13. 卡爾弗城

13. 卡爾弗城

10月12日,星期二

下午2時15分

這件事成了那天下午的主要新聞。大富翁喬治·莫頓的屍體被衝到了皮斯莫海灘。死者的身份是從受害者的衣服和手腕上的手錶得到認定的。廣播員說,屍體殘缺不全,是鯊魚襲擊的結果。

這位慈善家的家人已經得到通知,可是卻沒確定有關後事的日期。莫頓的密友國家環境資源基金會主席尼古拉斯·德雷克做了這樣的陳述:莫頓把他的一生獻給了環保運動和國家環境資源基金會這樣的組織,最近,該組織授予他為“年度最關心公共事務公民”。

“如果說有誰在關心我們地球上正在發生的可怕的氣候變化的話,那就是喬治·莫頓,”德雷克說,“我們自從知道他失蹤以後,就一直希望找到他,而且希望找到他時,他仍然安然無恙,神采奕奕。可是我們聽到的消息不是這樣的,我很悲哀。我沉痛哀悼我至親至愛的朋友。沒有他,這個世界會更加貧窮。”

洛文斯坦通過車載電話呼叫時,埃文斯正在開車。

“你在幹什麼,”

“我接到命令去開記者招待會,現在正在回來的路上。”

“這麼說,你們打算去三藩市。”

“為什麼?”

“莫頓已經找到了,得有人去認他的屍體。”

“他女兒呢?”

“她在進行康復治療。”

“他的前妻呢?還有……”

“埃文斯,你是莫頓正式任命的。要做好安排。那些法醫不想耽擱屍體解剖,因此他們需要在晚飯前確認他的身份。”

“可是——”

“照我說的做,我不知道你在嘮叨些什麼。天啊,趕快弄一架他的飛機。據我所知你近來一直在用他的飛機。現在他死了,你最好更為小心。噢,還有,因為你不是他的家人,他們需要兩個人來鑒別他的身份。”

“那好,我可以帶上他的秘書莎拉——”

“不行。德雷克希望你把特德·布拉德利帶上。”

“為什麼?”

“他媽的我怎麼知道?布拉德利想去。德雷克想遷就他,讓他高興。布拉德利可能認為那裏有新聞攝像。他畢竟是個演員。而且他也是喬治的好朋友。

“原來是這樣。”

“他在宴會上與你同桌。”

“但是莎拉會——”

“埃文斯,你怎麼就弄不明白呢?你要去三藩市,你要帶布拉德利與你同行。就這樣。”

埃文斯嘆了口氣:“他在哪兒?”

“他在美洲杉,你必須停下來去接他一下,”

“美洲杉?”

“美洲杉國家公園,就在你要經過的路上。”

“但是——”

“布拉德利已經得到了通知。我的秘書會給你三藩市停屍房的號碼。再見。埃文斯。別再磨蹭了。”

啪的一聲,電話掛了。

詹尼弗說:“出了問題嗎?”

“沒有。可是我得去三藩市。”

“我和你一起去,”她說,“莎拉是誰?”

“莫頓的私人秘書。是他的老助手。”

“我看過她的照片,”詹尼弗說,“看上去並不老。”

“你在哪兒看到的?”

“在一本雜誌上。是在一次網球錦標賽上。好像她是網球冠軍?”

“我想是吧。”

“我原來以為你和莫頓一起相處這麼長時間,你應該非常了解她。”

“並不是很了解,”他聳了聳肩說,“我是說最近幾天我們很少在一起。”

“啊哈。”她看着他,樂了。“彼得,”她說,“我並不在乎。她很漂亮,這是很自然的事。”

“不,不,”他說著,伸手去拿電話,“事情根本不是那樣的。”為了趕快結束這個話題,他撥通了貝弗利山警察局的電話,找偵探佩里,可是他在法院還沒回來。埃文斯留言之後,掛斷電話。他轉向詹尼弗:“如果他們發逮捕令,怎麼辦?”

“犯罪,”她說,“對不起,與我無關。”

“也與我無關。”

“有人要逮捕你?”

“我希望不會。”

接着赫貝·洛文斯坦那位愛閑聊的助手利薩打來電話。“喂,彼得。我這裏有布拉德利先生以及三藩市停屍房的電話。停屍房八點關門。那個時候你能到達那裏嗎,赫貝想知道。他非常難過。”

“難過什麼,”

“我從未見到過他這樣。我是說他好幾個星期沒有這樣了。”

“發生了什麼事?”

“我想他是為喬治難過。簡直太讓人震驚了。後來德雷克又讓他太發脾氣。今天他至少打了五次電話。我想他們是在討論你的情況。”

“討論我?”

“是的。”利薩放低聲音,用一種不可告人的語調說道。“赫貝說話時把門關了,可是我,呃,還是聽到了一些。”

“聽到了什麼?”埃文斯問。

“別跟他人說哦。”

“不會的。”

“我是說我不是——我只是認為你一定想知道。”

“確實如此。”

“內容很多,”她說著,把聲音壓得更低了,“關係到你的去留阿題。”

“離開公司嗎?”

“別打斷我。我還沒說完。我想你一定想知道。”

“我確實想知道。謝謝你。是誰在說呢?”

“噢,是赫貝。還有唐·布蘭丁斯以及其他幾位年長的合伙人,鮑勃和路易新等。不知為什麼,尼克·德雷克對你非常惱火。你跟一個叫坎納爾還是科內爾的凡呆在一起,是嗎,”

“我明白了。”

“德雷克先生對科內爾先生非常惱火。”

“為什麼?”

“他說他是一個間諜。是為工業,為污染者賣命的。”

“我明白了。”

“不管怎麼說,我的感覺是德雷克先生是一個重要的當事人,而你卻不把他放在眼裏。即便如此,如果莫頓還活着的話,他們決不敢解僱你。可是他不在了,那麼你就要永遠地離開了。這裏的警察在找你。我得告訴你,過不是好的徵兆。這讓大家都很緊張。那麼,他們——你跟這位科內爾先生一起到底在幹什麼?”

“說來話長。”

“值得,我告訴你。”她說,聽上去有點生氣。他知道他得告訴她一點什麼作為交換。

“好的,”他裝作十分勉強的樣子,“我在執行莫頓生前交給我的一項任務。”

“真的嗎,是什麼任務?”

“這是個秘密,現在我還不能告訴你。”

“喬治·莫頓交給你一項任務?”

“以書面的形式,”他一邊說,一邊想着:那樣說會讓他們冷靜下來。

“哇,是真的嗎?如果你是在為公司做事的話,他們是不敢解僱你的。”

“利薩,我得走了。”

“如果他們解僱你,那就是不當解聘行為。”

“利薩……”

“好了,好了。我知道你不能再談了。那就祝你好運吧!”

他掛了電話。詹尼弗面帶微笑。“你真老練。”地說。

“謝謝。”

但是他並沒有報之以微笑。對他來說,周圍的世界正在對他關閉。這是不祥之兆。他現在仍然非常、非常地累。

他為飛機的事,給莎拉打電話,接通的卻是她的有聲電子郵件。她的錄音。他又打電話給飛行員,卻被告知他還在空中。

“你是什麼意思?”

“他正在飛行。”

“在哪裏?”

“先生,我不能告訴你。要他的有聲電子郵件嗎?”

“不要,”埃文斯說,“我想租一架飛機。”

“你什麼時候要?”

“半小時后內。去三藩市,在離美洲杉最近的哪個機場降落都行。今晚返回。”

“我看看我能做些什麼。”

一陣倦意向他襲來。於是他把車停在路邊,下了車。

詹尼弗說:“怎麼了?”

“你認識去范納依斯的路嗎?”

“當然認識。”

“那麼你來開車。”

他坐到乘客位上,系好安全帶。他看見她把車駛入車流之中,便閉上眼睛睡了。

上一章書籍頁下一章

恐懼狀態(恐懼之邦)

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 恐懼狀態(恐懼之邦)
上一章下一章

13. 卡爾弗城

%