編者前言

編者前言

編者前言

《薩迦格言》是藏族第一部哲理格言詩集,書成於13世紀上半葉,作者薩迦班智達以格言詩的形式,觀察評論各種社會現象,提出處世、治學、識人、待物的一系列主張。詩集強調知識、智慧的作用,宣揚“仁慈”“愛民”“忍讓”“施捨”“利他”“正直”“誠實”“精進”等佛教的基本教義。

《薩迦格言》藏區各印經院均有木刻版本,刊行不久,首先譯成八思巴文、蒙古文和漢文,后陸續有英、法、日、捷、匈等多種外文譯本,在國內外有較大影響。它既是藏族學者必讀著作,也在群眾口頭廣泛流傳。

本書的作者薩迦班智達(班智達的稱號來源於印度,意思是學識淵博的大學者),即薩班-貢噶堅參(1182—1251),藏族學者詩人。藏曆第三繞回水虎年出生在後藏。自幼從至尊扎巴堅贊處學習並掌握了顯密二宗精要。23歲去印度留學,拜卡卻班禪為師,精通大小五明(五明是藏族對一切學問的總稱),獲得班智達學位,成為西藏第一位班智達,與袞噶寧波、索南孜摩、扎巴堅贊、羅哲堅參(即八思巴)並稱為“薩迦五祖”。由於精通五明、智慧無比,薩迦班智達被稱為雪域三大文殊化身之一。著有《三律儀論》《正理藏論》《智者入門》《薩迦格言》等諸多名著。

薩迦班智達不但是一位學識卓越、修證有成的佛教大師,而且還是一位熱愛社國、維護祖國統一的先行#小說者,對西藏有特殊貢獻。

藏曆第四繞回鐵豬年,薩迦班智達手執金剛杵與金鈴交叉置於胸部法輪處,金光四射,吉兆滿天,暫收幻身,圓寂歸天。享年70歲。

本書的譯者王堯,是當代著名藏學家、民族史學家,國務院參事,中央文史館館員,中央民族學院藏學研究院名譽院長、藏學教授、博士生導師。1928年生於江蘇漣水,原就讀於南京大學中文系,1951年就讀於中央民族學院,師從著名語言學家、藏學泰斗于道泉先生,后留校任教。曾任奧地利維也那大學、德國波恩大學、加拿大多倫多大學、香港大學佛學研究中心客座教授。現任炎黃文化研究會理事、清華大學人文社科學院兼職教授、北京大學哲學系兼職教授、人民大學國學院兼職教授、四川大學藏學研究所學術研究會主席,中國佛教文化研究所特邀研究員、波恩大學《藏文歷史文獻》刊編委(1981年起)。

王堯先生畢生從事古藏文資料收集和研究,著有《吐蕃文化》《西藏文史考信集》《藏學零墨》《宗喀巴評傳》《水晶寶鬘——藏學文史論集》《藏學概論》《西藏文史探微集》等,主編有《西藏歷史文化辭典》《中華文化通志-民族文化典》等,譯有《敦煌本吐蕃歷史文書》《敦煌本藏文文獻》《敦煌吐蕃文獻選》等,並發表論文數百篇。2006年,為了表彰王堯先生在藏學研究方面所取得的巨大貢獻,中國藏學研究中心頒發給了他“中國藏學研究珠峰獎”。

“為了世人有規可循,我把聖法加以弘揚”是八百年前的薩迦班智達創作《薩迦格言》的初衷。他教給世人區分智愚、揚善貶惡、皈依佛法。世代傳誦、朗朗上口的格言詩也是今天的我們了解當時的社會思潮、道德標準、宗教意識和風土人情的一個窗口。

本次整理出版的《薩迦格言》是上個世紀50年代,王堯先生在西藏跟隨貢噶活佛學習時的心血譯作。翻開這部文學珍寶,正如半個世紀前王堯先生的心語:“初窺藏文古典作品的門徑,頗有身置庄岳仰之彌高之感。”

編者

2011-11-8

上一章書籍頁下一章

薩迦格言

···
加入書架
上一章
首頁 其他 薩迦格言
上一章下一章

編者前言

%