關於《終極地獄》遊戲的架構和出處

關於《終極地獄》遊戲的架構和出處

隨着《終極地獄》一書故事的深入,看來有必要把本書所描寫的遊戲來處說明一下,雖然初寫之時天天在評論區里聲明,但是並不能起到什麼作用。

雖然我一直非常討厭寫關於作品相關的東西。

本書中遊戲,主要來源於MUD,很多人都知道這個名字,但是未必有人能清楚他的來源。

多用戶網絡遊戲(Multi-UrDungeon)英文縮寫為MUD,因此在中文網人中往往戲稱為“泥潭”或“泥巴”。這是一種以互聯網為平台的角色扮演遊戲,由電子遊戲中的“地堡遊戲”發展而來,在某個故事背景之下,用戶扮演自己選定的角色,在虛擬空間中探險、作戰、升級和相互交流,情景、情節和對話都用文字敘述描寫。

中文MUD在1995年左右首先在台灣出現,最為流行的是以武俠、神怪故事為背景的“東方故事2”。1995年11月2日,**在ACT貼出建立一個根據金庸的小說編寫的MUD“俠客行”的倡議書,並邀請翔少爺、丁、時空、草魚組成俠客行編寫組,由**擔任遊戲總設計和協調人,翔少爺負責根據“東方故事2”改寫遊戲作業系統,其他各人分工編寫各區域。“俠客行”在翔少爺主管的一台機器上試行后,於1996年1月正式開張。

“俠客行”是第一個用簡體中文編寫的網絡遊戲,使用了大家熟悉的金庸武俠小說中的地點、門派、人物和功夫名,情景描寫和情節描述參考了金庸小說,有一些秘密也是根據金庸小說設計的。玩家可以選擇加入正派或邪派,練功、交友、拜師、學藝、探險、殺敵、尋寶,成為大俠或大魔頭,在華山論劍時爭當武林第一高手。“東方故事2”雖然用中文寫成,但是其實是根據西方MUD漢化而來的,仍然帶着濃重的西方地堡遊戲味道,而“俠客行”展現的是原汁原味的中國傳統文化,再加上金庸小說深入人心,試行后很快就取代“東方故事2”成為中文網絡中最受歡迎的網絡遊戲。

“俠客行”試行后,又吸收了一些編寫人員,擴充了遊戲框架,於1996年5月完成第一代試行版。不久,運行“俠客行”的機器被黑客打入,原始碼被盜走並公佈。許多中國高校和在線服務商紛紛根據這個原始碼建立了自己的“俠客行”或改用其他名稱。1997年5月,由於對“俠客行”的發展前景和管理方式出現爭執,“俠客行”的五名創始人先後脫離“俠客行”的開發工作。1997年10月,在覺察到有人試圖侵佔“俠客行”版權並使之商業化后,**宣佈有條件地讓“俠客行”進入公共領域:在非商業的前提下,任何人都可以任意使用、改寫“俠客行”;任何人都無權壟斷“俠客行”的使用、開發,或把“俠客行”商業化。

“俠客行”自創立以來,經久不衰,至今仍是流傳最廣的中文文字MUD,特別是在中國高校BBS網絡,幾乎無人不知無人不曉。據不完全統計,“俠客行”目前有一百多個站點。它還有“金庸群俠傳”、“笑傲江湖”、“人在江湖”、“書劍”等其他名稱。以其他故事背景編寫的的中文文字MUD,像以《西遊記》為背景的“西遊記”、以古龍小說為背景的“風雲”,也是在“俠客行”的基礎上發展起來的。

在這裏也湧現出無數為MUD拋灑汗水默默無聞奉獻的人,請原諒我們無法得知他們的名字,感謝穿雲書友在其中提供的幾人,比如《書劍》中snowman寫的武當,iceland寫的大雪山,darken寫的桃花島還有huntu,river等等整體的修改......

本書之所有採用《終極地獄》為名字,是為了紀念doing在ES2架構上所做的MUD,而這個版本在ES2中算首屈一指的,雖然他說自己的作品很粗糙,但在多年來的國內MUD界來說,其嚴謹細緻的思路及程序寫法是絕對可以值得借鑒學習。可惜doing曾經說過,不太有可能再寫文字MUD.......

而本書中的遊戲主體框架,來源於《炎黃英雄史》,在這裏要感謝天神望天涯的無私支持和授權,網址www.yhhero.各位讀者有興趣可以看看!同時還要感謝的是書劍華山站的巫師和玩家的支持。(雖然襄陽攻防戰里我以慘死而告終)。

本書借鑒網游大概有五十多種,光收集資料就用了近四個月的時間,只希望通過本書,來紀念一些東西,也希望大家由此能夠了解MUD的世界,了解曾經在MUD里的那些人,了解在MUD里所發生過的故事。畢竟由於MUD的高難度操作,他的樂趣不能廣被人知,但作為一個忠實的MUD玩家,這是我唯一能儘力的地方。

最後,感謝那些在MUD的發展史上,一直默默做出奉獻的人。

上一章書籍頁下一章

終極地獄

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 終極地獄
上一章下一章

關於《終極地獄》遊戲的架構和出處

%