第十五章 秘密任務

第十五章 秘密任務

瑪戈住在羅斯福旅館的套房裏,那裏也是基金會在荷里活的基地,正式的辦公室在奧克蘭,狄米提的公司也在那裏。

將近晚上七點鐘的時候,我同她在門廳里見面了。我仍然穿着白色亞麻西裝,而瑪戈換上了一件華貴的黑色羅緞晚禮服,袖子是蓬鬆的;她的圍巾與手套都同口紅一樣,是櫻桃紅色的;黑色漆皮低跟舞鞋裏露出的腳趾甲也是櫻桃紅色。

“去過尼爾·卡洛爾大廈嗎?”她一邊問,一邊將手臂環住我的手臂。

“沒有。不預定座位可以嗎?”

“狄米提先生是會員,我們有保留座位。我只希望你不要忘了我,當身邊美女如雲的時候。”

“我不認為有這種機會。”我說,沉醉在她的芳香之中,從我們初次相遇開始,她使用的香劑從香皂變成了香水。

荷里活林蔭大道寵罩在暮色里,電影人稱一天的這個時候為“魔法時刻”,氖燈發出五顏六色的輝光,街道披上了一層妙曼的薄紗,這種氨氳的氛圍如同攝影機的鏡頭一樣,能將遲暮的女演員變成艷光四射的青春少女。

我們沿着林蔭大道漫步,猶如一對天造地設的情侶,引來旅遊者及當地居民羨慕的眼光。格勞曼中國戲劇院在道的對側,我們穿過街道,來到格勞曼金字塔前。百貨大樓與廉價品商店,專賣店與明信片銷售亭沿街到處都是。我們轉了一個彎,立刻看到了布朗·德貝,它的形狀如同一頂西班牙風格的草帽,氖燈照亮了它頂端紅色的粘土花磚。一群笑逐顏開的影迷守候在華蓋形狀的入口,手中拿着簽名簿,等待着明星們走過來。

厄爾·卡洛爾大廈鶴立雞群,簡潔的幾何構圖顯示出它的現代與優雅,在這座淡綠色的宮殿前沒有粗大笨重的柱子,白色的氖燈照亮它的外觀。像格勞曼中國戲院一樣,電影明星的簽名刻在外面的牆壁上,卡洛·格蘭特、金哲·羅傑斯、鮑伯·厚坡、吉米·斯蒂沃特、路斯蘭德,羅塞爾……簽名的右側是一塊電子廣告牌,上面有一張女人的漂亮臉孔,在大廈的綠色與氖燈的白色的輝映下,她的頭不可思議地仰起;她翻起的帽子上閃爍着一行藍色的小字:“走過這扇門,你就會遇到世界上最美麗的女人。”我挽着我漂亮的女伴在粉色、藍色、黃色的燈光下通過了入口,進到了門廳裏面。黑色的漆皮天花板,色澤柔和的吊燈,流線型的裸體女神雕像,寬大的似乎一直延伸到天堂的樓梯,都顯示出這裏的氣派與不凡。

鋪着玫瑰色長絨地毯的禮堂幾乎同兩個機庫一樣大,壁上垂掛着緞子幔帳,六個露台上擺着上千張座位,都是成套的粉色桌椅。天花板上懸下來起伏不定的流蘇,但走近了才發現那些是一支支細長的管狀熒光柱,散發出藍色與金色的氖光。舞台上方也懸垂着同樣呈波浪狀的霓虹燈,兩側燈柱可達三十英尺。

瑪戈與我坐在一張可供四人使用的桌前,前後分別是一排宴會規模的大桌子與一行腳燈。男人們的衣着各式各樣,從我穿在身上的隨隨便便的白色亞麻西裝到燕尾服什麼都有;然而絕大多數的女人都穿着漂亮的晚禮服,似乎想同舞台上的女人爭妍鬥豔,“荷里活百老匯”有六十位世界上最美麗的女人。酒吧里坐滿了人,而我們所坐的最靠近舞台的露台卻有三分之二是空着的。

“‘生命超越責任俱樂部’的核心圈子裏的成員總在最好的位置上有保留座位。”瑪戈喝了一口薄荷雞尾酒,對我解釋着。

我們已吃過了晚餐,儘管晚餐是華道爾夫飯店的特色菜,也只是豐盛而已。什麼樣的晚餐能比得上霓燈閃爍的禮堂與六十位美麗的女演員呢?

“他們為這種特權付多少錢?”我問。

“一千美元,……狄米提先生在這裏的地位非常穩固,他是基金會裏舉足輕重的人物。”

我們兩個人都好幾次打破了自己不談論艾米莉·埃爾哈特基金會的誓言。瑪戈正處於眾多男人的追逐之中,她有自己的生活,她一邊自由自在地與一些著名人物交往,一邊幫助艾米莉的“事業”。

實際上,很多有頭有臉的人物坐在我們周圍:門茲租賃業的顧客蓋博與蘭巴達,泰恩·鮑爾與索妮亞·海涅,傑克·本尼與他的妻子瑪麗·里文斯頓,艾戈·波根(不是同查莉·麥克卡瑟在一起,而是同一位金髮女郎),都散坐在各式各樣的桌子前,同着其他一些我不認識的人。

我有些小小的震驚,但名人們也偶爾在我家鄉的小城鎮裏露面,我去年也曾為羅伯特·曼特哥梅,一個有教養的傢伙做過事。不過,大多數男演員,像喬治·瑞夫特,比你想像中的要矮小,沒有銀幕上的對白,他並不星光四射。

甚至一名退役的傻瓜警察,你們也許已經開始羨慕了,我,也因為基金會的緣故,參加了這次盛會。與此同時,我暗暗思忖着,不知道豐滿而迷人的瑪戈是不是也是交易的一部分如果你以為這會引起我胸中的憤慨,那你就錯了。

一位衣着整潔,身材瘦長的英俊紳士——他看起來有些像弗萊德·奧斯特爾,但當然不是——穿過核心集團人物的桌子,一邊微笑着、打趣着,一邊同名人們握着手,而後者看起來似乎由於受到這個男人的注意而感到興奮,甚至有些受寵若驚。

“他是誰?”我問瑪戈。

“厄爾·卡洛爾。”她說。

卡洛爾與他的萬尼提斯在百老匯全盛時期,是弗勞瑞茲·傑哥菲爾德的浮利斯的主要競爭對手。萬尼提斯的裸體表演勝過浮利斯,而主持人卡洛爾經常陷於法律的麻煩當中,他是一個聲名狼藉的傢伙,卻是荷里活圈子裏的時髦人物。

“他朝這邊來了。”瑪戈輕聲說。

“你是內特·黑勒!”他說,似乎我也是明星,他那虛偽的笑容讓人頭暈。

“卡洛爾先生,”我說,同他握了一下手,“很高興見到你。”

他那有着強壯下頦的臉上有一種令人驚訝的敏銳表情,他的顴骨很高,灰藍色的眼睛具有穿透力,略微灰白的頭髮梳向腦後;他的身上散發出一種丁香花的香氣,聞起來的味道比我與之約會的大多數女演員都要好。

他在我身邊坐下,親密地靠近我,“我們讓百老匯看起來具有鄉野風情,你認為呢?在芝加哥有與之媲美的地方嗎?”

“沒有。這裏開辦多久了?”

他抬頭注視着霓燈閃爍的天花板,“一年半。你知道,當我把這個地方變成現實時,我掏光了身上最後一個子兒,差點沒有破產。而現在,我又回到了巔峰。”

“祝賀你,你怎麼碰巧知道我的名字?”

一絲微笑掠過他的嘴唇,“你坐在我核心集團成員所坐的位置上,是不是?聽着,我只是想讓你同你的女朋友今晚過得愉快,我想讓你知道你們在這裏是受歡迎的……”

然後,他用一條手臂摟住我。

“……如果你不是過分挑剔,”他俯在我耳邊輕聲說,“告訴我在舞台上是否有什麼東西吸引你……為了防止一件商品賣出去,你最好有兩種選擇。”

他狡黠地向我眨了一下眼睛,站起來,遞給我他的名片,我把它放進我的口袋裏。他轉身繼續向前走,邊走邊同客人們握手。這個狗娘養的雜種會是我的守護大使?

瑪戈微笑着,像妖精一樣,她越過桌子,用戴手套的手碰了碰我的手,“剛才他在你耳邊說什麼?”

“他希望我能說服你參加歌舞表演。”我說。

她的臉紅了,據說卡洛爾的女演員們都要裸體,“不,真的?”

我立刻用我的問題打斷她,“卡洛爾不會碰巧成為基金會的會員,是不是?”

她的睫毛輕輕地抖動了一下,“你為什麼這樣想?”

“好吧,他是一名飛行員,是不是?”

“你怎麼知道?”

“還記得他駕駛飛機在紐約市中心的着陸嗎?所有的報紙都登載了。”

“哦,是的,”她說,似乎回想起來了,“他降落在中心公園,那時是冬天。”

“宣傳媒介上說G·P顯得很敏感。”

“卡洛爾先生是艾米莉的崇拜者。”她說,有些尷尬。

“嗨,那是當然,”我說,拍了拍她的手,“我過去曾是芝加哥警察,靠受賄發家。”

歌舞表演讓人眼睛發直,六十個女演員在移動舞台與旋轉樓梯上跑來跑去,身體近乎全裸,只點綴着一些羽毛與金屬亮片。她們歌唱得很好,舞姿也不錯,時而表演一些古典歌舞,時而又是一些粗俗的歌舞劇。

黑髮明星見瑞·威利斯(她是卡洛爾的女朋友,瑪戈對我說,無疑也是可供出售的“商品”)出場表演喜劇。起初,她穿着長睡衣,拿着喜劇演員常用的閃光剪刀;然後,她又換上了草裙,推着割草機;最後,她穿上了防水帆布褲,她的追逐者舉着噴燈。六十位甜妞在長達一百英尺的樓梯上搔首弄姿,我意亂神迷,注視着這些黑髮、金髮與紅頭髮的女人糾纏在一起。我知道我可以叫來她們的老闆,從中挑選一個兩個或者三個。我思忖着如果我勾搭上一位歌舞女演員並同她共度良宵,我那男孩氣的女伴是不是會袖手旁觀?還是做個老派的紳士吧。

也許這就是在回去的路上我悶悶不樂的原因,瑪戈用手臂環着我的手臂,我們在明亮的街燈下沿着林蔭大道漫步,偶爾有汽車鳴着刺耳的笛聲從我們身邊駛過。

“出了什麼事,內森?”

“哦,沒什麼。”

“我猜我知道。”

“什麼?”

“你認為我在利用你。”

這讓我微笑起來,我停下腳步,她也停下腳步,轉身面對着我。來來往往的車輛的燈光讓夜色活潑起來,霓虹燈閃爍着五顏六色的光彩,探照燈也一閃一閃地勾勒出巨大的動感圖片,這也許是一家新開的燒烤店。我把這個小巧玲瓏的女人攬人懷中,她夜禮服的料子在我的觸摸下很光滑,我吻了她。

甜蜜而又真實的感覺。

“很久以前我就想這麼做。”我說。

“很久以前我就想讓你這麼做。”她坦率地說,眼睛由於反射出街上的燈光而閃閃發亮。

“我只是擔心一點。”

“什麼?”

“你就像外表表現出來的一樣是個甜蜜可人的孩子。”

“我是嗎?”

“我不知道現在是否還在乎這一點,”我說,“讓我們回旅館吧。”

往回走的路上,她依偎在我懷中,我思忖着是帶她到我房間,還是去她房間,這時,她說:“你想過嗎?”

“想過什麼?”

“如果……如果她有了。”

“有了什麼?”

“孩子,你的孩子。”

我再次停下腳步,我們站在埃及劇場前,身後是白色的光柱與隱隱約約的古埃及諸神像,“你的確知道如何破壞情緒。”

“對不起。”她的嘴唇在輕輕顫抖。

我用一隻手臂環繞住她的肩頭,陪着她繼續走,“不,我根本沒有想過。”我撒了謊。

我們走進旅館,踏進電梯裏,這是一件心照不宣的事,不用誰來提醒誰。我按了第七層的按紐,她按了十一層,那是個吉祥的數字。

“你想上來嗎?”她問,滿懷希望地期待着,“我們可以喝點咖啡,或者吃點兒蛋糕什麼的,房間服務員可以……”

“對不起。”

“你生我氣了?”

“沒有,我會在明天早晨恨我自己的,但我太累了,而你也只是個甜蜜的孩子。”

她用手臂抱住我,溫柔地親吻我,“你很浪漫……你仍在愛着她,對嗎?”

“問題是,”我說,“你也一樣。”

電梯的鈴響了,七層到了,我碰了碰她的臉頰,對她說:“明天見,孩子。”

“早餐的時候?”

“當然,”我說,走進走廊里,“早餐的時候。”

電梯門關上了,關閉住了那張可愛的臉孔,那塗著櫻桃紅色的嘴唇,在門關緊之前,她像個孩子一樣地向我揮手。我嘆了口氣,抽出手帕,擦掉嘴唇上的口紅。只有我一個人在走廊里,沒有瑪戈,沒有厄爾·卡洛爾的姑娘們,當然,我還有他的名片……

我用鑰匙開門,門剛開了一半,我就看見了他。他坐在木頭安樂椅中,背靠着敞開的窗戶,膝蓋上攤着一本書。他似乎沉浸在思索當中,一任溫柔的夜風飄起薄薄的窗帘;從他咬在嘴裏的煙斗中飄散出一縷縷輕煙,瀰漫在我的房間。

“我把你的房間當成了自己的,”福瑞斯特說,叼着煙斗的嘴唇擠出一絲笑容來,他舉起那本書,書的護封上寫着《擁有與失去》,“並趁機讀了一點兒東西——這是海明威那傢伙的最新作品,有些不太合我的口味。”

“恐怕我喜歡《警察蓋斯特》裏面的人物。”我說,將門在身後關上。

“我不得不請你原諒我的魯莽,”他一邊說,一邊從嘴裏拔出煙斗,站了起來,把書砰地一下扔到我身邊的梳妝枱上。他身上仍然是今天下午所穿的那套西裝與領帶,看起來卻像剛剛上身一樣筆挺。“有些事情我們需要談談……私下裏。”

突然之間我很慶幸自己沒把瑪戈帶到我的房間,這個鼻子扁平,表情傲慢、僵硬的矮個子男人代表羅斯福總統,或者至少,別人是這樣對我說的。我開始對這一切有種不詳的感覺。

“好吧,”我說,在床邊坐下來,旁邊就是我放手提箱的行李架,“你為什麼不坐下來呢,吉姆?我們可以談談。”

他揮了一下手,“不在這裏……介意我使用你的電話嗎?”

“我的房間就是你的房間。”

他咧嘴一笑,走到床頭櫃前,開始打電話,他對總台說要外線。他把後背對着我,我看不清他撥的號碼。藉此機會,我把那隻九毫米口徑的手槍從手提箱中拿出來,插進我的腰帶里,用西服蓋上了它。

“是的,”福瑞斯特對什麼人說著,“他在這兒……他願意同我們談談,是的。”

他掛上電話,轉身對我說:“我們需要坐一段車。”

我向他微笑了一下,笑容中沒有多少笑意,“在芝加哥,這可不是友好的詞彙,至少在我所處的圈子裏。”

他咯咯地笑起來,同時用火柴重新點燃他的煙斗,“我保證這是一次友好的交談……而且,嗯,你不需要帶武器。”

“沒有什麼能逃過你的眼睛,是不是,吉姆?”

“的確如此。”

“我也一樣,你沒有帶武器。”我站起身來,拍了拍衣服下面的手槍,“而我要帶着它,參加一個派對而不帶點東西,有些不大禮貌。”

他聳聳肩,似乎一點兒也不在意。他從我身邊擦過,走了出去,如果不跟去我就是一個膽小鬼,於是我跟在他的身後,穿過走廊,上了電梯。

電梯在下降,他的眼睛盯着一層的指示燈,問。“同狄卡瑞小姐的約會愉快嗎?”

“棒極了,此外,厄爾·卡洛爾還讓我挑選他的寶貝們。”

“真的?”他臉上顯出感興趣的樣子,“你挑選了嗎?”

“夜太短了。”

很快,我們站在旅館的停車場旁邊,等待着車來。現在已是午夜時分了,一對剛從出租車裏下來的情侶醉意醺醺地說笑着,從我們身邊走過。他們衣着華貴,女人圍着狐皮、戴着珠寶,男人穿着晚禮服、打着領帶。他們走上旅館的台階,可能要在裏面過夜,也可能要轉道去西格爾。

一兩分鐘過去后,一輛黑色的林肯豪華轎車駛過來,它的車頂蒙了一層皮子,輪胎側壁是白色的,看起來彷彿是來自洛克菲勒王國里的東西。它在我們面前停下來,後面的車窗上掛着窗帘,從我所站的位置,我看不到司機。

羅斯福旅館的守門人走上前,為我們拉開轎車的後門。福瑞斯特打了手勢,讓我先上。我上了車,坐下來。轎車後面的座位是相對的,一屏掛着灰色帘子的玻璃隔開了我們與司機。車裏的空間很大,座位是真皮的。坐在座位左側灰色帘子旁邊的人,是威利姆·米勒。

“請原諒我們的保密措施。”米勒用他那播音員般動聽的男低音說,同時向我微微一笑。像往常一樣,他穿着黑色西裝,領帶的紅色如此黯淡,幾乎也像是黑色的。

我坐在米勒的對面,福瑞斯特鑽進車裏,坐在他的身邊。

“當你向我道歉時,”我對米勒說,“聽起來永遠都不像是誠心的。”

米勒女性的嘴唇抿出一個笑容來,“這也許就是我為什麼不能進外交使團的原因。”

豪華轎車開動了,我們在夜色中周遊着荷里活,垂着窗帘。

我把雙手放在膝上,“讓我們從你們政府的孩子們同我協商關於讓艾米莉回國一事開始吧。”

福瑞斯特仍在抽着煙斗,它那好聞的煙氣在車裏結成一片薄霧。他與瘦高的米勒真是絕好的一對搭檔,這幫傢伙在笑的時候就像籠子裏的猴子一樣。

黑色眉毛下的眼睛重又變得又冷又硬,米勒開口了,“日本人一直矢口否認知道埃爾哈特小姐與她的飛機下落。”

“你忘了提弗萊德·努南。”

他微微一聳肩,“是的,多麼不得你啊,還有努南。”

我搖了搖頭,輕輕一笑,“無論如何,我不相信山姆大叔會支持艾莫·狄米提的帆船遠征計劃。到底發生了什麼事?”

“我希望你能接受基金會的任務。”米勒說。

“什麼任務,監視他們?”

“並不確切,海軍很早以前就搜索過吉爾伯特群島與埃利斯群島了,約翰遜上尉的努力早已註定是一場白費力氣的瞎忙。”

我向福瑞斯特做了一個手勢,“嗨,你可以問問你的夥計吉姆,我根本沒有向狄米提與瑪戈建議為了省錢省時間,他們應該直接進入日本人的海域。”

車外,偶爾傳來夜總會裏的樂隊演奏的曲子,時斷時續,成為我們談話的背景音樂。從頻繁的汽車喇叭聲與車輛的行駛聲中判斷,我猜我們已駛上了日落大道。

“我欣賞你的謹慎,”米勒說,“你恪守了你與我們簽定的協議……實際上,我到這裏來是為了請你回去為你的政府工作。”

我搖了搖頭,“他們根本沒制訂好計劃,夥計……”

米勒微微向前探了一下身,“內特,我們手頭的信息有限……我們設在太平洋日本人轄區內的情報站辦事不力,得不到第一手情報。但我們有理由相信,埃爾哈特與努南要麼被一艘漁船要麼被一艘戰艦捕獲了。”

轎車輕輕顛簸了一下,米勒也隨之搖晃了一下,“有一種推測是說他們被押送到東京去了,但我們最有根據的推測……根據一些直接情報……她被關押在塞班島上。”

“從沒聽說過這個島。”哦說。

他的黑色眉毛微微挑起,“在美國幾乎沒有人聽說過,它是西太平洋上的熱帶小島,位於馬里亞那群島之中,十五英里長,五英里寬。日本人在那裏建立了‘開發公司’,南有·扣哈蘇·開沙,專門發展製糖業。他們有三座種植園,種植甘蔗;還有兩座加工廠,生產粗糖。”

“這不很正常嗎?”

我們看起來好像遇到了紅燈。

“根本不,我們相信南有·扣哈蘇·開沙主要是軍事基地。我們知道他們在坦那帕哥有小型的水上飛機基地,並相信他們正在建設環島機場,塞班島距離東京只有一千兩百五十海里,它有可能成為日本人在太平洋上最重要的供應基地與交通樞紐中心。”

“你認為艾米莉與努南就關押在這座島上?”

福瑞斯特開口了,“島上有一座軍事監獄,我們確信當戰爭到來時,無疑它會到來的,塞班島將有可能成為日本人在太平洋上的軍事司令部所在地。”

我深吸了一口氣,“你們那些辦事不力的情報人員收集的東西還不少。”

轎車外的喧囂聲沉靜下來,我們可能正行駛在一片住宅區中。

“並非如此,”米勒說,“除了還有幾個細節部分我們將會在適當的時機告訴你外,你知道的幾乎已經與我們一樣多了。”

“你們為什麼如此確信艾米莉還活着?”

福瑞斯特回答了這個問題,他那黑色的小眼睛像瞄準器一樣盯住了我,“對敵人來說,她是一名有宣傳價值的人質,在不可避免的戰爭到來的時候……作為一件證據,證明在和平時期,我們就對日本人進行了間諜活動。”

“而且,”米勒說,“當戰爭開始以後,可以用她來交換落在我們手中的日本特使、外交官或者其他重要人物。”

福瑞斯特點了點頭,“這就是我們要趕在戰爭爆發前將埃爾哈特小姐從日本人手裏救出來的原因。”

“日本人為什麼不告訴外界他們抓獲了她?”我問,“好讓我們處於尷尬的境地?”

什麼地方有狗在叫。

“艾米莉·埃爾哈特深受全世界人民的喜愛,”米勒說,“尤其受到年輕女性的崇拜,不分國界。如果日本人對外宣稱抓獲了她,他們就不得不迫於壓力而釋放她。”

我對這個邏輯皺起了眉頭,“即使他們把她描繪成間諜?”

米勒凝視着掛着灰色窗帘的車窗,似乎正在欣賞夜景,“我相信是這樣的。還有一個原因他們不想放過她,一個自古以來就有的原因:她知道得太多了。她知道太平洋的自然地貌與日本人在那裏擴建的軍事設施,尤其是塞班島上的,如果她的確被拘禁在那裏的話。一旦獲釋,毫無疑問她會把知道的一切都說出來。”

一個念頭突然在我的腦海里閃過,我勉強把它表達出來,“那麼,他們為什麼不秘密地殺掉她,並把她埋在不為人知的地方?”

“因為我們方才提到過的原因,”米勒不自然地笑了一下,“她的宣傳價值,她的交換戰俘價值……同時還因為她頭腦中豐富的航空知識,她與努南了解厄勒克特拉。”

福瑞斯特向米勒皺起了眉頭,“我認為沒有必要提這個。”

“提什麼?”我問,“如果你們打算讓我合作,先生們,你們最好把知道的一切都告訴我。我只有一個目的:在你們失去艾米莉的太平洋上把她救出來。”

福瑞斯特搖着頭,米勒卻嘆息了一聲,說:“我們知道她還能活着的一個理由……或者說至少我們知道她還能活着的一個理由,是……”

福瑞斯特抓住米勒的手臂,“比爾,不……”

米勒推開福瑞斯特的手,似乎它是一件令人作嘔的東西;他向福瑞斯特笑了一下,看起來卻像是皺眉。然後他轉向我,臉色變得嚴峻起來,“日本人有一種戰鬥機,叫做‘克勞德’……也叫做‘零式飛機’,是一種設計精巧、品質優良的飛機,但是它一直以來就有一個無法克服的缺點……容易墜毀。”

“是啊,”我說,“這是一個缺點。”

“這是因為它的引擎馬力不足,就因為這一點,日本人直到現在還不敢對我們採取行動。”

我明白了他的意思,但我仍然問:“為什麼?”

“我們的飛機勝過他們……要想同我們對抗,他們必需提高戰鬥機操縱技術與爬升速度。一個叫做密特蘇必是的公司一直在研製開發新的零式飛機……”

“我希望你不要再說下去了。”福瑞斯特貿然地對米勒說。

“上帝……我想我已經明白了,”我向前探了一下身,“派遣艾米莉與她的‘飛行實驗室’到那片日本人轄區,就等於給那群畜生送去了最好的飛機圖紙!”

米勒點了一下頭,看起來像鞠躬,“你非常有理解力,黑勒先生,你是一名真正的偵探。我們情報人員的報告指出,新的零式飛機已經吸取了厄勒克特拉的優點……可收縮的起落架,星形發動機,自動碳化器,還有很多讓我們尷尬的裝置。”

我的頭有些暈眩,“你是說我們給日本人送去了用以侵略我們的飛機規格說明書?”

車外一片寂靜,轎車正駛過沉睡的街道。

米勒在舒服的座位上不舒服地扭動了一下,“更糟糕的是——那是艾米莉·埃爾哈特駕駛的飛機,這更讓我們處境尷尬、名譽掃地;而且,他們很有可能誘使艾米莉講出她所掌握的航空知識。”

“什麼,她同日本人合作?”

米勒眨了幾下眼睛,這是不同尋常的表情,“她也許會感覺到……被她的政府利用了。”

“哦,真的?她為什麼會這樣想?”

他沒理睬我的譏諷,而是直接回答了我,“因為直到最後幾分鐘,她才意識到自己正飛行在日本人的領空。”

這證實了麥爾斯從收音機里聽到的一切都是真實的,努南曾遞給阿美一隻關於改變“飛行計劃”的信封。

“她認為裝在機身上的照相機是幹什麼用的?”我問米勒,“拍家鄉電影?”

他舉起兩隻手,似乎表示投降,“我們告訴埃爾哈特小姐——這絕對是真的——她的任務是拍攝意大利管轄的厄立特里亞省的軍用與商用飛機場的照片……在馬薩瓦港,阿薩姆與阿斯馬拉。”

“那些見鬼的地方在哪兒?”

福瑞斯特輕輕地向後縮了一下,似乎我粗魯的語言冒犯了他。去他的吧。

“非洲,埃塞俄比亞。”米勒說,“我同她私下裏在澳大利亞的達爾文市見過一面,把她按要求拍攝的膠捲帶了回來。”

“是的,然後背着艾米莉給努南下達秘密指令。見鬼,如果我是她,我甚至會把白宮的設計圖畫出來交給日本人。”

我掀起身邊的灰色窗帘,向他們表示我對他們偷偷摸摸的保密措施如何不屑一顧。貝弗利希爾斯的棕櫚樹從我的眼前掠過,窗外是一片怡人的月光夢境。

米勒只是淡淡地微笑了一下,“不,你不會……你打算幫助我們嗎?”

我冷笑了一聲,“如果艾米莉被拘禁在某座軍事監獄裏,在……什麼地方?”

“塞班島。”

“塞班島……那麼,我為什麼要同約翰遜上尉搜索那片毫無意義的海域?”

“那只是你的掩護,至少是一部分,我們對你的評價很高,你有不同常人的……品質。”

“謝謝。”

“你善於用拳頭,也善於用槍;你很聰明,足智多謀;你了解這微妙形勢的里裡外外的情況,沒有別的人能比得上你。”

“如果你想為我建立偶像俱樂部,米勒,這就是開場白。”

“此外,你也有個人利害關係在裏頭——你與埃爾哈特小姐的友誼。你還要理解這一點,雖然是一介平民,約翰遜上尉也是海軍後備隊的軍官。”

“那麼說,你重新招募了他?”

“一句話——是的。他會幫助你準備狄米提基金會所需要的報告,似乎你一直與約翰遜在一起航行。”

這引起了我的注意,“這是什麼意思,似乎?”

米勒的男低音平靜、深沉,他真應該去做催眠術士,“你只與約翰遜同行一段路,內特,”他說,“你真正的目的是為我們工作,為海軍情報局辦公室,不是‘弔兒郎當’的狄米提,這是我們對他的稱呼……然而,你可以收下他付給你的酬金,我們也會獎勵你,這個冒險將會既有利,又有趣。”

“我為什麼會跟你們簽訂另一份協議?”

“因為你會,”米勒說,探過身來拍了拍我的膝蓋,“你看,我們已經為你安排了一次獨身探險……去塞班島。”

上一章書籍頁下一章

死亡飛行

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 死亡飛行
上一章下一章

第十五章 秘密任務

%