第十四章
自從阿瑟·洪烏以強壯的右手握着煤炭鐵鎚,將尖銳的木樁釘入露西.韋特那的心臟,接着豪辛又用手術刀割下露西的頭之後,已經過了兩天了。
今天老教授拿的是另一把不同的刀子,雖然大小大致相若。他正在他在倫敦下塌的柏克萊旅館的私人餐室內,以熟練的手法切割一塊烤牛肉,款待他的兩個新朋友。
豪辛在這次晚餐所宴請的,便是新婚的哈克夫婦,強納森和蜜娜。在此之前,豪辛已找機會看過強納森.哈克在東歐之旅時的記載,以及蜜娜在同一段時間寫的日記。事實上,此時這兩本本子都放在鋪了桌布的餐桌上,老教授已就筆記內容問過兩位作者許多問題,而他還有許多想問的。
此時,豪辛邊享用盛宴,邊談論他在這兩本筆記中所獲知的事。
“哈克先生,真是個令人難以置信的故事。”在咀嚼吞咽中暫停。“但是雖然可怕,我卻一點也不懷疑它的真實性——我可以以性命擔保。來,吃吧!吃。再來一個馬鈴薯吧?慶祝你的發現。”
老教授邊嚼着食物,轉頭望向蜜娜,眼裏因美食和發現而閃動光芒。
“還有你,親愛的蜜娜,堅持讓我也讀你的日記!啊,她讓我感到希望;這世上還有能使人生快樂的好女人。親愛的蜜娜,你有一個聰明的男人該有的腦袋,還有女人的心。”
蜜娜撥弄着盤中的食物,心裏狂烈的衝突使她不敢開口說話。她為教授的讚美而強擠出一個微笑。
豪辛呵呵笑着,又停下來有意無意地舔舐手指上紅色的牛肉汁,然後突然想起該用餐巾。
他明亮的眼睛探視着強納森。“我以醫生的身份,必須問你一個問題。”
“那就問吧。”
“在你和那三個魔女的親熱中,你有沒有嘗過她們的血呢?”
哈克愕然垂下雙眼,卻毫不猶豫地用力搖了一下頭。“沒有。”
豪辛顯然如釋重負。“那麼你的血並沒有被摧毀露西的病所感染。”
他的話似乎也令哈克放下了心中的一塊大石。在一剎那間他好像換了個人。他拿過手杖,準備起身,卻又坐下來,傾身向前以進行真摯的討論。
“大夫,你確定嗎?”
豪辛強調地點點頭。“不然我不會這麼說的。”
哈克用力一拍桌,震動了餐具。“謝天謝地!我一直懷疑每一件事物,包括我自己——尤其我自己,我都快怕昏了。你把我醫好了。”
老教授低喃了幾句安慰之語,滿意地點點頭。然後他那雙濃眉下的眼睛又一次轉向蜜娜。
“還有你,我親愛的蜜娜,你的病也好了嗎?”
她試圖隱藏這問題中令她極不舒服的事實。“什麼病,大夫?”
豪辛的聲音低沈平穩,未透出任何指控的口吻。“不管你日記中細心撕掉的那幾頁里發生了什麼。”
蜜娜旁若無人地瞪着老教授;她那仍為自己的狀況歡欣的丈夫,好像並未聽到她的問題,也沒意會到醫生的暗示。
蜜娜保持沉默。有一忽兒,豪辛似已將這問題置於一旁。然後,他像一個魔術師般,不知從何處摸出一個古老的金幣,將它扔到蜜娜眼前的白色桌布上。
當蜜娜自那枚金幣抬起頭來瞪視他時,老教授沉着地告訴她:“這是你丈夫給我的。他找到的,還有好多個——在那兒。”
這枚躺在白桌布上油漬和麵包屑中的金幣,正面朝上。蜜娜似乎無法自正面那個年輕統治者的兇猛側面肖像移開目光。事實上,她驚恐又難以置信地發現她認得這個人。
豪辛仔細觀察她的反應后,說道:“這便是古代的德古拉王子本人。他死於四百年前——可是從沒有人找到過他的屍體。”
蜜娜再次盯着銅板細瞧時,豪辛卻在她盤上放下一片肉,使她吃了一驚;這片肉還很生,中心部份還是血淋淋的。
老教授的目光與她的相觸,顯而易見是想發現什麼。他催促她道:“你吃得跟小鳥一樣。快吃。好好大吃一頓!為了前頭黑暗的日子,你會需要力氣的。”
蜜娜注視她的丈夫。強納森已津津有味地嚼着肉;自他們在布達佩斯重達以來,從未看過他這麼有精神,顯然是教授的好消息令他復蘇了。他迎向妻子的目光,微微一笑,對她伸出手。在幾乎令人雖以察覺的片刻遲疑后,蜜娜握住了他的手。
她仍握着強納森的手,轉頭問豪辛:“大夫,告訴我,露西是怎麼死的?我是說——我想知道在她的死亡證書已簽過多日之後,在墓穴里發生的事。我現在知道可怕的事實了——席渥大夫對我說了一些——可是沒談到細節。她是我最親密的朋友,卻沒人對我詳述。她死得痛苦嗎?”
豪辛故意不留情地答道:“是的,起初確實是很痛苦。但是在我們割下她的頭,又在她心臟釘上一根木樁后,她就得到安寧了。”
蜜娜驚喘了一口氣。
這是強納森.哈克第一次聽到有關露西解脫的可怖詳情。他又一次半起身,以顫抖的聲音打岔道:“夠了,大夫。”
老教授憐憫地望着他,面部表情柔和了許多。“也許,目前是夠了。你們兩人都必須了解,何以我們必須要找到這個黑暗王子,而且對他施以同樣的手段不可。也許你們也明白,何以時間會這麼緊迫。”
強納森又重重地坐了下來,臉和聲音都變得冷硬。“幸好我知道這畜生會睡在什麼地方。就在我幫他購下的倫敦產業之一——很可能是卡非莊園。”
“對,這也是我在你的筆記中發現的。如果在卡非莊園,這黑魔便是傑可.席渥的鄰居了!”
豪辛衝動地將杯、盤、酒瓶通通推到一旁,伸手越過桌面,執起另外二人的手,形成了三人的聯合。
他說:“我們必須找到那個不死的伯爵,切掉他的頭,在他的心臟釘上木樁,這樣才可以拯救全世界。”
蜜娜臉色變白,卻一語不發。豪辛注意到她的反應;反而她的丈夫並未發現。
握手禮完成後,哈克精神百倍地拿出了一些文件。
他說:“我們都知道從狄米特號卸下的箱子正好是五十個,而且我已追查出這些裝着泥土的木箱,有些被送到德古拉伯爵在倫敦其它區域的另外九處產業去了。我們——或是某個人——必須到那些房子去,確實把放在那裏的箱子都給毀了。”
老教授邊摸着口袋找尋雪茄盒,邊點頭道:“親愛的昆西.傑可和阿瑟仍然站在我們這邊。這沒問題。”
“可是這些木箱大多數——三十個以上——都被送到卡非莊園去了。我猜它們仍在那兒。”
豪辛又點點頭。“所以我們必須去那裏。愈快愈好……對了,今晚的晚報有一則有趣的報導。”
寶馬前鋒報,十月三日逃脫的狼——採訪記者的鸞險奇遇訪動物園管理員記絰過多次詢問和幾乎同樣多次的拒絕後,我設法找到了野狼區的管理員。湯碼士.畢德,住在園內大東區后的一棟木屋內,我找到他時,他正坐下來喝茶。
……等茶具收乾淨后,他點上煙斗,說道:“先生,現在你可以問我你想問的問題了。我知道你為什麼到這兒來,是為了那隻逃脫的狼。”
“沒錯,我要你談談你的觀感。你認為原因是什麼,以及這整件事將會如何收結尾。現在,畢德先生,你能不能對這隻野狼的逃跑發表任何看法呢?”
“好吧,先生,我想我可以談一談;指示我不知道你對我的理論是不是會感到滿意。”
“當然會。像你這麼了解動物的人,不可能胡亂猜測的,對不對?”“那麼,先生,我就這樣說吧:我認為那隻狼之所以逃走——只是因為牠想出去。”
由湯瑪士與他太太的笑聲中,我看得出以前曾有人相信過他這個笑話……
……我正要把先前雙方同意過的半鎊金幣交給他時,不知什麼東西輕輕敲着窗子。畢德先生的除困驚訝而拉長了兩倍。
“天可憐見!”他說:“那可不是老狂徒自己跑回來了嗎!”
他走過去開了門,我認為那是很不必要的。我一向覺得觀看野生動物時,最好是有什麼牢固的障礙物擋着比較好。然而,習慣還是勝過一切,因為畢德和他太太對那隻狼的看法,無異於我對一隻狗的看法。這整場戲簡直是難以言喻的悲喜劇。那頭在倫敦漫遊多日,將全市的孩童都嚇得發抖的野狼,好似懺悔般地坐在那兒,而且就像浪子回頭般,受到熱烈的接待和拍撫。
老舉德以最溫柔又熱切的態度仔細檢視過那隻狼后,說道:“看吧,我就知道這可憐的老傢伙會惹上麻煩。我不是一直這麼說的嗎?牠的頭割傷處處,而且有許多碎玻璃。他一定跳過上面插有玻璃的牆或什麼的。人們竟可以在牆上插碎玻璃,實在可悲。這就是結果。走吧,狂徙。”
在哈克夫婦與豪辛共進晚餐的同一天,天黑不久后,五個男人和一個女人在傑可.席渥隱蔽的精神病院會合。在燈籠的微光下,頭上是光禿禿的樹枝,腳下則是扎扎有聲的枯葉;夏天的腳步似已走遠。
由藍費病房的窗子,可以看到這六人聚集之處同樣也在石牆之內;這堵牆雖高,卻不難攀爬,它分隔了精神病院與相鄰的卡非莊園。由他們所站立之處,在夜裏是看不到卡非莊園那沒有燈光也已傾塌的宅邸的,但他們每一個人卻都在想着這幢巨宅。
為了今晚的任務而捨棄手杖不用的哈克握着蜜娜的手,豪辛則忙着檢查其它人所攜帶的設備。男人們都穿上了工作服,帶了斧頭和鏟子,還有刀子、左輪槍、獵槍、火把、和暗色燈籠——也就是附帶百葉形燈罩的油燈,好讓他們很快地暗燈或亮燈。豪辛自己帶了兩個使用沉重電池發電的新式手提電燈。
除此之外,豪辛還給了每個成員一串大蒜項鏈,和一個那穌受難家的十字架。
阿瑟更帶來了三頭好鬥的獵犬。這些狗滿懷期待地低鳴,渴切地拉着繩子。他們的主人面無表情地說,他怕在卡非這種老房子裏,可能會有很多大老鼠。
豪辛在檢視過這一行人所帶的每一樣東西之後,終於點頭稱可。
然後,他以粗啞的聲音對這些人說出了最後的指令。
“他可以呼風喚雨,製造霧、暴風、閃電。他也可以命令卑賤的動物——蝙蝠、嚙齒類、狼。他必須在來自故鄉的神聖泥土中歇息,才能回復邪惡的力量——我們便是要找到這泥土而毀滅他。但是別忘了,如果我們此行失敗,那不只是生死問題而已。而是我們將會變成和他一樣,凌辱我們至愛者的軀體和靈魂。”
剛剛將柯爾特式自動手槍上好了子彈的昆西.莫利,將這沉重的武器一關,發出“卡喀”的金屬響聲。
豪辛望向他。“莫利先生,你的子彈是傷不了他的。他必須被分肢才行。我建議你用你的大刀。”
昆西擭起頭來。“狗屁,我可不打算離他那麼近,大夫。”
豪辛瞪着他。在半晌的緊張壓力后,他放聲大笑,而且愈笑愈大聲,幾乎變成吼的,甚至於笑出了眼淚。
其它人沒有一個與他同笑,而且瞪眼的人輪到了昆西。他並不以為他說了什麼笑話。
幾碼外,藍費緊抓着他窗口的鐵欄杆,以瘋子的狂熱專心傾聽、注視;他銳厲的耳朵可以聽到大部份的談話,足以抓住其重要意義。這一群人都沒注意到他,甚至沒有往他的方向望上一眼。
強納森,哈克將他心愛的蜜娜拉到一旁,與她話別。
蜜娜也對他低訴她的愛,以及對他忠實的決心。
強納森本該為她何以在此時此地提到忠貞的問題感到奇怪才對——但事實上他根本沒有仔細聽。他咬牙切齒地說:“是我幫助那惡魔到這兒來的,所以現在我一定要把他送回地獄去。”
他的話使蜜娜覺得很不快樂。幾天前她對王子身分的懷疑已經得到確認。“我幾乎對任何人——或任何事物——都感到同情;這個伯爵受到如此的追捕。”
她的丈夫搖搖頭。“你怎能同情這樣一隻怪物呢?——是我帶他到這兒來的,所以我現在必須送他回地獄。等這任務完畢后,我就再也不離開你了。”
然後強納森愛憐地親吻他的妻子,臉部表情柔和多了。他又溫柔地將她暫時託付給傑可.席渥大夫。
在接過所託之後,傑可簡短地祝他的同伴們好運,並提醒他們,一日工作壓力減輕之後,他會馬上加入他們。接着,不像平時巡病房時有兩名強壯看護陪伴,他獨自一個人帶着蜜娜走回醫院內。傑可自己就住在醫院樓上,而他的管家也已為蜜娜備妥了一問卧室和起居室。
強納森.哈克再握一次妻子的手后,便轉過身去加入豪辛、昆西.莫利與阿瑟.洪鳥,開始了自己選擇的艱巨任務。
藍費很興奮地看到蜜娜即將進入醫院,急匆匆地由病房的窗口移到門口,將臉壓向鐵欄杆想儘快再見到她。要是她正好往這道走廊來的話——
藍費的希望實現了。不到一分鐘,蜜娜和傑可在兩名看護隨行之下,沿着走廊而來,進入了藍費病房的視線之內。
藍費一看到他們,便近乎快活地叫喚:“主人——我聞到他了!他吃這個漂亮的小姐。”
聽到這清晰有條理卻又全然陌生的說話聲,蜜娜嚇了一跳,停住腳步,迷惑地盯着說話的人。
藍費因得到她的注意而更加興奮,更急切地將自已緊壓向門口欄杆。
他喊道:“你就是我主人想要的新娘!”
傑可不想用武力,只能催促蜜娜儘快前行。可是她抗拒着,因此他只好停下來。
“席渥大夫,這個人是誰?”
傑可嘆道:“這當然是我的一個病人——藍費先生。豪辛教授懷疑他與伯爵有某種關係。”
“藍費?”蜜娜驚訝地問:“強納森以前的同事嗎?”
“是的。”
“那麼你一定要讓我見他。”
她不理會醫生的抗議,繼續凝視那渴迫的瘋子,朝病房移近幾步。
傑可在放棄嘗試說服蜜娜不要去看藍費后,只好保護性地跟着她。“藍費,你要乖乖的。這位是哈克太太。”
蜜娜仔細看過欄杆后那人,更覺得安心。他看起來很鎮定也很清醒至少目前是的。事實上,當他向她道晚安時,還很正式地向她行了個禮。
“晚安,藍費先生。”蜜娜答道。她對病房的氣味和外觀故意實之不理。
現在,藍費直視這名訪客的眼眸,漸漸變得害怕。他的聲音壓低了,又重複道:“你是我主人想要的新娘!”
蜜娜的臉紅了。“你弄錯了,我已經有丈夫了。我是哈克太太。”
關在病房裏的男人輕輕地搖搖頭,似乎拒絕相信這個女人會有一個普通的丈夫。他又說:“我主人跟我說過你。”
“他對你說什麼呢?”
一直想要打岔的傑可就站在一旁。藍費不理會醫生,對蜜娜低語道:“他要來了……他要來找你了。”
接着,在更激烈的興奮中,他示意蜜娜靠近些。“可是別待在這兒——離開所有的這些人!我乞求上帝,讓我再也不會見到你甜美的臉。”
他是那麼沉着地自欄杆間伸出手,因之蜜娜允許他握住她的手。藍費將她的手輕輕拉到唇邊親了一下。“願上帝保佑你。”
蜜娜想不出該說什麼,但顯而易見的,她深感不安和迷惑。
然後藍費突然爆發了;雙手緊抓欄杆,頭用力猛撞。
他尖叫:“主人!主人!你答應過給我永生的,可是你卻給了這個女人!”
蜜娜見狀趕緊後退,隨即上樓到已為她備妥的房間去。然而那瘋子的高聲叫喊卻緊隨着她不放。“傑可大夫!我不是瘋子!我是一個為自己的靈魂奮戰的人!”
蜜娜一走進二樓起居室和卧室的套房內,便立刻走到最近的一扇窗子旁;由這兒向外望去,可約略見到夜色中的卡非莊園。越過那道被樹枝擋住了一大半的分隔石牆,可以看到與她丈夫同行的那一行人所提的燈散發出的間接亮光。
此時,她遠遠地也聽到了斧頭重複的敲打聲,在強壯的手臂揮擊下,敲擊着厚重的木頭。
這些人是認真的;蜜娜對於他們所要獵捕的是什麼,再也沒有一絲懷疑。她丈夫的死敵正是她的王子,也是她的情人。血腥的衝突似乎是不可避免的了,強納森可能遇害——被他所殺。也有可能死的是他,被強納森殺害。蜜娜卻不知道也無法決定,到底哪一種結果是更可怕的。