第八章

第八章

在距我一米遠的地方,楚迪被一顆霰彈槍的子彈撂倒在地。

她那染成暗紅色的頭髮,變成了另一種紅色,兩隻圓睜的眼睛一直瞪視着我。那位酒吧查克只受到了點輕傷,因為吧枱的結構本身給他提供了保護。

艾瑞克躺在我身上。考慮到我渾身疼痛的情況,這令我痛得要死。我開始推搡艾瑞克,然後意識到如果是艾瑞克中了子彈,他大有可能會被幸免於難,但換作我就完全不同了。所以我在第一波攻擊的可怕的幾分鐘裏,感激不盡地接受了艾瑞克給予我的保護。來複槍、霰彈槍、手槍,全都在朝着這棟郊區宅邸不斷地開火。

出於本能,我在槍聲不斷的時候閉攏了眼睛。玻璃被擊碎的聲音、吸血鬼的怒號、人類的尖叫,這些噪音向我襲來,與此同時有無數個大腦開到高速檔后發出的海嘯波浪朝我洶湧奔來。當槍聲漸漸變弱,我抬頭凝視着艾瑞克的雙眼。不敢相信,他竟然興奮得要命。艾瑞克對我笑了笑。

“我早就知道總有一天能趴到你身上。”他說。

“你是不是想讓我發火,好讓我忘記自己是多麼的害怕?”

“不,只是我見縫插針的性格而已。”

我扭動着身體,想要從艾瑞克身軀下面挪出來,他卻叫嚷了起來。“哦,繼續,繼續。這感覺太棒了!”

“艾瑞克,剛剛還和我聊過天的那個女孩就躺在三米之外,她的腦袋被打掉了一角。”

“蘇琪,”他突然換了種嚴肅的口吻,“我已經做了幾百年的吸血鬼,對此已經適應。那個女孩還沒有完全離世,還有個一瞬間的機會。你想不想讓我把她變成吸血鬼?”

我震驚得說不出話來。我怎麼做得出決定?

正當我考慮時,艾瑞克說:“她已經走了。”

我注視着艾瑞克,四周變得萬籟俱寂。宅子裏惟一的噪音就是法雷爾的那位男伴受傷后的抽泣聲,男生用雙手緊緊按住自己被鮮血浸透的大腿。從外面遠遠地傳來汽車加大馬力逃竄、從安靜的郊區街道開走的聲音。攻擊已經結束。我似乎呼吸有困難,然後想明白了自己下一步要做什麼。肯定是哪種行為是我必須要做的?

這是我平生接觸過的最像戰爭的一次遭遇。

房間裏充斥着倖存者的慘叫和吸血鬼出於憤怒的嚎叫。沙發椅和椅子裏的充填物瑣屑浮在空中,就像是降了一場雪。到處都是碎裂的玻璃,熱夜的氣浪湧進了房間。幾個吸血鬼早已經起身,追趕敵人,我注意到約瑟夫•韋拉斯克茲也在其中。

“沒理由再逗留下去了。”艾瑞克假裝悲嘆道,然後從我身上爬了起來。他垂頭看着自己:“每次我在你身邊,我的襯衫通常都會被徹底毀掉。”

“哦,天啊,艾瑞克。”我笨手笨腳地趕忙跪立起來,“你在流血。你中槍了。比爾!比爾!”我從左到右轉動腦袋,在房間裏四處搜尋比爾,秀髮在肩膀處左右滑動。我最後一次注意到比爾時,他正在和一個黑髮的吸血鬼交談。那人的額頭髮線很明顯地向下突起,形成一個尖尖角,在我眼中,她看上去有點兒像白雪公主。此刻,我跪在地上,在地板上四處搜尋,看到她躺倒在一扇窗戶的旁邊。有什麼東西插在她的胸部上。窗戶被一槍霰彈槍打中,一些碎片飛入了房間裏。一塊玻璃片穿透了她的胸部,殺死了她。我在哪兒都沒瞧見比爾,無論是在活着的人裏面,還是死者中間。

艾瑞克脫下被鮮血浸透了的襯衫,垂頭望着肩膀。“子彈在傷口裏,蘇琪,”艾瑞克緊咬着牙關,說,“把子彈吸出來。”

“什麼?”我吃驚地注視着他。

“要是你不把它吸出來,子彈就會癒合在我的體內。假如你見血就嘔吐的話,去拿一把刀子來把傷口切開。”

“但我做不到。”我參加派對攜帶的那個小包包里放着一把隨身小折刀,但我不清楚該從何處下刀,我也沒法集中精神來尋找那個包包。

艾瑞克露着牙齒對我說;“我為了你才挨了這顆子彈,你能幫我取出來的。你不是一個膽小鬼。”

我強迫自己鎮定下來,用艾瑞克脫下的襯衫堵住傷口,血涌流的速度慢了下來。我往撕裂的傷口裏瞧了一眼,看見子彈就在裏面。假如我和楚迪一樣留着長指甲,我早就能把它摳出來,但我的手指有短又粗,指甲剪得乾乾淨淨。放棄了直接取子彈的念頭,我不禁嘆了口氣。

我彎下腰往艾瑞克的肩膀吮去,“咬着子彈挨苦難”這個習語也擁有了一層全新的含義。

在我吮吸傷口的時候,艾瑞克發出了一聲久久的哀叫,接着我感覺子彈蹦進了嘴裏。艾瑞克說得對。

地上鋪着的地毯已經被血跡污染到沒法再髒的地步,因此儘管以下的舉動讓我感覺自己像名貨真價實的異教徒,我還是一下子將子彈連帶着嘴裏含着大部分鮮血全都吐到了地上。但無可避免地,還是有一些鮮血被我吞咽了下去。艾瑞克的肩部已經在癒合。“這間房裏全都是血的味道。”他小聲說。

“哎呀,那啊,”我抬起頭說,“那是最最粗野——”

“你的唇上血淋淋的。”艾瑞克用雙手捧住我的臉蛋,一口就親吻了下去。

當親吻技巧之王為你送來一個熱吻,你是很難不作出回應的。要不是我對比爾擔心得要死,我興許還會任由自己享受下這一過程(應該說,是開心的享受);因為讓我面對真相吧,剛剛與死亡擦身而過,會讓你愈加享受親吻,你會想要確定你還活着的這個事實。儘管吸血鬼事實上不會再“死亡”了,他們並不比人類更能免受這一癥狀的影響,艾瑞克的力必多水平因為房間裏的鮮血更加上溢了。

然而,我很擔心比爾,同時也被暴力嚇壞了,所以在一個讓人忘卻了周圍的恐懼的長長的熱吻后,我脫身離開了艾瑞克。他的雙唇現在也沾滿了鮮血。艾瑞克緩緩地舔舐着鮮血。“去找比爾吧。”他用厚重的嗓音說。

我再次察看了一眼他的肩部,發現傷口已經開始合攏。我從地毯上撿起了那顆子彈,上面因為沾染了血液而有點兒黏糊糊的,然後從艾瑞克的襯衫上撕下一塊碎步,把子彈包裹起來。在那時,子彈看上去有點像一個挺不錯的紀念品。我其實不知道自己在想些什麼。房間的地板上到處都躺着傷者和死者,但多數幸免於難的人有其他人類和兩個沒有加入追蹤的吸血鬼的援助。

從遠處傳來了警笛的聲音。

漂亮的宅子前大門已經被子彈打得碎裂,佈滿了彈孔。我站在一側,打開大門,以防在前院裏有一個孤零零的義務警員守候着,然而打開門后什麼事也沒發生。我貼在門框處朝外望去。

“比爾?”我叫道,“你還好嗎?”

就在那一刻,比爾在前院裏朝我踱步走來,他的臉色絕對是紅潤極了。

“比爾。”我呼喊道,同時感覺自己心境老邁蒼涼,陰沉而可怕。一股陰沉的恐懼——彷彿只不過是一種深深的失望——填滿了我胸口的每個角落。

比爾停下了腳步。

“他們朝我們開火,幹掉了幾個同伴。”比爾說。他的尖牙隱約閃爍着光澤,整個人都沉浸在興奮中。

“你剛剛殺了人?”

“自衛而已。”

“是為了復仇。”

此時此刻,在我的想法中,我與比爾存在着截然不同的立場。他似乎困惑不已。

“你甚至都沒有等着看看我是否還好。”我說。一旦成了吸血鬼,就終生都是吸血鬼。老虎不能改變它們的斑紋。你沒法教一隻老狗學新的把戲。在家裏進行那些感人肺腑的聊天時,我聽夠了大家奉勸給我的忠告。

我轉身回到了宅子裏,獃滯地走過血跡斑斑、嘈雜喧鬧的房間,彷彿我對這種場面已經習以為常。面對一些看見的景象,我甚至都不敢承認自己見過,直到下一個禮拜,我的腦海里還會突然甩出一幕場景:也許說一個碎裂的頭骨的近景,或者是一條噴濺着血液的動脈血管。在彼時彼景,對我來說重要的事情就是找到自己的包包。我沒花多少時間就找到了它。比爾手忙腳亂地照顧傷者,因而沒有空與我談話,我趁機溜出了那棟宅子,鑽進了那輛租來的汽車,然後儘管我精神很焦慮,還是徑直開車走了。比起對大都市繁忙交通的恐懼,待在這所房子裏更為難受。我剛從宅子那兒開車走人,警察就來了。

我駛過了幾個街區,在一所圖書館前面停下汽車,從儀錶板上的小櫃裏取出了地圖。因為我飽受驚嚇,大腦幾乎已經無法正常運轉,花了足足兩倍於平常的時間,我才找到開往機場的路線。

機場就是我的目的地。我隨着幾塊寫着“出租汽車”的指示牌,停好了汽車,留下鑰匙,然後就走了。我買到一張下一班飛往什里夫波特的航班機票,飛機一個小時之後就會出發。感謝上帝,我幸好還帶着自己的信用卡。

因為我之前從未獨自乘過飛機,我花了足足幾分鐘才想起公用電話往家裏打電話。我運氣不錯,與詹森聯繫上了,他答應會到機場接我。

等到清早的時候,我已經躺在了家中的床上。

一直到第二天,我才開始了哭泣。

上一章書籍頁下一章

達拉斯驚魂(真愛如血、南方吸血鬼2)

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 達拉斯驚魂(真愛如血、南方吸血鬼2)
上一章下一章

第八章

%