俠傳》。但大約《卅三劍客圖》只是畫像集,有圖而無原文,《劍俠傳》則是王世貞輯錄任渭長插圖的小說——從右圖可看出《劍俠傳》的目錄第一為“老人化猿”而不是“趙處女”。

任熊,字渭長,浙江蕭山人,清代著名畫家,工花鳥、山水,尤擅長於人物。代表作有任渭長畫傳四種:《高士傳》、《列仙酒牌》、《于越先賢傳》、《劍俠傳》,均系晚清木刻畫中的精品。

上一章書籍頁下一章

三十三劍客圖

···
加入書架
上一章
首頁 傳統武俠 三十三劍客圖