第一百六十九章 諾亞方舟
“i_guessed。”瑞克朝吳林禹點了點頭。
“他問這個幹啥?”吳林禹要過程佳華的袋裝雞翅,問道陳莉姍。
陳莉姍用英語問出了這個問題。
回答經過翻譯后,我們得知,原來瑞克也是在部隊裏待過的。軍隊裏教過他們辨認中國士兵的迷彩圖案,所以他心生好奇,就隨口問了出來。
“可以,可以。”吳林禹嚼着雞翅,點頭道,“想不到美國人還專門上課學習解放軍,那我們就差太多了,我連美國人當兵當幾年都不知道。”
“只要實力夠了,知己不知彼,一樣可以百戰百勝。”程佳華吐出雞骨頭說,“我看他長得那麼壯實,會不會是特種兵啊?陳老師,你給問問?”
“哪來那麼多特種兵。”吳林禹從膠袋子裏擠出一個雞翅說。
“marine,you_know_that?”瑞克聽完陳莉姍的問話,回答道。
陳莉姍緩慢的點着頭,臉上掛着一知半解的表情,她對我們翻譯道:“他好像說在海軍服役,唉,我也不清楚,沒聽過這個單詞。”
瑞克雖然聽不懂陳莉姍的中國話,但看到了她那沒弄清的表情。瑞克比劃着雙手,繼續解釋道:“well,its_full_name_is_uates_of_marine_corps,usmc!”
陳莉姍支支吾吾的翻譯道:“好像是……美國海兵隊?”
“海軍待遇好啊,怪不得身體壯。”吳林禹和瑞克對視着,“你比那劉偉還壯,我肯定打不過你。”
瑞克以為吳林禹聽懂了,對他點頭道:“semper_fi。”
“劉偉是誰?”程佳華問。
“一個朋友。”吳林禹也吐出了嚼碎的雞骨頭。
金色頭髮的格洛麗亞,只抽掉了半支煙,就刮熄了煙頭。他用一個粉色的水壺喝了一口水,然後舞着手,盯着鍋里的三文魚,滿口英語招呼着我們。我雖然聽不懂她在說什麼,但通過她的語氣、表情,以及肢體語言,我能知道,她是在說鍋里的東西加熱好了,我們可以開動了。
他們帶着餐叉,我們拿着筷子。但鍋里的魚塊不夠分給每個人,於是我和吳林禹秉承着東道主原則,讓其他人先飽腹再說。
那個叫安迪的眼鏡兒男倒也不客氣,格洛麗亞的話一說完,他就伸出手,叉走鍋里的一份魚塊。
安迪的眼鏡,倒映着火光。之間他舉着叉子,將魚塊橫在面前,嘴裏念念有詞。
“our_father_in_heaven,hallowed_be_your_name。
your_kingdom_e,your_will_be_done_oh_as_it_is_in_heaven。
give_us_today_our_dailly_bread。”
我們幾個都望向他,安靜的聽他念完。
“and_five_us_our_sins_as_we_five_those_who_sin_against_us。
lead_us_not_into_temptation。
but_deliver_us_from_evil。
for_the_kingdom,the_power_and_the_glory。
are_yours,now_and_forever,amen。”
幾人面面相覷,聽得雲裏霧裏。想不到,這個看起來悶生悶氣的安迪,才是話最多的一個。吳林禹問陳莉姍:“這眼鏡兒怎麼神叨叨的,是在念經?”
“我好像聽到一個阿門,這小伙兒是基督教的吧?”程佳華附和道。
陳莉姍咬下一塊魚肉,翻譯道:“差不多是吧,我也聽不懂,但他說的應該就是類似於經文的東西。”
“那些虔誠的信徒,就像他這種,每頓飯都要誦上一段,感謝上帝給他們帶來這一頓飯。”陳莉姍補充道。
眼鏡兒男安迪念完了那一長串英文,果然就安心的吃起三文魚塊兒來。我心說,他要是每天都吃泡麵,還會不會感謝上帝呢?
“有信仰就是麻煩,還好我崇尚科學。”程佳華也夾着魚塊送進嘴裏。
而瑞克和格洛麗亞,好像是對安迪這種行為習以為常,連看也沒看他一眼。瑞克聽着我們的討論,嚼着魚肉,瞥了一眼安迪,用怪裏怪氣的語氣說:“well_praise_the_lord_and_hallelujah!”
“and_tell_him,save_the_world_asap。”瑞克以嘲笑的語氣,補充道。
我聽到一個“哈利路亞”的讀音,心說難道這瑞克是一個不虔誠的基督教徒,他聽到安迪在感謝上帝,便跟着附和了一句?
話畢,陳莉姍和格洛麗亞相視一笑。格洛麗亞放下叉着魚塊的叉子,也以誇張的表情、怪誕的語氣答道:“how_dare_you!joke_on_god?”
瑞克笑了笑,指着夜空說:“that’s_fine,god_is_down_to_a_date!”
“他倆在幹啥啊,演二人轉?”吳林禹用刀子又啟開了一個三文魚罐頭,將魚塊倒進鍋里。我也沒聽懂個啥,就聽見他們在說上帝什麼什麼。這些美國人真是信仰充足啊,吃飯也不忘記討論上帝。
陳莉姍笑道:“那個安迪不是在禱告上帝嗎,瑞克就嘲笑說,讓他給上帝帶個信兒,叫他不要約會了,快點回來拯救這個世界。差不多就是這個意思。”
翻譯完畢,對面的三個外國人還在繼續。安迪沒理會瑞克的玩笑,他沉着個臉,幾個大口吃完了魚塊,然後抓走兩包方便麵,站起身來。
”you_thought_that’s_funny?”安迪低下頭對瑞克兩人正色道道,看起來他好像生氣了,“i_tell_you_what,god,is,exist!and_you,you_faithless_man,just_joke_on_it——”
“for_a_whole_life!”安迪說著轉身離開,跳下月台,“i_don’t_care!”
所有人都被這番語氣激昂的話語弄得沉默了。我沉默的原因是,我聽不懂他在嘰咕個什麼。這三個老外真是奇怪,飯吃得好好的,怎麼說著說著就生氣了呢?
“stubborn。”格洛麗亞扭頭聳肩道。
”他被玩笑弄生氣了,他說自己堅信上帝的存在。”陳莉姍望着走向皮卡車的安迪,對我們低聲翻譯道。
“ok,ok。god_is_exist!”瑞克扭過頭,對安迪說道,“but_there’s_ohing_you_should_know,your_holy_god,your_dear_lord,is_totally_abandon_you_since_very_very_long_time_ago!”
“andhalle-*in-lujah!”瑞克加重了語氣,說著就把魚塊吞下咽喉。
安迪沒接話。他徑直走向皮卡車,打開了車門,坐進車內。一會兒,他誦經似的念叨又傳來:
“jehovah_is_my_shepherd.
i_will_laothing.
he_makes_me_lie_down_in_green_pastures.
he_leads_me_beside_waters_of_rest.
he_restores_my_soul.
he_guides_me_ohs.
……”
“we_are_faithless。”格洛麗亞扭頭看了一眼皮卡車,撇下嘴巴嘆氣道,“perhaps。”
“他們看起來不太融洽啊。”吳林禹動了動嘴唇,將鍋里的魚翻了一下。
“也不是,他們只是在在一個問題上,看法不同。”陳莉姍咽下了魚塊。
“什麼問題?”我問。
陳莉姍捏好筷子,指了指頭頂的夜空:“就是上帝到底存不存在的問題啊。”
“k。”瑞克又撕開一包方便麵,搖頭怨怨道。
“當然、肯定,沒有啊,這美國人科學技術那麼發達,怎麼還為這種問題吵吵?”吳林禹不屑道,“那什麼上帝要是真的存在,我們還會沒事兒就睡鐵路嗎?”
“同意。”程佳華吃完魚塊兒,又撕開一盒蘇打餅乾,“管他是美國的上帝,還是咱們的觀世音菩薩,絕對不會容忍現在這種事情發生的。我是說這些東西如果真的存在的話。”
“是啊。”我點頭。要是上帝真的存在,他肯定不會讓一種病毒,把這個世界搞成現在的狗屎樣子。天上沒有上帝,只有星星。
“do_you_believe_in_god?”格洛麗亞突然笑着問我道。
這次我聽懂了,她是在問,我們相不相信上帝。
“no。”我搖頭說。我終於找到機會可以和他們直接對話了。
“right_chose,lonely_man。”瑞克對我點頭。我又聽懂了,他在說我做出了正確的選擇,而且,還提到了我名字的諧音——也就是那個意為“孤獨寂寞”的英文單詞。
“all_of_you?”格洛麗亞往後仰了仰。我這才注意到,她的眼睛是藍色的。
“你們都沒有宗教信仰吧?”聽完格洛麗亞的問話,陳莉姍便問我們。
“廢話。”吳林禹說。
“當然,我是一個帶有浪漫主義色彩的唯物論者。”程佳華道。
“yes。”陳莉姍便對格洛麗亞回答道,“if_god_is_exist,he_won’s_let_it_happen,you_know,the_virus。”
陳莉姍告訴我們,她這話的意思是,如果上帝存在,絕對不會讓病毒殺死這麼多人。
“agree。”格洛利亞點頭,像是同意陳莉姍的觀點。
“but,”她又低下頭說,“maybe_we_are_wrong,cause_god_did_something_big_like_this。”
“like_what?”陳莉姍問。
“the_virus。”格洛麗亞抬起頭,甩甩頭髮,簡短的回答道。她這句答話的發音,不知怎麼的,讓我覺得特別好聽。可是我又聽不懂是個啥意思。
陳莉姍迅速的對我們翻譯道:“她又說,上帝以前做過這樣的事情,就像這病毒一樣。”
“have_you_read_the_bible?”不等我們發話,格洛麗亞又以疑問的語氣說話了。
陳莉姍對她搖頭。
“the_bible?”瑞克吃完兩個麵餅,又撕開一個士力架,“ok,i_know_what_you_gonna_tell。”
“but_it’s_different_from_the_virus。”瑞克咬了一口巧克力,補充道。
“who_knows?”格洛麗亞轉過頭,對瑞克緩慢的眨着眼睛。
接着,格洛麗亞就以極快的語速,開始了長篇大論。我那聽力,以及詞彙量,自然是無法聽明白的。吳林禹,我,以及程佳華,只能如同牛兒聽琴一般,等她巴拉巴拉說完了,再等陳莉姍對我們翻譯。
格洛麗亞講的是《聖經》裏的故事。
說是亞當和夏娃在伊甸園裏被毒蛇誘引,偷吃了禁果之後,便被上帝趕出了伊甸園。之後,亞當和夏娃快樂的繁衍着。隨着時間的推移,地球上的人類愈來愈多。人一多起來,地球就被大批的人類搞得混亂無比。因為他們的祖先偷吃了禁果,禁果一吃,人類的各種*也被吃出來了。地球上的那些原始人吶,沒事兒就愛搞點部落衝突,打砸搶燒,相互作惡。人世間,滿是暴力與罪惡。
在大氣層以外的上帝,看到了此番情景,不免氣急敗壞。他意識到這些直立行走的動物們,內心都是有惡的,絕對不能再讓人類這樣墮落下去。這不是他創造人類的初衷。
上帝一生氣,後果自然很嚴重。於是,他決定發一場大洪水,把地球上所有的飛禽走獸全都淹死。因為上帝擁有造人的能力,他可以把這群失敗品淹死了,我再重新造一批善良、完美的人類出來。
俗話說的好,一條竿子,可以打翻一船人,怒火中燒的上帝,腦子裏就是這種衝動的想法。但是俗話還說過,是金子,總會發光的。內心善良,信仰虔誠的諾亞,就在茫茫人海之中,被上帝給看中了。
看到這個善良的人類,上帝就有些不忍心了。他心想,這個諾亞對我如此忠誠,我殺掉他的話,良心上有些過不去。而且,把所有生物都殺光了,重新再去造出來,也是一件很麻煩的事情,因為最近他還想飛出銀河系去度假呢。
於是,仁慈的上帝決定,保留善良的諾亞一家,一來能讓這個虔誠的信徒活下來,二來也省去了再造人類的麻煩。
上帝對諾亞說:“我要發洪水了,你趕快去造一條大船,才能活下來。”
諾亞回答道:“好。”
洪水如期而至,諾亞的大船也造好了。除了諾亞一家,大船上還帶着各類飛禽走獸的個體,以及植物的種子。大洪水果然威力無比,那群內心裏滿是罪惡的人類,終於被淹死了。不僅是人類,陸地上只要是用肺部呼吸的動物,都死於了非命。
傾盆大雨下了一個多月,諾亞一家和那些動物們,在船上都快無聊死了。
在大氣層之外的上帝,看到孤零零的漂泊在洪水裏的大船,不免仁慈心起。他當即決定,退下洪水,讓船上的生命們,回到陸地,繼續繁衍出更加優良的後代。諾亞一家和各種動物們又在船上無聊了好多個日日夜夜,地上的水終於幹了。
上帝穿過大氣層,對他們發表了重要講話,然後,拂霞而去。
諾亞帶領着他們的一家,回到陸地,翻開了人類歷史的新篇章。
聽到這裏,我頓悟,原來這就是“諾亞方舟”的故事。
“so,like_the_story,maybe_god_hate_us,then_virus_out,people_die。”格洛麗亞眼神低垂,語氣有些感傷。
陳莉姍翻譯道:“所以,就像這個故事一樣,也許是上帝討厭我們了,才讓病毒製造了出來,讓人類死掉一大片。”
...