再會呀,鱷魚呀!
親愛的小文:
有一種好醜好醜的大爬蟲,叫鱷魚,能吃人,活六十多歲,中國、美國、非洲都有。它們總是躺在淺水裏,眼睛露出水面,等機會張開大嘴咬人。但有一點很怪,它嘴的力量全在下巴(jaw)的肌肉,所以一定要張開大嘴咬下去,才有勁,若是根本不讓它嘴張開,它就一點辦法都沒有了。鱷魚雖然能吃人,但人若在它沒張嘴前把它的尖嘴用胳臂抱住,鱷魚就流不出來眼淚了。
“鱷魚的眼淚”(crocodiletears)就是中文“貓哭耗子”(假慈悲)的意思。因為傳說鱷魚吃被它咬死的動物的時候要哭。
Don’tshedcrocodiletearsoverhisleaving,Iknowverywellthatyouaregladtoseehimgo.(他走了你別假惺惺的哭吧,我知道你高興看他走。)
還有一個描寫假哭的英文,就是“洋蔥”(onion),因為用洋蔥擦眼睛人就會被辣出眼淚來,但這是莎士比亞(Shakespeare)劇本中的用法,很舊了。
當你跟小朋友們說再會(good-by)的時候,你可以說:
Seeyoulater,alligator.(再會呀,鱷魚呀!)
這裏用alligator並不是罵人,而是諧音。
美國俗語把crocodile簡說成croc,把alligator簡說成gator或gater。
母鱷魚(thefemalealligator)總是把蛋埋在沙里,小鱷魚孵出來會叫,母鱷魚就從沙里把它們挖出來。
鱷魚皮可做皮包皮鞋,從鱷魚身上還可做香料。
家裏當然不能養鱷魚,美國一個女文學家DorothyParker在浴盆里養了兩條,回家一看老媽子不見了——嚇跑了。
中國古代一個文學家叫韓愈,在廣東做官,進了一隻羊一隻豬給一群鱷魚,還寫了一篇《祭鱷魚文》警告它們,要它們“其率醜類南徒於海”!(帶着你們那些醜八怪搬到南邊的海里去吧!)你說這個書獃子多好玩!
鱷魚鳥(crocodilebird)是在鱷魚身邊混東西吃的,你可重看爸爸以前寫給你的“為虎作倀”的意思。
爸爸
一九七三年五月三日