第11章

第11章

3月7日星期天上午8時5分

“他們在這裏!”韋恩·愛德華大聲宣佈。他剛剛打開極限控制實驗室旁邊的一個儲藏室的大鐵門。

肖恩和珍妮特被突如其來的光線照得眼睛都睜不開。斯特林趕緊走到韋恩的地方觀看他們的獵物,庫爾特緊跟在旁邊。

“他們看上去也許不像逃犯或搗亂分子,”斯特林說。“當然我們是清楚他們的底細的。”“從儲藏室里出來!”韋恩下了命令。

悔恨交加的珍妮特順從地走了出來,桀驁不馴的肖恩以藐視一切的神態闊步跨進燈火輝煌的實驗室。

“你們二位昨天晚上不該在機場不辭而別,”斯特林以教訓的口吻說。

“想想我們為了阻止你們遭綁架花了多少心血,人總該知恩報恩吧。我很想知道,你們是否意識到你們已經闖了大禍。”“不是我們,是我闖了大禍,”肖恩糾正他。

“怪不得梅森大夫說你不懂禮貌,”斯特林說。“好吧,我們會讓你有機會把氣出到基韋斯特的警方身上。現在既然你在這裏也觸犯了刑律,讓他們同邁阿密警方去爭論你的案子該由誰處理吧。”斯特林拿起電話準備報警。

肖恩猛地掏出一直藏在身邊的手槍,把槍口對着斯特林。“把聽筒放下,”他發出命令。

珍妮特看到肖恩手中的槍不禁倒吸了一口冷氣。“肖恩!”她失聲大叫。

“別這樣!”“閉上你的嘴!”肖恩打斷她的話說。面對三個對手,肖恩心中也惴惴不安。他最怕由於珍妮特的軟弱善良給對手以可乘之機。

等斯特林把聽筒放回原處后,肖恩命令他們三人站在一起。

“你這樣干愚蠢透頂,”斯特林向他曉之於理。“手持兇器撬竊比單純撬竊的罪名要大得多。”“都給我到儲藏室去!”肖恩厲聲命令他們進入他和珍妮特剛才躲藏的地方。“肖恩,你這樣做得太過分了!”珍妮特說。她想走上前去阻止肖恩。

“別礙我的事!”肖恩對珍妮特咆哮如雷,一把把她推開。珍妮特還未從看到肖恩掏出槍來的恐懼中恢復過來,又被肖恩突然翻臉的粗暴態度嚇呆了。

肖恩把這三個人趕進儲藏室,馬上把門鎖上。他把槍放回口袋裏,把幾張沉重的櫥櫃推過去擋在門外。他覺得大功告成以後,拉起珍妮特的手朝出口走去。珍妮特拖沓着不願跟他走。他們下樓梯時走到一半,珍妮特終於掙脫了肖恩的手。

“我不跟你去,”她說。

“你在說些什麼?”肖恩聲音不高,但語氣堅定。“你剛才對我說話的那種態度,”她說。“我都快認不出你了。”“我求你了,”肖恩咬牙切齒地說。“剛才那場戲我是做給他們看的。

如果出了什麼意外,你完全有理由為你自己辯解,說是我脅迫你這樣乾的。

我不得不趕回邁阿密的實驗室去完成我的研究,前途是好是壞誰也無法預料。”

“把什麼都告訴我,”珍妮特說。“別再讓我猜謎了。你腦子裏到底想些什麼?”

“很難用一二句話解釋清楚,”肖恩說。“目前首要的事情是馬上離開這裏。我也說不上儲藏室能把他們關多久。一旦他們破門而出,我們的秘密就保不住了。”肖恩這番話使珍妮特更加莫名其妙。她無可奈何地跟着肖恩走出基礎診斷實驗室。庫爾特·沃納梅克的車就停在街上。肖恩示意珍妮特趕快上車。

“他們想得真周到,把鑰匙也留給我們了,”肖恩說。“好像沒有鑰匙你就沒辦法似的,”珍妮特說。肖恩把馬達發動起來,但一轉念又把火熄掉。

“又怎麼啦。”珍妮特問。

“我太激動了,差點忘了我需要帶些試劑回邁阿密去,”肖恩說。他邊下車邊對珍妮特說,“我很快就回來。”還沒等珍妮特有時間表示異議,肖恩又消失在樓裏面。他從來不關心她的想法。她也從車裏下來,心神不定地在車旁踱步。

謝天謝地,不到10分鐘時間肖恩就回來了。他把手裏捧着的大紙板箱塞進汽車後座。他馬上躍入司機座,把車發動起來。珍妮特從另一邊上車。車子朝北疾馳而去。“看看儀錶盤的雜物箱內有沒有交通圖,”他說。珍妮特打開雜物箱,找到了地圖。肖恩一邊開車一邊研究交通圖。“我們不能依賴這輛車一路開回邁阿密去,”他說。“一旦這三個人設法從儲藏室出來,他們馬上會發現他們的車不見了。所有的警察都會動員起來尋找這輛車,而通向邁阿密的公路只有一條,我們不是自投羅網嗎?”“我成了逃犯,”珍妮特不無驚訝地說。“我不能相信這是事實。真令人哭笑不得。”“在馬拉松有個機場,”肖恩說,不接珍妮特的茬。“我們可把汽車留在那裏,根據飛行時刻表決定是坐飛機還是另外租一輛車。”“我們不是要回邁阿密去嗎。”珍妮特說。

“一點不錯,”肖恩說。“我們直接去福布斯中心。”“紙板箱裏是什麼?”

珍妮特問。

“是福布斯中心沒有的許多試劑,”肖恩說。

“比方說什麼?”珍妮特問。

“各種不同種類的引子和探子,”肖恩說。

“你要用這些引子和探子幹什麼?”珍妮特問。

“這很難用幾句話解釋清楚,”肖恩說。“我自己還在尋找證據。等我說服自己后再告訴你。”單調的汽車馬達聲使珍妮特像鉛一樣沉重的眼皮再也睜不開了。她決定等回到福布斯實驗室后再向肖恩了解。她頭垂了下去,很快進入了夢鄉。她睡得那麼沉,一直到汽車駛入了馬拉松機場,她的身子才動了一下。

“一切順利,”肖恩說。“既無路障,也無警察。”珍妮特坐直身子。過了一會兒,她才反應過來,原來已到了機場。

肖恩把車停在車輛最多的停車場上,以免過於顯眼。他從後座把紙板箱扛起來,走進機場大樓。他叫珍妮特去查一下去邁阿密的航班時間,而他自己去打聽有沒有租車行。珍妮特很快回來告訴他20分鐘后就有一班去邁阿密的飛機。

航空公司機場工作人員把託運的紙板箱用膠帶封好,並貼上“易碎物品”的標籤。肖恩和珍妮特辦好登機手續后登上一架渦輪螺旋槳式小飛機。

他們抵達邁阿密機場后,租了一輛車,當然不是從珍妮特租用龐蒂亞克車的那家租車行租的。

他們把紙板箱放在後座,直接駛向福布斯中心。肖恩把車停在科研大樓停車場上自己那輛五十鈴車旁邊。他掏出福布斯中心的工作證。

“你想一起進去嗎?”肖恩問。他的聲音中也露出了倦意。“你也可以開這輛車回家去休息。”“我已經陪你吃了這麼多苦,”珍妮特說。“我想聽你解釋到底在幹些什麼。”“說得有理,”肖恩說。

他們從車上下來,徑直朝科研大樓走去。肖恩看到警衛一見到他便警覺地站起身來,這使他大感意外。從來沒有一個警衛這樣做過。這個警衛叫阿爾瓦雷斯。肖恩以前見到過他好幾次。

“墨菲先生嗎?”阿爾瓦雷斯用很重的西班牙口音問。“是的,”肖恩說。他撞了一下旋轉柵門,門柵紋絲不動。肖恩把手裏的工作證拿給阿爾瓦雷斯看,另一隻手挾着紙板箱。珍妮特站在他後面。

“你不準進入這幢樓,”阿爾瓦雷斯說。肖恩把紙板箱放下。

“我是在這裏工作的,”肖恩說。他把工作證舉到警衛的面前。

“這是梅森大夫的命令,”阿爾瓦雷斯說。他從桌上拿起電話聽筒。

“把聽筒放回去!”肖恩發出命令,但是盡量壓低自己的嗓音。他歷盡艱難險阻,再加上混身乏力實在已到了忍耐的邊緣。

那警衛不理肖恩,撥了梅森大夫家的電話號碼。肖恩以閃電般的速度,伸出手去,把電話線扯斷。“你的電話出了毛病了,”肖恩說。

阿爾瓦雷斯的臉漲得通紅。他放下聽筒,拿起警棍,從桌子後面繞出來。

出乎警衛的意料,肖恩不僅不後退,反而像冰球比賽中那樣全身猛衝過來。警衛還沒來得及揮舞警棍,已被肖恩沖離地面,撞到了牆上。肖恩的胳膊肘正巧擊中警衛的下巴頦,只聽見骨頭斷裂聲,然後,阿爾瓦雷斯重重地摔倒在地上,痛得哼哼直叫。

“噢,天哪!”珍妮特驚叫起來。“你把他撞傷了。”“嘿,那傢伙的下巴頦還挺硬的,”肖恩邊說邊揉着自己的胳膊肘。

珍妮特繞過肖恩去察看阿爾瓦雷斯,他的嘴角淌着鮮血。珍妮特怕他已斷氣,趕緊把手伸到他鼻子下,很快就確定他僅僅是失去知覺。

“我們的災難何時才能了結?”她悲嘆道。“肖恩,你折斷了他的頷骨,他又把舌頭咬破,你還把他撞得失去知覺。”“讓我們把他送到醫院那邊去,”肖恩建議道。

“福布斯醫院沒有外傷治療條件,”珍妮特說。“我們得把他送到邁阿密總醫院去。”肖恩的眼睛骨碌一轉,連連叫苦。他看了一眼裝引子和探子的紙板箱。他需要兩三個小時,甚至四個小時在實驗室不間斷地工作,他看了下表,現在是下午1點剛過。

“肖恩!”珍妮特用命令的口氣說。“馬上就去!開車只不過幾分鐘的路。我

們把他送到那裏后可以馬上回來。我們不能看着他這個樣子不管。”肖恩心裏儘管不願意,還是把紙板箱藏到警衛的桌子後面,然後與珍妮特一起把阿爾瓦雷斯抬出去,塞到租來的車的後座。

在駛往邁阿密總醫院的路上,肖恩已清醒地認識到珍妮特的主意是英明的。萬一不把這個流血不止,失去知覺的警衛送去急診搶救,萬一出了人命案子,肖恩就在劫難逃,即使他那精明能幹的律師哥哥也難以幫他脫身。

儘管這是星期天中午,肖恩仍指望急診室里一片忙亂。他對珍妮特說:“我們必須速決速戰。一把他送進急診室,我們馬上就走。那裏的醫生護士會知道怎樣處理他的。”珍妮特儘管不完全同意,也覺得沒必要多爭辯。

肖恩把車停在急診室前。他和珍妮特把阿爾瓦雷斯抬進大門,只見有一張空的輪床。他們把阿爾瓦雷斯放在輪床上,肖恩把輪床輕輕一推,讓它沿着走廊滑進去。然後他拉起珍妮特的手就朝汽車上跑。他們坐在車上,等看到一個男護士把滑行的輪床截住時才開車離開。

在回福布斯中心的途中,肖恩和珍妮特都緘默不語。兩個人都已精疲力盡。另外,肖恩剛才的火爆性子使她噤若寒蟬,她難以預料肖恩還會發什麼怪脾氣。

肖恩的腦子並沒有休息,他在盤算怎樣才能獲得四個小時實驗室工作時間,而不受任何干擾。剛才與阿爾瓦雷斯的不幸對抗,邁阿密警方正在緊鑼密鼓追捕他,這一切說明常規性措施無法拖延這麼長時間。他突然想出一個妙策。這個措施儘管激烈,但肯定能奏效。他那張神情疲憊的臉上綻出了笑容。

肖恩覺得在這個節骨眼上採取激烈措施是完全正當的。他一直認為福布斯癌症中心其中有詐,現在越想越覺得自己的懷疑是正確的。但是他需要證據。要取得證據,他需要在實驗室再工作幾個小時。要確保實驗室工作時間,他需要採取激烈的措施。事實上,措施越激烈,成功的希望也就越大。

當車駛入福布斯停車場時,肖恩終於打破了沉默。“你來佛羅里達的那天晚上,我去梅森大夫家參加了一個捐贈儀式,”他說。“一個成神經管細胞瘤病人向福布斯中心捐款,捐了一大筆款子。他是聖路易斯一家飛機製造公司的老闆。”珍妮特沒插嘴。

“路易斯·馬丁是波士頓北部一家電腦硬件公司的總經理,”肖恩說。

他把車泊好后朝珍妮特看了一眼,她顯得茫然不知所措。

“馬爾科姆·貝頓科特擁有龐大的私人醫療網,”肖恩繼續說。

“但是海倫·卡伯特只是個大學生,”珍妮特終於開口。

肖恩把車門打開,但沒下車。“不錯,她是個大學生。但是她父親卻是世界上最大軟件公司之一的創建者兼總經理。”“你想說明什麼?”珍妮特問。

“我只是要你把這些情況聯繫起來看,”肖恩跨下汽車時說。“等我們上樓后,我要你把33份病歷卡複印件仔細看一看,研究一下這些病人的家庭經濟狀況,然後告訴我你得出的結論。”肖恩感到欣慰的是,科研大樓入口處沒有警衛來接班。他從桌子後面取出紙板箱。他和珍妮特從旋轉柵門下面鑽進去,然後乘電梯到了五樓。

肖恩首先打開冰箱門,看到海倫的腦子和腦脊髓液原封不動還在裏面。

然後他從隱蔽的地方把病歷卡取出來,交給珍妮特。他看到工作枱上一團糟,沒有去收拾。

“你仔細研究這些病歷卡時,”肖恩漫不經心地說,“我出去一下。但是我很快就會回來,最多不超過一個小時。”“你到哪裏去?”珍妮特問。肖恩總是讓人難以捉摸。“我以為你迫切需要做實驗的時間,所以我們趕到這裏來。”“我的確需要實驗時間,”肖恩說。“但是我怕會受到干擾,因為出了阿爾瓦雷斯的事,還因為被我關在基韋斯特儲藏室的那三個傢伙一定已破門而出,正在大光其火呢。我必須作出一些安排使這幫傢伙不來打擾我的工作。”“你指什麼樣的安排?”珍妮特疑慮重重地問。“也許你現在最好不要知道,”肖恩說。“我想出一個妙策,保證能奏效,但是具體措施顯得有些激烈。我想你最好不要捲入。”“你這樣說讓我很不放心,”珍妮特說。

“如果我不在這裏時有人闖進來打聽我的去處,”肖恩說,不理珍妮特的關切。

“你就告訴他們你不知道我在什麼地方,實際上你並沒有說謊。”“誰會闖進來?”珍妮特問。

“我希望沒人會來,”肖恩說。“但是如果確有人來的話,我估計很可能是羅伯特·哈里斯,就是在海灘上救我們的保安主任。因為一旦阿爾瓦雷斯蘇醒過來,第一個就會向哈里斯彙報。”“如果他問我在這裏幹什麼,我怎麼回答呢?”“照實回答,”肖恩說。“告訴他你想通過分析這些病歷卡來了解我的行為。”“噢,算了吧!”珍妮特用輕蔑的口氣說。“我是沒辦法從分析這些病歷卡來了解你的行為的。這太荒唐可笑了。”“你看了再說,記住我剛才對你說的。”“你是說注意這些病人的家庭經濟狀況?”珍妮特問。“完全正確,”肖恩說。“現在我得走了。但是我還需要向你借一樣東西,就是你包里常帶的防身用的梅斯催淚毒氣噴射器。”

“你這個主意使我更加緊張,”珍妮特說。但是,她還是把梅斯噴射器從包里取出來,遞給肖恩。

“別擔心,”肖恩說。“我需要梅斯噴射器只是為了對付蝙蝠俠。”“別再哄我了,”珍妮特絕望而生氣地說。

肖恩知道他的時間有限。阿爾瓦雷斯遲早會恢復知覺的。他肯定會向哈里斯或梅森大夫通報信息:福布斯科研大樓眼下無警衛值班,肖恩·墨菲已回到邁阿密。

肖恩心急火燎駕駛着租來的車到市府禮堂附近的遊艇出租行。他把車停在那裏,租了一艘快艇。他駕駛快艇離開內港后,像參加賽艇比賽一樣,以最快的速度劈波斬浪朝目的地駛去。

他看到了梅森家的白色大遊艇“幸運夫人號”,就把快艇停在它旁邊。

梅森家的那條獵犬“蝙蝠俠”果然在登船梯上面齜牙咧嘴地狂吠。

肖恩小心翼翼地拾級而上,口裏不停地呼喚着“乖狗”,等到離這條仍在拚命嗥叫的猛犬只有一英尺距離時,肖恩出其不意把早就準備好的梅斯噴射器朝“蝙蝠俠”一噴,它被迫哀號着回到自己的窩裏去。

肖恩離開遊艇上了岸。遠遠望去,梅森家的客廳通向游泳池的滑門敞開着,裏面傳出悠悠的樂曲聲。

從他站着的地方朝四周掃了一眼,一個人也沒有。他原來預計在這樣陽光明媚的中午薩拉·梅森一定會躺在游泳池旁的躺椅上曬日光浴。肖恩在躺椅上看到一條毛巾、一管防晒油和一份星期日報紙,卻沒有看到薩拉其人。

肖恩迅捷地繞過游泳池,朝客廳走去。離房子越近,樂曲聲變得越響。

肖恩把紗門拉開,輕手輕腳跨進客廳,屏息凝神傾聽有沒有人聲。

他循着樂曲聲走到立體聲組合音響前,把它關掉,頓時客廳里變得寂靜無聲。

不出肖恩所料,樂曲聲戛然而止使梅森大夫很快出現在書房門口。他以疑惑的神情盯着組合音響看。他走進客廳好幾步后才看到肖恩,頓時變得目瞪口呆。

“下午好,梅森大夫,”肖恩用輕快的語調向他問好。“梅森太太在家嗎?”

“你這是什麼意思?你……”梅森大夫怒不可遏地說。“私闖民宅?”肖恩幫他把話講完。

薩拉·梅森也來了,顯然也對樂曲聲突然中斷大惑不解。她身穿一套亮閃閃的黑色比基尼泳裝。這種三點式泳裝掩蓋不住她那臃腫的身軀。她套着一件飾有鑽石紐扣的薄紗外衣,這種外衣如此透明,反而使她肥碩的胴體一覽無餘。“我特地來請你們二位去實驗室,”肖恩開門見山地說。“我建議你們最好帶些書報雜誌,否則整個下午你們會感到乏味的。”梅森夫婦交換了一下眼光。

“問題在於,我的時間很緊,”肖恩補充說。“讓我們現在就去。請允許我用你們的車,因為我是坐船來的。”“我要去報警,”梅森大夫宣佈道。他說著想扭頭朝書房走去。”“別跟我玩花樣,”肖恩厲聲說,他掏出手槍,高舉在空中,讓梅森夫婦看清楚。

梅森太太發出短促的尖叫。梅森大夫變得呆若木雞。“我本來希望向你們發出邀請就夠了,”肖恩說。“現在你們敬酒不吃吃罰酒,我只好用槍了。”“我想你將鑄成大錯,小夥子,”梅森大夫說。“但是,請允許我直言,”肖恩說,“如果我的懷疑被證實的話,鑄成大錯的是你,而不是我。”“你要為此付出代價的,”梅森大夫警告道。

“我等着呢,”肖恩說。

“快想想辦法!”梅森太太命令她的丈夫。她的眼淚奪眶而出,玷污了眼線的化妝。

“我希望大家保持冷靜,”肖恩說。“這樣的話,誰也不會受到傷害。

現在請讓我們一起去上車。”肖恩把手槍一揮。“我告訴你我們有客人要來,”梅森大夫說,“事實上,客人不是別人,正是你的……”“這正好說明我們必須更快地離開這裏,”肖恩把他的話打斷。然後他大聲吆喝:“快走!”梅森大夫無可奈何地把手搭在他妻子肩上,挽着她朝門口走去。肖恩把前門打開。梅森太太抽泣着說她不能穿着泳裝出門,太不雅觀。

“出去!”肖恩厲聲命令,表明他已失去耐性。他們還沒走到梅森大夫的汽車旁,只見另一輛車在路邊停了下來。肖恩驚恐異常,心急慌忙地把槍塞進口袋。他在考慮也許他不得不把這個不速之客也一起作為人質。當他看清是誰時,他驚訝得眼睛直眨。這個不速之客是他哥哥布賴恩。“肖恩!”布賴恩一認出他弟弟就叫着朝他奔去,臉上驚喜交加。“我已經找了你24個小時!你到哪兒去了?”“我也一直在給你打電話,”肖恩說。“你到邁阿密來幹什麼?”“你來了很好,布賴恩,”梅森大夫插嘴說。“你的弟弟正在綁架我們。”“他還有一支槍!”梅森太太抽噎着說。

布賴恩難以置信地看着他弟弟。“槍?”他說。“什麼槍?”“就在他口袋裏,”梅森太太急促地說。

布賴恩眼睛盯着肖恩,問:“是真的嗎?”肖恩聳一聳肩,說:“這是個瘋狂的周末。”“把槍給我,”布賴恩說著把手伸出來。

“不,”肖恩說。

“把槍給我,”布賴恩加重語氣說。

“布賴恩,這裏面的內情比你表面上看到的要複雜得多,”肖恩說。“現在請別插手。當然,我很快就會需要你法律方面的才能,所以請不要離開邁阿密。請給我幾個小時,這段時間裏你可以自己放鬆一下。”布賴恩朝肖恩逼近一步,已到了伸手可及的距離。“把槍交給我,”他重複道。“我不會眼睜睜看你犯這種罪。持槍綁架可是個大罪。犯這種罪是要坐牢的。”“我知道你完全出於好心,”肖恩說。

“我知道你年紀比我大,又是個律師,但是我現在一下子講不清楚。相信我!”布賴恩把手伸到肖恩那隻鼓鼓囊囊的口袋,摸到那把槍。肖恩突然用鐵鉗般的手攥着布賴恩的手腕。

“你年紀比我大,”肖恩說,“但是我力氣比你大。我們以前曾經較量過。”

“我不會讓你這樣做,”布賴恩說。

“把手鬆開,不要碰槍,”肖恩命令道。

“我不會讓你毀了自己一生,”布賴恩說。

“別逼我,”肖恩警告道。

布賴恩握着槍的手拚命想掙脫肖恩的鉗制。

肖恩用空着的左手狠狠朝布賴恩的腹部擊了一拳,然後又以迅雷不及掩耳之勢朝他鼻子猛揍了一拳。布賴恩癱倒在地上,呼吸急促,直淌鼻血。

“對不起,”肖恩說。

梅森夫婦在旁看得心驚肉跳,急不擇路地朝車庫逃跑。肖恩連奔帶跑追上去,一把抓住梅森太太。本來拉住妻子手的梅森大夫也不得不突然站定。

肖恩剛剛違心揍了自己哥哥,沒有心情再爭辯。“上車,”他大聲吼道。

“梅森大夫,你開車。”梅森夫婦局促不安地馬上照辦。肖恩鑽進後座。“去實驗室,”他命令道。

“當車駛離車道時,肖恩朝布賴恩的方向看了一眼。他已掙扎着坐了起來,臉上的表情十分複雜,迷惑、羞辱和憤怒集於一身。

“我們快沒命了,”庫爾特·沃納梅克和斯特林、韋恩一起跌跌撞撞步出儲藏室時對來開門的技術員抱怨道。他們三人已汗流如注。儘管實驗室里有空調,但是密不透風的儲藏室里卻像蒸籠一樣。

“我剛剛聽到你的叫聲,”技術員解釋道。

“我們從中午一直叫到現在,”庫爾特怨氣未消。

“在樓下根本聽不到,”技術員說。“尤其是所有的設備都開着。再說,我們從來不到上面來。”“我不明白你怎麼可能聽不到的,”庫爾特說。

斯特林徑直朝電話走去,給梅森大夫家撥了個電話。沒人接電話。斯特林暗暗咒罵,梅森大夫一定在鄉村俱樂部盡情消閑。

斯特林把聽筒放下,考慮下一步該怎麼辦。他很快作出決定,告訴庫爾特和韋恩馬上到機場去。

他們下樓時,韋恩打破了沉默。“我從來沒有估計到肖恩·墨菲竟會擁有槍。”

“這無疑也出乎我的意料,”斯特林同意道。“這進一步證明了肖恩·墨菲並非等閑之輩。”當他們跨出樓房時,庫爾特·沃納梅克大驚失色。“我的車沒了!”他嗚嗚咽咽地說。

“這無疑又是墨菲先生的一大傑作,”斯特林說。“他似乎根本不把我們放在眼裏。”“我不明白肖恩和他女友是怎樣從市中心到這裏來的,”韋恩說。

“我們房子後面有一輛摩托車,我們這兒沒有人騎摩托車,”那個技術員說。

“我想這就是他們來這兒的交通工具,”斯特林說。“你把汽車失竊情況向警方報案。既然他偷了汽車,我們不難得出結論,他們已離開這個島。

也許警察能找到這輛車。”“這是一輛新車,”庫爾特嘀嘀咕咕個沒完。“才買來3個星期。太倒霉了!”斯特林一聲不吭。他同這個禿頂男人在狹小的儲藏室里一起關了5個多小時,對於他的神經質和嘮叨病,斯特林實在不敢恭維。“也許你可以叫一個技術員把我們送到機場。”他但願這是他對庫爾特不得不講的最後一句話,希望從此以後能一勞永逸地把他擺脫掉。

上一章書籍頁下一章

白衣怪圈

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 白衣怪圈
上一章下一章

第11章

%