第十二章

第十二章

我在哪兒

“那麼,你,”史鐵生又插嘴了:“你到底在哪兒呢?”

“你是想問靈魂到底在哪兒,對嗎?”

“比如說,你到底是在丁一的什麼部位?大腦里嗎?你又說不是,你說你和丁一常常爭用同一個大腦。《務虛筆記》裏的F醫生做了無數次人體解剖,百思不解的也是這個問題。”

“哦,這你得讓我想想,嗯……怎麼說呢?”

“有人說靈魂的重量是二十一克。有人做過實驗,當靈魂離開的瞬間,人體輕了二十一克。”

“你不妨先這麼想想看:當我回憶着一段往事的時候,我在哪兒?當我描畫著一種未來的時候,我在哪兒?當我猜測着別人,理解着別人,甚至不得已模仿着別人的時候,我在哪兒?當我虛構着一種可能的生活,因而心潮澎湃的時候我在哪兒?當我相信了一種蠱惑,因而眼前一團迷茫的時候我又在哪兒?再比如說吧,當我想念着夏娃的時候我在哪兒?當我想念着夏娃又不知道夏娃在哪兒的時候,我在哪兒?當我為了尋找夏娃而誤入歧途,而詢問別人,而錯過了種種我本來感興趣的地方,那時候我在哪兒?如果我去看望夏娃,走過了山山水水,走過了條條街道,可我一點兒都不記得我走過了哪兒,那麼我到底在哪兒?如果我夢見一處美麗的所在,而現實中根本沒有這樣的地方,那時候我在哪兒?如果眼前的現實是由無數不為人知的隱秘所編織,所構造的,那麼我在哪兒?如果一種現實的行動,最初是由一個夢所引發,那麼我又是在哪兒呢?”

“我只是問:你在丁一的哪一部分!”

“或者乾脆說:我是丁一的哪一部分?哪一種組織,哪一個器官,哪一組織或器官的哪一項功能,對嗎?”

“也可以這樣說。”

“你聽,收音機里的這條消息,聽見了嗎?——有個國家政變了。”

“甭老跟我故弄玄虛。”

“這消息,在這收音機的哪一部分?”

“我懂我懂,你是說所有的零件,所有零件的構成,這才接收到、也才傳達了這個消息。”

“不,不光是所有的零件,還有所有的歷史,所有的存在,所有現實,所有的夢想和所有的隱秘……現在你告訴我,這消息在哪兒?”

“那你怎麼解釋,死亡的瞬間人會丟失掉二十一克?”

“也許是因為,牽繫。”

“什麼什麼,牽繫?”

“譬如潮汐。譬如夢想。”

標題釋義

所以,“我的丁一之旅”也可以理解為我的一種牽繫、一種夢想。或者這樣說吧:我經由史鐵生,所走進過的一個夢,其姑且之名為“丁一”或“丁一之旅”。

那麼依此類推,所謂“史鐵生”,是否也是個夢呢?

問題是誰夢見了誰?是我於此史夢見了彼丁呢,還是相反?

都不是。而是我夢見了此史,也夢見了彼丁。更準確地說:是這兩個夢境(也可能還要多)縱橫交匯,錯綜編織,這才有了我——有了永遠的行魂。

所以,那史與此丁並不一定是先後的繼承關係,而更可能是夢想的串通、浸漬,或者重疊。

夢是不涉及時間的,這誰都知道。

夢是超越時間的,故為這永遠的行旅提供了無限可能。

如果時間是第四維,可不可以猜想:夢,是第五維?

邊界或囚籠

隨後的一段日子,丁一整天倦倦的,懨懨的,或獨步曠野,或臨風枯坐,或閉門簡出。鬧得我也有點緊張了:莫不是那株惡毒的花並未剷除乾淨,散落的種子又在發芽?跑到醫院去又一通檢查。沒有,確實沒有。乾乾淨淨的啥都沒有。那又是咋回事呢?

噢,莫不是此丁看破紅塵,激流思止,就此將遠避喧囂?——物極必反,這樣的事是有的。不過老實說,真若如此,我倒還心有不甘呢。

哥們兒,你這是咋了?

丁一無奈地搖頭。

你真是對那一個(女子)動心了嗎?

丁一還是搖頭。

那,還能有什麼事呢?

丁一欲言又止。

誰招惹你了呀,倒是?

丁一說他心裏亂,求我別問了。

我便陪他坐在落日裏,坐在荒草中,遠山近樹恍若童年。

但非童年。往日早已不再。丁一此刻的心情,或在未來——比如說在署名為“史鐵生”的某種思緒里,才可見其蛛絲馬跡:

肉體已無禁區。但禁果已不在那裏。

倘禁果因自由而失——“我拿什麼獻給你,我的愛人?”

春風強勁,春風無所不至,但肉體是一條邊界!

你我是兩座囚籠。

倘禁果已被肉體保釋——“我拿什麼獻給你,我的愛人?”(史鐵生《記憶與印象·比如搖滾與寫作》)

或者,這不過是我在名為“史鐵生”的夢裏,所能聽懂的丁一。

而丁一,在那個無奈的夏天,惟沉沉悶悶數日而無一言,偶爾吃一口飯也是味同嚼蠟。

他就那麼每天瘋走,我只有跟着。

他就那麼隨時呆坐,我只好陪着。

我勸他注意身體,尤其要小心那朵曾經猖獗的花。

他卻依舊無言,或點點頭,對我的提醒表示理解。

沒辦法,我只好用他的話來激勵他——“樂觀”呀,“堅強”呀,“咱一定要成功,咱一定能夠成功”呀,等等,等等。

猛不丁地,他說話了:“陌生即性感”,這話哪孫子誰說的?

有啥問題嗎?

狗屁!我跟你說吧,這是狗屁!

狗屁就狗屁吧,我心想只要勞駕您終於能開開口。

陌生即性感,性感即陌生,請問這還有完嗎?

有完沒完你問我?

我是說如果終於還是陌生,咱可是圖的什麼?

是是是,您圖什麼?

所以我跟你說那是狗屁!

好吧好吧,就先這樣吧……不過,不過為什麼呢?

焦慮的丁一久久地尋找着回答。

我心想這問題其實我早跟你提過,你沒在意:心魂並沒有性,心魂只有別,所以心魂的團聚怎麼能是單單地依靠着“性感”呢?再說了,人家所謂的“陌生”,就光是指肉體嗎?你自個兒在那兒七弄八弄,倒來說人家是狗屁?不過……不過……哎喲喲,好兆頭哇!——想着想着我心頭忽一陣亮堂:怕不是此丁浪子回頭,要來歸依心魂了吧?

然而,迷茫的丁一能夠找到的還是疑問。

你說,還能有什麼比觸覺更真實的嗎?

比觸覺?更真實?

我是說還有沒有什麼辦法,比觸摸更能證明真實?比挨近更能挨近,比進入更加進入,有嗎?直說吧:有沒有什麼辦法,能讓那進入的感覺,不止於瞬間?

啊,此丁再次令我刮目。他指的分明是那獨具的話語呀!他是說:花飛花落,那話(兒)何為?——好啊好啊,果然此丁才情非凡,我沒看錯他!他是說:那話(兒)何味?那話(兒)何萎?那話(兒)何危?那話,它曾經是為了什麼?如今,未來,乃至到底,它都是為了什麼?

我暗自欣慰。

而那丁卻仍自憂愁:千篇一律千篇一律,哥們兒你說,還有點兒什麼新鮮的沒有?……脫,脫,脫!這個那個,那個這個,還有誰沒有?……別處無非是別處的此地,此地不過是別處的別處,哥們兒真是讓你給說對了!開始在哪兒,結束還是在哪兒,可咱這究竟是要去哪兒呢?

肉體是一條邊界,你我是兩座囚籠。

一次次心蕩神馳,一次次束手無策。

一次又一次,那一條邊界更其昭彰。

……

所有的詞彙都已蒼白。所有的動作都已枯槁。

所有的進入,無不進入荒茫……(史鐵生《記憶與印象·比如搖滾與寫作》)曠野的風再度流虛飄幻,不似曾經,勝似曾經。

丁一的思慮復歸當初:死的,那全是死的呀你看不出來嗎?全是遺體,全是幻影……那一塊塊皮膚所包裹的空間,絲毫也不能擴展,不能飄繚、動蕩……

我則又想到夏娃:倘那一次次敞開仍不過是“裸體之衣”,我將何以辨認夏娃?倘那獨具的話語屢屢混淆於遊戲和玩笑,混淆於入夜的更鼓或開演的鈴聲,還有什麼能夠證明伊甸的盟約?或當那隆重的時節到來,我能否還對她說——這獨具的話語等待你,已歷千年?

引文與猜想

“為什麼要有性?答案似乎沒有任何懸念——它是將基因傳給下一代的同時保持下一代多樣性的最佳方式。但這解釋有個致命缺陷:有性繁殖就短期而言是一種浪費。……幾代之後,無性繁殖的後代將在數量上超過有性繁殖的對手,並最終令它們滅絕。在為生存而進行的短期戰鬥中,性是一個嚴重的敗招。……當然從長期來看並非如此。如果沒有兩性交配為基因洗牌,物種將積累有害的突變,並因此迅速滅絕。……但這不是對幾乎無處不在的性行為的滿意解釋。自然選擇並不在乎很多代以後的事。……有些生物學家認為,這種形成精子和卵子的細胞分裂模式,在生命史上很早就進化出來了,成為繁殖手段是後來的事。……這是個很有希望但尚不完整的答案。從某種角度而言,這個解釋所做的只是將謎團轉移到另一個領域:性別是如何首先進化出來的?這問題又會讓我們猜測至少100年。”(詳見04/12/22《參考消息》載文《生命十大未解之謎》)

哈,丁一!我眼前一亮,你注意到沒有,形成精子和卵子的細胞分裂模式,在生命史上很早就進化出來啦,而成為繁殖手段是後來的事!那丁驚愣着看我,尚不能理解這一消息的偉大含義。

就是說:性,並不是為了繁殖才有的!

那,那又是為了什麼呢?

為了什麼,你說為了什麼?傻啦你?為了尋找哇,為了尋找夏娃!

“後來,主上帝說:人單獨生活不好,我要為他造一個合適的伴侶……於是主上帝用地上的塵土造了各種動物和飛鳥,把它們帶到那人面前……但是它們當中沒有一個適合作他的伴侶……於是主上帝使那人沉睡。他睡着的時候,主上帝拿下他的一根肋骨……用那根肋骨造了一個女人,把她帶到那人面前。那人說:我終於找到我骨里的骨,我肉中的肉……”(《舊約·創世記》)

上帝看這是好的,便賦予他(她)們一種語言,一種表達,或者是一種儀式——這就是性啊,這就是那凹凸之花的原因!

春風化雨

但是,人生墮落語言始。那語言的混淆,使表達委瑣,令儀式流俗;器具限於器具,即便是天賦的語言也難免喪失魅力。膩煩,厭倦,人云亦云或不知所云,使那朵曾經一觸即發的花萎靡不振。

丁一之花啊,曾經是何等地敏覺,強勁,不知疲倦!如今卻似才華耗盡,低垂蔫萎令人憐惜。

我惟默默地守候它,觀望它,期待它。

整個人形之器,依我看,最要屬這花兒神工鬼斧、雕微造寸!令人迷惘,令人心動,令人難解其意。——假比丁一是個囚籠,我看這花兒最是把守脆弱的一處;設若丁一是座墳塋,我想這花兒最可能是幽靈往來的通路;設若丁一是鬼域,是絕地,是孤島,那麼我猜,非於此處不可以翹望歸途、呼救過往的舟船。噢噢,也許這兒就是通天的窄門吧?否則它何以如此誘人?如此威赫、隱秘?如此雲遮霧障,動夢牽魂?

有一首古老的歌是怎麼唱的?——馬車從天上下來,把我帶回我的家鄉……馬車從天上下來,把我帶回我的家鄉……

性或性感,那不過是人形之器的一種標識,是上帝為心魂的相互尋找所預設的一個啟發,但弄不好——譬如你“樂不思蜀”,它就還會是摩菲斯特埋下的一口陷阱。

你看那欲飛不能的拘魂吧,你看那束手無策的美形美器——焦灼地糾纏,碰撞,置一切白晝的規則於不顧,翻滾呼號,捨生忘死……那都是為了什麼?僅僅是因為性感?僅僅是為了性交和繁殖?不會不會——上帝的啟發或魔鬼的陷阱都沒有這麼簡單!若僅僅是“性吸引”和“自複製”又何必如此煞費苦心、“為伊消得人憔悴”?那麼,到底,是為了什麼呢?我看其中必有非凡的創意,上帝必對這凹凸之花寄予着厚望!

但那厚望,究竟是什麼?

那話(兒),是怎樣的話語?

那語言是否已被忘記?已因形迷器阻,而致心魂不得通達,結果是神銷器損“春風無力百花殘”?

在夢裏,或在往昔,我恍惚似有知覺:對於永遠的遊魂,危難並不在於旅途的崎嶇坎坷,而在於歸心昭昭然而卻歸路昏昏!“日暮鄉關何處是?”——料必這又是先行者留下的慨嘆。

所以我和丁一再度張望,目光走遍人山人海,望眼欲穿——望穿那厚壁高牆,望穿那紛繁之衣,還有那道肉體的界線……望穿別人,看那藏於別人的夏娃之蹤跡,看那藏於別人的自我之心魂!

但是,如果你期待着另外的心魂,如果表情也是衣,肉體也是牆,這張望勢必形同窺視。

只不過這一回的窺視不再散漫,丁一的目光聚焦於一。

只不過這一回的窺視避實就虛,丁一隨我一同牽念伊甸。

他彷彿又看見了那個獨處的女人,一如曾經之所見:她是那麼自由,舒展,柔弱而又強大……柔弱得讓你想親近她,強大得讓你覺得可以依靠。她是那樣地不加防範,旁若無人,無比的安靜中埋藏着難以想像的熱烈……那熱烈並不張揚,然而悠久,時間一樣地沉重,甚至憂傷……但那憂傷卻被她納入蓬勃、靈動,納入綿綿不盡的悠然自在……她的眼神,她的表情,她的每一部分和她所有的動作,都在說著一句話——

這兒沒有別人?

對呀,沒有別人。

這兒無衣無牆?

是呀,無衣無牆。

悠悠往事可以都對她說?

可以,可以都對她說。

茫茫未來可以同她一起張望?

當然當然,一起張望。

肉體也不是界線,你我也不再是兩座牢籠?

啊,那可有多好!

我告訴丁一:那是誰?那就是夏娃呀!丁一淚眼四顧:那麼她呢,她到底在哪兒?

這真讓我喜出望外!隨此由衷一問,春風化雨,飄灑丁一;隨此由衷一問,盟約昭顯,永遠的行魂可望歸期……

上一章書籍頁下一章

我的丁一之旅

···
加入書架
上一章
首頁 當代現代 我的丁一之旅
上一章下一章

第十二章

%