第五節 投進森林的懷抱
那隊入侵的狼群漸漸走過來也發現了布克,然而它如此沉穩高大,令它們望而生畏,因此,雙方僵持了好一陣子。
後來,狼群中一匹最勇猛的狼,一躍而起,徑直撲向布克。
面對它突如其來的攻擊,布克猶如閃電般回擊,一下子就嘶破了對方的脖子。然後它馬上又回復到原地,站着紋絲不動。
那匹受了傷的狼痛得在地上直打滾。接着,又有三匹狼接二連三地試着從不同角度進攻,可是一個個先後都被擊退了。
這在狼群中立即引起了非常大的震撼,於是它們憤怒地一擁而上,急切地想打倒敵人。可是你攻我上的,反而互相防礙了隊友的進攻。
布克用後腿支起身體迅速而敏捷地旋轉着,形成無數的幻影,一面撲跳一面撕咬。
為了防止它們從背後襲擊自己,布克只得一邊防守,一邊往後倒退,一直退到河谷中。後來,它在一堵堆得高高的砂石堤岸前面停了下來。
布克瞅准堤岸上一個呈直角形的角落,便迅速退到那裏負隅頑抗,這使它面戰時,就有了三面的屏障。它不必再考慮左右兩邊和來自後面的襲擊,只要對付正面就可以了。
充分利用有利地勢,時而攻擊,時而防守,應付自如,不消半個鐘頭,那群狼便被擊退了。
狼群中有的把舌頭吊垂得長長的,有的把耳朵豎直起來,躺在地上胸脯起伏不斷;有的站得遠一些,靜靜地注視着布克;還有的如饑似渴地喝着潭裏的水。
經過一陣沉默之後,一匹瘦長、身上長着灰毛的狼,態度和善地緩緩向布克走來。
一見到它,布克立即認出來,它就是上次跟它一起奔跑了一天一夜的狼。
那條狼輕輕地發出嗚嗚的哀鳴,於是布克也跟着哀訴着回應。一會兒,它們便互相碰起了鼻子。
就在它們沉浸在相逢的喜悅時,一匹疤痕累累的老狼走上前來,布克看到它,立即咆哮一聲,並擺出作戰的姿態。
可是,那匹老狼並沒有襲擊它的意思,反而也親熱地和它嗅起了鼻子。
隨後,那匹老狼蹲坐了下來,高高地抬起它的頭,向著天空發出了悠長的狼嗥,其他的狼也跟着坐下來,發出長嗥來附和着。
此時,布克終於清清楚楚地聽到了來自荒野的神秘的呼喚。它既感動又興奮,因此也坐下來開始嗥叫。
後來它站起來,那群曾經被它擊敗的狼立刻上前圍上來,用半友善半野蠻的態度和它嗅聞鼻子。
接着,那匹老狼挺直腰身站起來,帶頭高亢地唱起群狼的嗥歌,奔進森林裏去,其他的那些狼也嗥叫着緊隨其後。
布克和它的那些狼兄弟並肩齊步一邊奔跑一邊叫着,它們雄渾的高嗥聲漸漸隱沒在叢林深處。
到這裏,布克的故事基本上結束了。
幾年之後,住在森林中的葉海特人發現野狼的狼種發生了變化。他們看到有些狼的頭和嘴巴上出現了棕色的斑紋,而且胸口中央有一條條白色的毛。
葉海特人部落中還流傳着一個神奇的傳說,有一隻”狗魔”率領着狼群奔跑。
他們害怕那隻”狗魔”,因為它一出現,便奪走他們的獵物,殺死他們的狗,而且面對他們最勇猛的獵師也毫無懼色。
故事越講越可怕。有些的獵手一去不復返,有的獵手被族人發現的時候,已被割破了喉嚨,而在他的附近有一種腳印,比雪地上任何一隻狼的腳印都大。
葉海特人出去打獵的時候,有一個山谷是永遠不敢進去的。
夜晚,婦女們圍着火堆聊天的時候,談到那個”狗魔”和山谷,就禁不住悲傷起來。
然而,每逢夏季,那個山谷中便出現一個奇怪的訪問者。它長得非常像狼,但仔細一看又不太像狼。它走到谷里的一個深潭邊,蹲坐在那裏久久地沉思,然後發出一聲悠長而悲傷的嗥叫就走掉。
但是,它並非總是獨來獨往的。
秋夜,當狼群追蹤食物走近出谷的時候,透過凄冷的月色,可以看到它在狼群的最前面奔跑,像個驕傲的領袖。他放開喉嚨高歌一曲,一支原始世界的雄渾的歌,振蕩在整個山谷。這是狼群之歌。