第五章

第五章

那是我第一次夢見的奔跑、黑暗、寂靜和恐懼,被輕快得可怕的腳步所追趕,還有我的手的灼痛——除了現在我的臉也在灼痛之外——那塊煤的掉落,以及羞恥和空虛……

那部分總是一模一樣,但結局不同……

我想到我成了瞎子或是死了,抑或既瞎又死。這時一道光在黑暗中出現,一道來自上方的藍光和一道來自下方的綠光,我發現自己躺在一片寧靜的草地上。我的臉並不很痛,因為一頭四足食草動物正用光滑的舌頭舔着它。儘管我頭痛欲裂,我還是站立起來,想搞清楚我是在什麼地方,那地方很眼熟,雖然我一時叫不出它的名字來,不過,那沒關係,因為這地方一片安寧,安寧確實不需要名稱,

一個姑娘打一座低矮的山崗邊繞過來了,她同樣沒有名字,那也沒什麼關係。她在空氣中行走,因為她沒有雙腳。但她的嘴唇漾着微笑,她伸出手越走越近,我伸出手去握住她的手。一種燃燒的感覺飛快沿着我的胳膊上升,以越來越寬的弧度在我的身體裏環繞,直到我覺得生氣勃勃,充滿活力。當她最後將自已的手抽回去時,一塊水晶卵石留在我的手掌之中,晶瑩別適,而又充滿神秘。

她的嘴唇動了動,可我聽不到聲音。

“這是什麼?”我問。

她顯出困惑的神情。她不耐煩地聳了聳肩,指指自己的耳朵。她的嘴唇又無聲地翕動。

那人輕而易舉地、不用什麼力氣地按住我。我身下的氣墊床陷得更深了些。那人坐在床沿上。貌轉動着頭。我是在某個住所。房間比我自己的斗室大,但並不非常寬大。傢具似乎很舒適,而且富於色彩,但並不奢華——我所躺的床、兩隻深座的椅子、一隻放滿老式書籍的書櫃、四壁覆以壁毯,只有一扇打開的門除外。

“你別去任何地方,”那人溫和地說,“今晚不走了。你身體不好,不能走。”

我寬心了,不是完全放寬,而是寬緩了一點兒。那人好像很和善。貌心裏一片混亂,但有個想法變得清晰起來。“那危險。”我脫口而出。

他眯起眼睛。“為什麼?”

我將手放到前額上,想了想。我眼睛闔上一會,而後又睜開。“不大想得起來。有人追我。一個穿黑制服的槍手。他要殺死我。他還要殺死你。”

那人緩緩露出微笑。“那可不容易辦到。在我長大的地方,我們碰上的麻煩事接二連三。自我來到布蘭庫什,生活太平靜了,我覺得自己半死不活的。眼下,若你就是乍看上去所像的那種人”……他的眼睛詭譎地閃着光……“那你是根本不會有任何麻煩的。你將死去,你的屍體將被處理掉。”

“你說什麼?”

“你穿得像個無確定主人的雇傭兵。可你不是,皮膚太白,手太柔軟。你所穿的服裝是別人的,腰圍比你大,前胸和肩部卻比你小。恕我冒昧,我說你是個修道士。”

“神父助理,”貌說,不知不覺間學着他那說話乾脆利落的樣兒,“或修道土。你說‘沒有確定主人的雇傭兵’,那是什麼意思?”

“膽大妄為,風流倜儻的高價雇傭兵。無拘無束地把弄槍,無拘無束地玩女人,無拘無束地花錢,要是有人給他們一點錢,就無拘無束地倒戈轉向。”

“我想我殺掉了他們三個。”我說,那回憶使我渾身一陣陣微微發顫。

“你這個神父助理該得勳章,”他微笑着說,但我認為我在他的話里聽出了一種尊敬的新口吻,“再像那樣痛痛快快乾掉幾個,你就成首領啦。”

突然間我恍然大悟。我用臂肋支起身。“我在什麼地方?他們能……”

“不能,除非他們跟着你。”他的眼睛好像眯得更窄,“發現你時,你在街上不知所至,暈頭暈腦的,差一點就要倒下去了。躺下去,放寬心吧,養養力氣。我把你拖到這兒來了,但是,再往前走你就得依靠自己的力量啦。”

他從一隻小箱子裏挑了一個薄薄的白色圓筒,放在唇間吸了吸。一縷刺鼻的甜絲絲的煙飄浮到空中;那人的眼睛更明亮了。我第一次仔細看他,我知道我怎麼會將他誤認作那個姑娘了。那不僅是由於金髮;他皮膚細膩,儘管略有點日晒后的棕褐色,他的嘴唇好像比男人自然的色澤紅些,當他站立起來時——就如現在——個子顯得細小,雖然他舉手投足之間帶着一種貓一般的優雅與柔韌力。

“你問你在什麼地方,”他說,邊踱步邊從他那小鼻孔里裊裊地送出淡淡的煙縷,“你是在弗雷德·西勒所開的書店裏。”他嘴唇一彎,淡藍色的眼睛眼角一翹,露出一個並不快樂的微笑。……“面向大眾的書商,業務壞透了。告訴我,你這是怎麼搞的?”

“搞什麼?”我小心翼翼地問。

那雙眼睛最後離開了,那聲音也隨之離開。我陷入一種麻木狀態。我被吃吃的笑聲喚醒,那笑聲來自很遠的地方。

“你需要休息,”一個聲音說,“需要治癒灼傷的時間。開槍時,你準是飛快抬起手來保護眼睛。幸好沒傷視力。你現在的樣子確實不太好看。眉毛和睫毛差不多全被燒光啦。臉看上去就像生肉似的。”

“我怎麼辦呢?”我無力地問,“我就像個修道院牆外的嬰兒。”

那吃吃的笑聲又響起來了。它幾乎成了咯咯咯的痴笑。“那可是個配備齊全的嬰兒啊。衣服、錢——5000克羅納帝國票,都是100克羅納一枚的。”

我的眼睛睜開了。

西勒咯咯地笑。“錢在腰帶里。”

我將沒有燒傷的左手伸向腰間。

西勒哄然大笑。“那還系在你腰裏。要是我想搶你的錢,我就不會留下你的性命,讓你為此發愁了。我碰到的事總能搞個水落石出。那個被你剝掉衣服的雇傭兵囊中充盈。若那足他染手此事所付的代價,那他或那件事真是代價高昂啊。除非你盜了修道院的金庫。”在我掙扎要起來時,他戳了戳我的肋骨。“別在意。那無關緊要。最後說一句——你有一把至少值500克羅納的槍,還有相當可觀的彈藥”

他把我外套的一邊前襟拉下來,露出塞進加襯布口袋裏的一排細長的金屬管。“一共10支。一支足可進行約100次短爆,10次長爆,或一次巨大的爆炸。其動力足以供這家店10年時間的用熱和照明。每支50克羅納——要是你能搞到的話。呵,這是沒有懷疑的。你的配備很不錯啊。”

“錢可買不到自由,”我說,“或安寧。”

“這些錢能夠買到的東西會使你大吃一驚呢——要是你知道去什麼地方,知道怎麼花錢的話。而且知道怎麼保護那些錢,那裏面的學問可多着呢。你得好好學,受點兒教育,心千萬別軟,加上鴻運高照,你或許能夠死裏逃生的。”

死裏逃生。當一張臉在我心頭浮現之際,我抖顫了一下。“我逃不脫那個追趕我的黑臉人。”

西勒的臉一尖。“誰?”

“我不知道是誰,”我說,我疲憊難受,無休無止的提問使我冒火。“他長着黑臉膛,大大咧咧,同時又膽大包天。冷酷無情的黑眼睛。堅實有力的下頜;大得出奇,可壓根兒不好笑的鼻子。他是個大個子——至少跟我一樣高。”

“薩巴蒂尼,”西勒說。他的聲音低微無力。他那淡棕色的臉似乎變白了。

“你認識他?”我傻乎乎地說。我太累了,已經不再會感到驚奇了。

“我認識他,”西勒說,幾乎是自語,“我們見過兩次面。一次在麥克勞德。一次在聯合天體。可我干我的,他干他的——並不直接發生關係。這次——”他聳了聳肩,但他臉上的神情是困惑的。“薩巴蒂尼在聯合天體有差使,那會使他脫不開身,直到有個更滑頭、更狠心、更聰明的人出現。”

“可聯合天體在100多光年之外。”我反對道。

“就是啊,”西勒喃喃地說,“誰想到……’’

他那毫無目的的動作變得目的明確了。他走向一堵牆壁,將壁掛拉開。在他的手指下面一塊牆壁打開了。那裏面是一張小櫥。他挑選了幾樣東西,將它們放進自己的外套口袋。其中有支槍,雖然那跟我從雇傭兵手裏拿過來的那支槍不一樣,他的槍槍管長而細,他將槍插進外套裏面的腋下。

的手不由自主猛地縮回來;牆壁滾燙並冒煙。

我咬緊牙關,集中渾身力氣跨出一步。房間穩住時,我額頭上已冒出汗珠。總共有十步路。我小心翼翼慢慢跨了五步,彷彿在深淵之上走鋼絲。跨第六步時我打了個趔趄。最後的四步我是一頭撲過去的。最後我雙手死死抓住了門椽,不讓自己裁出去。

“好樣的,”西勒拍着我的胳膊說,“我必須搞確實,你是值得帶着一起走的。”

我使出老大的勁抬起頭。西勒的臉呈一片模糊的粉紅色。我像吐苦藥丸似的用力說出這句話:“嗯……要是我……出不來呢?”

西勒的聲音里台着冷冷的一聳肩。“我或許會把你留在這兒。”

火焰貪婪地吞噬着我身後的房間,但壁洞外的空間卻一片漆黑。西勒手裏一根細管子變成一支手電,照亮了一個走道。我走了幾步。那走道其實是兩堵粗糙牆壁之間的一個尚未完全閉合的空間。塵垢滿地、蛛網遍佈,到處是雜亂的破扳、金屬和塑料塊,還有其他被棄的建築材料。

在我身後,西勒將一扇厚厚的塑料門滑移進壁洞,按了門邊一個按鈕。一條細小的火線飛快圍住了門椽,並噴出火來。

“這一下,”西勒吃吃笑着說,“若你們不將這房間燒盡——他們或許不會——那就讓他們去琢磨我們是怎麼離開的吧。”

他將我的左臂環繞在他肩上,引我走下那條霉氣撲鼻的走道。儘管我疲乏不堪,可我還感到納罕:身材瘦小的西勒怎麼能承受着我的重量卻又不顯出費力的樣子。路似乎沒完沒了,照在前面的光表明,那條走道沒有出現任何變化,這條道是不可能走到頭了。我踉蹌而行,腳下騰起的陣陣灰塵嗆得我直咳嗽,我只顧向前走,直到時間和距離變得毫無意義。

到那條沒完沒了的路的盡頭腳步停下來了,我止了步,西勒從我腋下鑽出來。我斜依在某個又硬又粗糙的東西上,西勒在一堵白花花的牆壁前作出幾個模模糊糊看不分明的動作。這時牆壁所在之處出現了一扇門,我到裏面,眼睛在一片眩人眼目的金碧輝煌之中直眨巴。

我迷路啦。我不連貫地想。我們打空間的一扇後門出采,進入了皇帝的宮殿。

但我知道我這麼想是錯的。什麼地方有個聲音在輕輕地說:這是一個卑微的書商的房間,但我那受到震撼而一時看到了清晰景象的感覺不贊同這句話。

卑微?這話不對!那些嵌在牆壁里的幾乎具有三維真實感的圖畫肯定是天才們的作品。那些牆壁本身在隱蔽光和經過柔和處理的色彩輝映下,顯得奕奕煌煌。閃閌發光的椅子和一張坐卧兩用沙發蹲在鋪着厚地毯的地板上。一個壁龕里放着幾隻高高的書櫥,書櫥里是一排排封面豪華的書籍。房間一角矗立着一台超大型電視機……

那房間呈現出一片令人目迷的絢爛色彩。我抬起一隻手,擋在跟睛前面。我再次死死抓住門椽支撐自己……

西勒說了些什麼,可我只聽到一連串毫無意思的聲音。

我向前跨了一步就摔倒了。在撞上地板之前,我毫無知覺。

上一章書籍頁下一章

堡壘世界

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 堡壘世界
上一章下一章

第五章

%