第15章
克雷點了點頭。“睡個好覺,愛麗絲,”他說。
“你也是,”她含糊地說,接下來更含糊了。“很高興遇見你。”
湯姆為她打開廚房門。他們的手電筒的光搖晃着,門又關上了。克雷聽到他們上樓的腳步聲,慢慢到了樓上。他聽到自來水流淌的聲音,期待着水管里空氣的軋軋聲,可是還沒等到空氣的聲音,水流聲就停止了。一臉盆水,湯姆剛說過,她只有那麼點了。克雷身上也滿是灰塵還有血漬,他也想洗個乾淨——估計湯姆肯定也這麼想——他猜一樓應該也有洗手間,如果湯姆的衛生習慣就如同他本人一樣乾淨整潔的話,那麼馬桶里的水肯定比較乾淨。此外,馬桶水箱裏也應該有水。
雷弗跳上了湯姆的椅子,在科爾曼提燈的白色亮光下開始舔爪子。提燈發出平穩而低沉的嘶嘶聲,克雷還能聽到貓在咕嚕咕嚕地發出歡快的喉音。在雷弗看來,生活仍舊是那麼愜意。
他又想到愛麗絲撥弄那隻小鞋飛轉的樣子,百無聊賴地思考一個問題:一個十五歲的女孩到底有沒有可能精神崩潰呢?
“別傻了,”他對着貓說。“當然有可能了。這種事多了。這種題材的電影可以放上一周。”
雷弗那睿智的綠眼睛盯着他看,然後繼續舔自己的爪子。那眼神似乎在說:
老實說吧,你在童年有沒有挨過打?你對你母親有沒有拉(那)種性幻想?
我都能聞出我媽媽的味道,她的香水。
愛麗絲是個紙娃娃,肩膀和腿上還吊著標籤。
雷弗的綠眼睛還在說:別沙(傻)了,拉(那)種標籤是掛在衣服上的,不是掛在拉(那)娃娃上的,你是聳(什)么藝術家?
“失業的那種藝術家,”他說。“閉嘴吧,你這隻貓!”他閉上了眼睛,可是這樣更糟糕。因為雷弗的那雙綠眼睛在他黑沉沉的視野里如鬼魅般游移着,就像劉易斯·卡羅爾1描繪的那隻笑臉貓的眼睛:我們全都瘋了,親愛的愛麗絲。
提燈發出平穩而低沉的嘶嘶聲,他還是能聽到貓在咕嚕咕嚕地發出歡快的喉音。
劉易斯·卡羅爾,英國作家,代表作為《愛麗絲漫遊奇境》。
湯姆走了有一刻鐘。等他回來的時候,他隨手將雷弗趕下椅子,狠狠咬了一大口三明治。“她睡了,”湯姆說。“換上了我的一套睡衣,我在走道外等着,然後我們把她那條裙子扔進了垃圾堆。她一挨枕頭還不到四十秒就睡著了。扔掉了裙子她就安心了,我想應該是這樣。”他停了一小會兒。“那裙子的氣味可真難聞。”
“你走開的那會兒,”克雷說,“我提名雷弗競選美國總統,然後它在歡呼聲中隆重當選。”
“太好了,”湯姆說。“明智的選擇。誰投的票?”
“成千上萬的人。每個人都神志清醒,投的選票可是經過深思熟慮的。”克雷睜大了眼睛拍拍腦門。“我統計了幾……百……萬張選票。”
湯姆本來在咀嚼食物,這時停了下來,然後開始,但是緩緩地說:“你知道,在這種情況下,這真的不是那麼好笑。”
克雷嘆了口氣,啜了口冰爽茶,再命令自己吃了點三明治。他告訴自己人是鐵飯是鋼,好像這句話是讓他咽下食物的魔咒。“是啊,是不太好笑,對不起。”
湯姆舉起玻璃杯向他傾斜,以示敬酒然後喝了一口。“沒關係,至少你儘力了。那麼,你的畫夾在哪裏?”
“留在門廊那兒了。穿越湯姆·麥康特的‘死亡走道’的時候我得騰出兩手來。”
“那就好,聽着,克雷,我對於你的妻子孩子表示深深的抱歉——”
“別急着抱歉,”克雷說,嗓音有點刺耳。“目前還沒什麼值得抱歉的。”
“——可是能遇上你我真的很高興。這就是我想說的。”
“我也這麼想,”克雷說。“真的很感謝你給我們這個安靜的地方過夜,我想愛麗絲肯定也這麼想。”
“只要馬爾頓沒有變成亂糟糟的一片火海,我們周圍沒有變成焦黑的廢墟,我們可以一直待在這裏。”
克雷點點頭,微笑了一下。“只要像你所說的那樣。你有沒有把那隻怪異的小鞋子從她身邊拿開?”
“沒有。她抱着那隻鞋睡覺,就像……我也不知道,抱着泰迪小熊。今晚如果睡個好覺,明天她就會好很多。”
“那你覺得她會睡個好覺嗎?”
“很難,”湯姆說。“但是如果她半夜裏從噩夢中驚醒,我會悄悄走進她的房間陪着她過夜,如果這樣能安撫她的話。你知道我很安全不會傷害她,對嗎?”
“是的。”克雷也知道他不會傷害她,但他明白湯姆的意思。“明天天一亮我就往北面去探探情況,如果你和愛麗絲能跟我一起去更好。”
湯姆考慮了一下,問:“她爸爸怎麼樣了?”
“她說她爸爸很,用她的原話來說就是,‘非常獨立’。她說她最擔心她爸爸的是晚飯問題,因為他不會做飯。我從她話里聽出來的意思是她還不想知道她父親的狀況如何。當然我們要密切關注她的想法,但我寧願她和我們在一起。還有,我才不願意向西走到什麼工業化的城鎮裏去。”
“你一點都不願意往西邊去。”
“是的,不願意。”克雷承認。
他想湯姆可能會跟他爭論這個問題,可是湯姆沒有。“今晚怎麼辦?我們是不是應該熬夜值班?”
克雷一直都還沒有考慮過這個問題。他說:“我不知道這麼做到底有多大用處。如果一群瘋狂的暴民拿着槍和火把衝到塞勒姆街上來了,我們又能做什麼呢?”
“到地窖里躲着?”
克雷考慮了一會。藏身地窖對於他來說是迫不得已的最後一招了——像躲在掩體裏一樣——可是這樣一來,剛才假設的那群瘋狂暴民會以為這幢房子已經人去樓空,就不會在此逗留。躲在地窖里也比被殺死在廚房裏好,克雷想,很有可能還會目睹愛麗絲慘遭輪姦的厄運。
不至於那麼嚴重,他很不安地想:你的假設有點過頭了,就是這樣。你在黑暗之中神經過於緊張了,事情不至於那麼嚴重。
他們所經過的一路上,波士頓正在被大火吞噬;烈酒商店被洗劫一空;人們為一鋁桶啤酒打得頭破血流。事情都嚴重到這樣的地步了。
這時候湯姆正看着他,讓他仔細思考……可能湯姆已經有了主意。雷弗跳上了他的膝蓋。湯姆放下手中的三明治,撫摩着貓的脊背。
“這樣吧,”克雷開口了。“如果你能給我兩條羊毛毯裹在身上,我今天晚上就睡在你的門廊里。那裏是封閉的,而且比街道上還黑,也就是說我能看見別人過來而人家看不見我,尤其是,如果過來的是那些手機瘋子的話。他們是不會躡手躡腳偷襲的。”
“是的,他們不是那種悄無聲息就爬到你面前的那種。那萬一要是有人從房子背後過來怎麼辦呢?後面不遠處就是林恩大街。”
克雷聳了聳肩,一言不發但意思很清楚,那就是他們不可能防範一切危險——哪怕是幾方面的危險。
“好吧,”湯姆咬了一口三明治,再喂雷弗吃了一小片火腿。“但是三點鐘左右我可以來接你的班,如果她那時候沒有驚醒的話,她應該可以一覺睡到天亮了。”
“我們最好隨機應變,”克雷說。“聽着,我知道怎麼解決這個問題,可是你家裏好像沒有槍,是吧?”
“沒有,”湯姆說。“連一罐催淚瓦斯都沒有。”他看看自己的三明治然後放下了。當他抬頭看克雷的時候,他的雙眼異常黯淡。他低聲說著,好像在討論什麼秘密的事情。“你還記得那警察開槍打死那個瘋子之前說了些什麼嗎?”
克雷點點頭。喂,老兄,你怎麼了?到底發生了什麼事?他這輩子都不會忘記。
“我知道這和電影裏不一樣,”湯姆說,“但是我從來都沒有懷疑過槍支的強大威力還有出其不意……那砰的一聲響,然後那東西……那東西從他的腦袋裏……”