第26章
機器螞蟻既然已經能建造宇宙飛船,那麼,總有一天它們會飛到地球上去的,這只是個時間問題。以這些微型機械人的繁殖能力,一旦侵入地球,人類的地位必將遭受威脅……
飛車上所有人都想到了這一點。
所以,現在的問題不僅是營救那艘遇難飛船上的船員,更重要的是阻止“螞蟻帝國”的擴張,或者,至少弄清楚這個“帝國”的位置、規模、力量,把可靠的信息送回地球。
“它們已經走遠了。”阿庄說。
蕾莎說:“咱們可以到那裏去看看,有沒有什麼線索。”
她把飛車往遇難飛船被拆成碎片的那塊地方開過去。機器螞蟻匯成的黑色潮流已經漫過一道小丘,象一股有粘性的水一樣緩緩流向遠方。他們在曾是這些小機器強盜作案現場的地方停車,走了下來。
“注意看地上有沒有腳印。”蕾莎吩咐道,“或者血跡、燒灼痕迹和搏鬥留痕。”他們仔細尋找了一遍,地面很硬,似乎不可能留下腳印。也沒有血跡,倒是阿庄發現了幾處“搏鬥留痕”。蕾莎看后說:“不能肯定。”
“如果那些船員逃跑了,他們應該留下一點線索,以便讓救援者尋找。”周沖說。
“這艘飛船在被拆毀前一直在發射無線電脈衝,也許是他們的求救信號。”蕾莎回答。現在,連發射脈衝的機器都被吃掉了。何況他們在太空時聽到的就是一些斷斷續續、無法破譯的殘缺信息。
那些船員去向不明。蕾莎說:“怎麼辦?阿庄?你遇到這種情況怎麼辦?”
“蕾莎小姐,”阿庄回答,“我遵守機械人行為定律,不能對人類遇到的危險袖手旁觀。我必須去營救他們。”
“但你找不到他們呀?”
“我只能跟着那些螞蟻,看看它們會去哪兒。必要的話,我會裝作一個人類去故意招惹它們,以便得知:它們是如何對待人類的。”阿庄說,“我想,有了這些線索,你們就能找到那些遇難船員了。”
周沖說:“這是現在最可行的辦法了。阿庄,蕾莎,我們走吧。”
阿庄又提議:“機器螞蟻爬得並不很快。我們步行完全能趕上它們。所以,我想一個人在它們後邊跟蹤,周先生跟在我後面一里左右;蕾莎小姐開車在最後接應。咱們三個人用宇航服里的近距對講機保持聯繫。如果我對付不了那些螞蟻,就用對講機給你們倆一個警報,蕾莎小姐就開車全速前進,把周先生接到車上,馬上開回登陸艇。這樣辦,你們兩個人不用冒險。”
阿庄的辦法立刻被採納了。他孤身一個,穿着那套厚重的保護服,快步向前跑去,去追趕那群螞蟻。周沖跟在他後邊,蕾莎開車走在最後。他們三個保持着用肉眼能夠互相看見,出了事又可以及時作出反應的距離。蕾莎在車上又試着跟登陸艇聯繫,但沒有迴音。看來天線確實壞了。