序 一本奇書
作者:冰心
我認識霍達,是從讀她寫的《國殤》和《民以食為天》開始的。我喜愛這位年輕的女作家,因為從這些文字裏,我看出了她是一個熱愛祖國熱愛人民的人。但我還不知道她是位多產的作家,她寫的電影劇本、戲劇本等等,我都沒有看過。直到她送給了我一本《穆斯林的葬禮》,我才知道她是回族,而且寫作的才能是驚人的!
關於回族,我知道的很少,因為我的親戚朋友里,沒有一個回族人。我只知道回族人都愛乾淨,不吃豬肉,男人們戴着一頂醫務工作者那樣的白帽;北京有一條牛街,裏面住的都是回教人,還有教堂(清真寺),如此而已。
看了《穆斯林的葬禮》這本書,就如同走進一個完全新奇的世界。書里每一個細節,我都很“陌生”,只有書中小主人公新月在北京大學生活的那一段,因為北京大學的校園就是燕京大學的故址,我對燕大校園的湖光塔影,還是熟悉而且有極其濃厚的感情的。
回來再講這本小說,我覺得它是現代中國百花齊放的文壇上的一朵異卉奇花,挺然獨立。它以獨特的情節和風格,引起了“轟動的效應”,這“效應”之廣之深,大家知道得比我還多,我就不必細說了!
現在,我知道這本書正在譯成許多外國文字,在海外出版,雖然裏面有些刪節,我對此還是十分歡喜。我願意全世界的讀者都知道在中華人民共和國的五十六個民族之中,有十個民族是穆斯林,而且在中國十億人民之中,就有一位年輕的回族女作家,她用漢文寫出了一本極富中國性格的、回族人民的生活故事。關於這本小說,在中國的言論和評價,真是多得不得了,好得不得了。我們中國有一句古諺,說“百聞不如一見”,亦願海外的朋友們,都來讀一讀這本中國回族女作家寫的奇書!
1990年7月,古爾邦節(此系冰心先生特為《穆斯林的葬禮》外文版所寫的序言,發表於1990年8月18日《文藝報》。此次收入本文集,題目系編者為全書體例統一所加)