第12節

第12節

電話鈴響了,你醒了,猶豫接還是不接。

“沒準是個女人,你忘了約會?”她依靠在枕頭上,側面垂眼望着你。

“沒準是服務台,”你說。

“你睡着的時候,就已經敲過門了。”她聲音倦怠。

你抬起頭,陽光從絨窗帘後透過白窗紗射在沙發的靠背上,門縫地上塞進來的是當天的報紙。你伸手去拿話筒,鈴聲卻停了。

“早醒了?”你問她。

“我覺得很空虛,你睡著了打呼嚕來著。”

“為甚麼不推醒我?一直沒睡?”你撫摸她渾圓的肩膀,這身體已變得熟識而親切,連同她身體暖烘烘的氣味。

“看你睡得那麽熟,繼續睡吧,你兩夜沒好好睡了。”她深陷的眼窩發青,眼神散漫。

“你不也一樣?”你手順地肩膀滑下去,握到她乳房,緊緊捏住。

“你還要操我?”她垂頭問你,一副失神的樣子。

“那兒的話!馬格麗特……”你不知如何解釋。

“你泄完了,在我身上呼呼就睡著了。”

“真糟糕,像個動物,”

“沒甚麽,人都是動物,不過女人要的更多是安全感。”她淡淡一笑。

你說你同她在一起特別舒、心,她很慷慨。

“也得看是誰,不是誰要都給的點心。”

“這還用說!”你說你感激地對你這麽仁慈。

“可你早晚也會忘了,”她說,

“我後天,不,該是明天,又過了一天,可能已經是中午了。我明天回德國,你也要回巴黎。我們不可能生活在一起。”

“我們肯定要再見面的!”

“再見也只能是朋友,我不想成為你的情人。”

她把你手從奶上挪開。

“馬格麗特,為甚麽?”

你從床上坐起來,望着她。

“你在法國有女人,你不可能沒有女人。”

她聲音變得乾澀。你不知說甚麽才好。射在沙發的靠背上的陽光伸展到把手上。

“這會兒幾點了?”你問。

“不知道。”

“你不也有男朋友?想必。”

這是你能找到的對答。

“我不想同你繼續這種性關係,可我想我們還是能成為朋友,沒準成為好朋友,沒想到一下子弄得這麽複雜。”

“這有甚麽?”

你說你愛她。

“不,別這麽說,我不相信,男人同女人做愛時都會這麼說。”

“馬格麗特,你真的很特別。”

你想讓她寬、心。

“只因為我是個猶太女人,你還沒有過一你不過一時需要,並不了解我。”

你說你很想了解,可她守口如瓶,你已經說了很多,而她就是不肯打開,你想起她同你做愛時那些喃喃吶吶。

“你要的是我的肉體,而不是我。”

她聳了聳肩膀。可你說你真的想了解她,她的生活,她內心,她的一切你都想知道。

“好作為你寫作的素材?”

“不,作為個好朋友,如果不算情人的話。”

你說她喚起你、心裏許多感受!不只是性,你以為已經忘掉了的那也記憶都因她復活。

“你不過以為忘了,不去想就是了,可痛苦是無法抹去無法忘掉的。”

地仰面躺着,睜一雙大眼,抹掉了畫的眼影眼睛顯得更灰藍,白哲的胸脯上乳頭淺紅,奶景很淡。地掩上床單,說別這樣看她,她討厭她的身體,這也是她做愛時說過的。

“馬格麗特,你確實很美好,這身體也美!”

你說你登口歡克里姆特畫中肉感的女人,你想讓陽光射進來照在她身上,好看個清楚。

“別拉開窗帘!”她制止你。

“你不宣口歡太陽?”你問。

“不想在陽光下看見我的肉體。”

“你真的很特別,不像個西方人,相反有點像中國姑娘。”

“因為你還不了解我。”

你說你真的很想了解,透透徹徹,不僅僅是她的身體,或者如她所說的肉體。

“可這是不可能的,”個人不可能完全了解另一個人,尤其男人對女人,以為得到了,可未必。”

“當然,”你有點頹唐,兩手捧住頭,望着她嘆了口氣。

“要不要吃點甚麽?可以叫服務員送到房裏來,或是去咖啡廳?”

“謝謝,我早上不吃甚麽。”

“節食?”你故意問,

“已經是中午啦!”

“你要的話就叫,別管我,”她說;

“我只想聽你說話。”

你受到觸動,吻了吻她額頭,拖了枕頭,墊在身後靠在她身邊。

“你很溫柔,”她說,

“我喜歡你,你要的都給了你,可我不想陷得太深,我怕……”

“怕甚麽?”

“我怕會想你的。”

你有點憂傷,沒再說話,、心想該有這樣個女人,也許真該同她生活在一起。

“繼續說你的故事,”她打破沉默。

你說,這會兒聽她談!談談她自己,她的身世,或是隨便談點甚麽。可她說沒有甚麽可說的,她沒有你那麼複雜的經歷。

“每個女人的經歷,寫出來都是一本書。”

“也許,一本平淡的書。”

“可都會有獨特的感受口”

你說你真的想知道,特別想知道她的感受,她這一生,她的私隱,、心裏的秘密。你問她

“做愛時說的那些,是不是真的?”。

“我不會說的。也許,”她又說,

“有一天,也許會告訴你。我希望同你真正溝通,不是只性交,我特別受不了寂寞。”

你說你倒不怕寂寞,正因為如此,才不至於毀掉,恰恰是這內、心的寂寞保護了你。可你有時也渴望沉淪,墮落在女人的洞穴里。

“那並不是墮落,把女人視為罪惡也是男人的偏見,只用不愛,才令人噁心。”

“那你愛過嗎?或是人就用用你?”

你企圖引誘她說出她的隱秘。

“以為是,後來發現不過是欺騙,男人要女人的時候都說得好聽,用完就完了。可女人又總需要這種假象,好自己騙自己,”她說,

“你只不過還覺得我還新鮮,還沒有用夠,這我知道。”

“魔鬼在每一個人、心裏。”

“不過你比較真誠。”

“未必。”

她格格笑了。

“這才是馬格麗特!”

你也寬、心,笑了起來。

“一個婊子?”她坐起問。

“這可是你自己說的。”

“一個自己送上門的賤貨?”

她眼睛直勾勾盯住你,這灰藍的眼仁你卻看不透。她突然笑得雙肩發抖,一對像梨樣垂掛的大奶直顫。你說你又想她了,把她推倒在枕頭上,她剛合上眼睛,電話鈴又響了。

“接你的電話去,你很快就會有個新的女人,”她推開你說。

你拿起電話二位朋友請你去南丫島吃晚飯。你對電話里說等一下,捂住話筒,問她去不去?不去的話,你就改一天留下來陪她。

“我們不能總在床上!要不你會弄成個骷髏,你的朋友得怪我了。”

她下床進浴室去了。門沒關,嘩嘩水響。你躺着懶得動彈,彷彿她就是你的伴侶,離不開了。你止不住沖她大聲說:

“馬格麗特,你是一個好妞!”

“送給你的禮物,可你並不要!”

她也大聲叫,超過水響。你便大叫你愛她!她也說想愛你,可她怕。你立刻起身,想同她一起入浴,門卻關上了。你看見桌上的手錶,拉開窗帘,已經下午四點多鐘了。

從上環地鐵站出來,海邊一長串碼頭,空氣清晰。海灣里往來的船隻染上金黃夕陽,十分明亮。吃水很深近乎到船舷的一艘駁輪,分開波紋,泛起白白的浪花。這岸上的建築物,混凝土和鋼材的質感都呈現得清清楚楚,輪廓一概像在放光。你想抽支煙,確認一下這是不是幻覺,你告訴她說腳底下都輕飄飄的,她挨緊你,吃吃一笑。

馬爾波羅香煙巨大的廣告下擺的一排小吃攤子。進了鐵閘門,卻像美國一樣到處是禁煙的標記。正是下班時間,每十五分鐘或二十分鐘一班渡船,開往各個小島,去南V雙島的一多半是青年,也有不少外國人。電鈴聲響得刺耳,人們腳步登登急,匆匆卻很有秩序,一到船上,立刻打起瞌睡或是拿出書看,靜得便只聽見輪機的震蕩。船迅速離開鬧轟轟的都市,一座高過”座的大廈簇群漸漸退還了。

涼風吹來,船身輕微顫動,她困了,先靠在你身上,隨後索性屈腿躺在你懷裏,你也覺得非常自在。她居然一下就睡著了,乖巧而安、心,令你不免有些憐惜。人種混雜的船艙里,除了禁煙的標記沒有別的提示,不像在香港,不像就要回歸中國。

甲板外,夜色漸漸迷濛,你也恍恍惚惚,或許就應該同她生活在一個島上,聽海鷗叫,以寫作為樂,沒有義務,沒有負擔,只傾吐你的感受。

下船出了碼頭,有人騎上出口行車,這島上沒有汽車。路燈昏黃,一個小鎮,街也不寬,一家接一家的店鋪和飯館,竟相當熱鬧。

“這裏開個音樂茶座或是酒吧很容易活。白天寫作畫畫,傍晚開始營業。這主意怎樣?”二來接你的東平,留的一臉落腮鬍子,高個子,是個畫家,十多年前從大陸來的。

“要累了還隨時可以下海灘,游個泳。”

東平指點你們看,山坡石級小路下方的海灣里停了些小船和划艇,說他的一位洋人朋友就買了條舊漁船,住在裏面。馬格麗特說她開始宣口歡香港了。

“你可以到這裏工作,中文這麼好,英文又是你母語,”東平對她說。

“她是德國人,”你說。

“猶太人。”她糾正你。

“出生在義大利,”你補充道。

“會這麽多語言—哪個公司不高薪聘請?就不必住這裏了,淺水灣在香港島那邊,海濱和山坡上有的是豪華公寓。”

“馬格麗特不意口歡同老闆在一起,只宜口歡藝術家。”你替她說了。

“那正好,我們可以做鄰居,”東平說,

“你也畫畫嗎?這裏可是有一幫畫畫的朋友。”

“以前畫過,只是意口歡,不專業,真學畫已經晚了。”

你說你還不知道她也畫,她立即用法語說你不知道的還多呢。此刻地同你保持距離,還又要同你有種私下的語言。東平說他也沒進過美術學院,不是官方認可的畫家,所以才從大陸出來。

“在西方,畫家不需要官方認可,也不一定都要進美術學院,誰都可以當畫家,主要是有沒有市場,畫賣不賣得了,”馬格麗特說。

東平說他的畫在香港也沒市場,畫商要的是仿照印象派炮製,簽上個外國人的名字,轉手到西方的畫廊,按批發價收購,他每回簽的名都不一樣,簽過多少個名字也記不清。大家都笑了。

東平住的這二樓上,客廳連著畫室,一屋子的人不是畫家、攝影家便是詩人或專欄作家。唯有一個老外不搞藝術,是個長得挺帥的美國小夥子,東平一本正經向你們介紹說,這是批評家,一個中國出來的女詩人的男朋友。

每人手裏一個紙盤子,一雙筷子,海鮮則火鍋里山口取,不再生猛,卻很鮮。東平說你們來之前,他才從街上提來的,此刻下在滋滋水響的鍋里,都捲縮不動了。這一群也很隨便,有赤腳走來走去的,有坐在地上的墊子上。音樂放得挺響,弦樂四重奏,大音箱,維爾瓦第嘹亮的八四季V。眾人邊吃邊喝酒,七嘴八舌,沒有中、心話題。唯有馬格麗特顯得矜持而端莊,說的中文也流暢,立刻把那美國小夥子的洋腔洋調比下去了。他便同馬格麗特改說英語,還滔滔不絕,弄得寫詩的那姑娘大為吃醋。馬格麗特後來對你說他甚麽也不懂,卻逗得這美國小夥子總在她身邊轉。

一位說是從北京圓明園掃除出來的藝術家,東村或是西村的,總之以整頓市容和社會秩序為名,兩年前都叫警察查封了。他向你詢問當今巴黎藝術的新潮是甚麽?你說時髦年年總有。他說他是搞人體藝術的,你聽說他為這藝術在中國吃了不少苦,不好說這在西方如今已成了歷史。

大家不約而同又談到九七,說舉行中英交接儀式解放軍進駐的那天,各酒店的房間都預先訂滿,各國記者雲集香港,有說七千,有說是八千。又說英國港督將在七月一日凌晨中共黨的生日,中英交接儀式二兀便去海軍基地,乘船離港。

“為甚麽不坐飛機一”是馬格麗特在問。

“去機場的路上,那天都是慶典,看了傷、心,”有人說,可也沒人笑。

“你們怎麼辦?”你問。

“那天哪裏也別去了,就我這裏吃海鮮,怎樣?”東平說,似笑非笑,顯得挺寬厚!不像早先那麽毛躁,也變得老成了。

沒有人說笑了,音樂頓時顯得更響,維爾瓦第的一四季一,不知到了那個季節。

“沒關係!”美國小夥子高聲說。

“甚麽沒關係?”他女朋友沒好氣,又頂上一句,

“你中文總講不清楚!”

他這才摟住他女友說:

“我們可以回美國去。”

飯後,這美國小夥子又獻出小指甲蓋大小的一塊鴉片,供大家享用。可你們得趕午夜的末班船回去。東平說這有的是地方,你們也可以在這裏過夜,明天早上還可以下海游泳。馬格麗特說她累了,再說是明天中午的飛機。東平又送你們上船,等到船離岸了,孤單一人還留在碼頭上,朝你們高高舉起手。你對馬格麗特說,在北京的時候你們就是老朋友,共過患難,很難得。他不懂外文,哪裏也去不了。他早先在北京的家罄一察就找過麻煩,他家總有些男女青年聚會,聽音樂,跳舞,鄰居以為是流氓活動,報告了。之後—他想方設法來到了香港,你這次來也算是同他告別。

“人在哪裏都很難活,”馬格麗特說,也有點感傷。你們依在甲板的鐵欄杆上,海風清涼。

“你明天真要走?不能多留一天?”你問。

“不像你這麽自由。”

海風帶著水星子撲面,你又面臨一次分手,也許對你是個重要的時刻,似乎你們的關係不該就這樣結束,可你又不想有甚麽承諾,只好說:

“自由在自己手裏。”

“說得容易,不像你,我受雇於老闆。”她又變得冷冷的,像這涼颼颼的海風。海上漆黑一片,島上星星點點閃爍的燈光也看不見了。

“說點甚麽有趣的,”她察覺到掃了你興,又找補道,

“你說我聽著呢。”

“說甚麽呢?說三月的風?”你信口胡說,又恢復調侃的語調。

你察覺到她聳了聳肩,說有點冷,你們回到船艙里。她說困了,你看了看錶,還有半個小時到香港,說她盡可以靠在你身上再打個盹,你也覺得睏倦不堪。

上一章書籍頁下一章

一個人的聖經

···
加入書架
上一章
首頁 當代現代 一個人的聖經
上一章下一章

第12節

%