第七章 俾格米人和箭豬
不好,一個俾格米人被大象的長鼻子鉤性了。黑蛇般的象鼻卷着他的身子將他扔上了半空。大象等着他掉在地上就會補上一腳,然而,他沒有落下來。吃驚的大象拾頭一看,小矮黑人已經抓住樹上一根橫枝,翻身坐了上去。
他對着長鼻子也夠不着他的大象哈哈大笑。
大象最不喜歡被取笑了,整個動物王國中,大象幾乎是唯一知道什麼是“被取笑”。樹下這頭大象憤怒了,它踏着腳,用鋼鐵似的前額猛撞着樹榦,這是一棵幼樹,樹根不是扎得根深,撞不了幾下就砰的一聲倒下了。大象趕忙在樹枝叢中翻找它的獵物,但是俾格米人早已逃走了。
另一個俾格米人卻沒有這麼走運。一頭大象揮動巨大的高爾夫球棒似的長鼻子,向他猛抽過去,一下子把他抽上了天,在空中翻了幾滾,最後落在兩頭巨象之間,被它們一擠,頓時失去了知覺,大象正要往下踩時,他已被幾個機靈的俾格人抓住,帶到了安全的地方。一個巫醫立刻為受傷的人治療。
大象可以收縮鼻子上的肌肉,使原來柔軟的鼻子變得又挺又硬,猶如一根結實的木棒,打在人或動物身上足以讓他們喪命。
一個伸格米人兩次逃過了甩打過來的象鼻子。當長鼻子第三次落下時,他忽然看見地上有個大食蟻獸的洞穴,便鑽了進去,一下子沒有了蹤影。大象不見了獵物,便拚命用鼻子在地上抽打着,用長牙去挖那個洞穴。它又用它的長鼻子,這回,足足有八英尺長的鼻子終於捲住俾格米人的脖子將他往外拖。只要大象把他拉出洞口,再使勁地一勒,他就沒命了。說時退那時快,俾格米人抽出小刀,將刀尖刺進了象的鼻尖處。
大象身上有兩處最敏感:足底及鼻尖。只要其中一處遭蛇咬,它就會死掉的。如果用刀子戮刺,它也會痛苦萬分。
這時,由於刀尖的刺痛,大象趕緊放開它的獵物,抽出鼻子放進嘴裏吮着,就象小孩子把弄傷了的指頭放進嘴裏一樣。
大象並不因此停下來,它更生氣了,發狂地將泥土撥進洞裏想堵住俾格米人。俾格米人並不擔心,他知道他的同伴們會來救他出去的。不過,這次他可沒想到洞裏還有其他的動物,食蟻獸造的洞穴往往是其他動物,如狐狸、豺、獾、蛇、野貓及野豬宿住的地方。
食蟻獸不在洞裏,但卻有一頭箭豬,一頭極大的、脾氣不怎麼好的箭豬,它最不喜歡那些不速之客來分享它的“家”,而且事先也不說一聲:“我能用你這個洞嗎?”
箭豬並不能射箭,只是碰上了它身上的“箭”才會被刺。如果它正面向你衝過來,身上的刺也扎不到你,因為它所有的刺都是向後的。如果它的屁股朝你攻來,就得小心了。
這頭箭豬的好夢被打攪,實在不悅,它轉過身子,用臀部頂住“入侵者”,頓時俾格米人大聲嚎叫起來,原來他的屁股上被插進了幾十枚尖尖他拚命扒開頭頂上的泥上,他的同伴也在上面挖,幸好,一會兒就把他拉了出來。一看他的這樣,大家不禁哈哈大笑。
俾格米人的屁股像是一塊大的針插,上面滿是黑白相同六英寸長的刺。
他呻吟着,趕緊跑去救。巫醫將一根相倒鉤在肉里的刺拔出來時,他痛得哇哇大叫。巫醫用泥巴敷在傷口上,蓋上樺樹皮,用藤蔓包紮好。
過去不到五分鐘,這個憚格米人似乎把剛才發生的事忘了,又返回去斗象。
俾格米獵人選中一頭巨大的母象。
“我看我們永遠也得不到它。”羅傑對哈爾說,“昨天那頭已經夠大的,現在這頭更大。”
“是我們所見過的四條腿動物中最大的。”哈爾同意他說,“它就跟一個高個子站在另一個高個子頭上那麼高。我看它起碼有十二噸重。”
羅傑搖搖頭,說:“我不能相信。陸地上行走的動物能有這麼重的?”
“哦,你不相信?你忘了,在華盛頓博物館,我們曾見過一頭比這還大的象。”哈爾說。
羅傑想起來了,“這次算你贏了。不過我敢打賭,今天這頭龐然大物,我們肯定贏不了它。”
“這次我不和你打賭,因為我伯你會說中了。”哈爾一邊說,一邊看着阿布正用長矛挑逗着那頭母象,要把它與其他的象分隔開來。“這麼小不點的人能夠打敗小山似的大象?就像一隻老鼠進攻一頭獅子,一隻松鼠襲擊一頭熊那樣,阿布能贏嗎?他瘦小的身子還沒有象的腳跺高呢!”哈爾思忖着。