第1節

第1節

在月台上,麥克吉利克蒂太太跟着那個替她擔箱子的腳夫氣喘吁吁地走着。她這人又矮又胖;那個腳夫很高,從容不迫,大踏步,只顧往前走。不但如此,麥克吉利克蒂太太還有大包小包的東西,非常累贅。那是一整天採購的聖誕禮物。因此,他們兩個人的竟走速度是非常懸殊的。那個腳夫在月台盡頭轉彎的時候,麥克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前趕呢。

當時第一號月台上的人不擠,本來沒什麼不對。因為,有一班火車剛開出站;但是,在月台那一邊那塊沒劃定特別用途的地方,亂鬨哄的人,匆匆忙忙的,有的由下一層上來,有的往下面去,同時在好幾個方向轉來轉去;行李存放室,飲茶室,詢問處,指示牌,和進站與出站兩個通往外面的出口。

麥克吉利克蒂太太帶着大包小包東西東碰西碰的,終於來到第三號月台的入口處。她把一個包包放到腳邊,同時在手提袋裏找車票。這樣才能通過門口那個嚴厲的穿制服的查票員檢查。

就在那個時候,她突然聽到頭上響出的廣播聲音,沙啞但是很文雅。“停在第三號月台的車子,”那聲音告訴她。“四點五十四分開往布瑞漢頓,米徹斯特,魏佛頓,卡維爾交叉站,羅克斯特,及通往恰德茅茨各站。往布瑞漢頓與米徹斯特的旅客請搭後面的車廂。往凡奎的旅客請在羅克斯特換車。”於是,卡嗒一聲播音機關上了。然後,又開始喊話,宣佈四點三十五分那班由伯明翰和鳥佛漢頓開來的車已經到站。

麥克吉利克蒂太太找到車票給查票員。那個人剪了票,低聲說,“在右邊,後面一部分。”

麥克吉利克蒂太太慢慢在月台上走過去,找到她的腳夫。他正在三等車廂的門口凝視着天空,很無聊的樣子。“在這裏,太太。”“我乘的是頭等車。”麥克吉利克蒂太太說。“你方才沒說。”腳夫抱怨說。他的眼睛輕蔑地掃視她穿的那件男裝似的椒鹽色蘇格蘭呢外套。

麥克吉利克蒂太太那樣說過以後,就不去和他爭論這一點。她已經難受得喘不過氣來。

那腳夫把箱子再提起來,邁着大步走過去,把麥克吉利克蒂太太安頓在那個冷清清的華麗車廂里。四點五十四分這一趟車沒有很多人光顧。因為頭等車的顧客比較喜歡乘更快的晨間特別快車,或者六點四十分的那班有餐車的車子。麥克吉利克蒂太太把小費遞給腳夫。那人接到后很失望的樣子,顯然是認為這數目不適合頭等車旅客的身份,只適合三等車旅客身份。麥克吉利克蒂太太由北部來,一夜旅途勞累,再加上很興奮地採購一天,本來準備破費一下,讓自己旅途上舒服些。但是,她給小費從來不浪費。

麥克吉利克蒂太太嘆了一口氣,將身子往後一靠,靠到絲絨椅墊上,然後打開一本雜誌。五分鐘后,汽笛一響,車子開動了。那本雜誌由麥克吉利克蒂手中滑落下來,她的頭往側面一倒,三分鐘以後便睡著了。她睡了三十五分鐘,精神已經恢復。她的帽子已經睡歪,現在她把它扶正,然後坐起來向窗外瞭望飛馳而過的鄉野景物。現在天已經很暗。陰沉的十二月天——只有五天就是聖誕節了。倫敦前幾天的天氣暗淡陰沉,現在鄉下也是一樣。不過,當車子由一些小城和車站疾馳而過時,那些不斷閃耀着的一簇簇燈光偶爾會使人愉快些。

“現在供應最後一次茶點。”一個列車服務員突然象一個幽靈一樣打開走廊的門說。麥克吉利克蒂太太已經在一個大的百貨公司吃過茶點,現在還飽飽的。於是那個服務員便順着走廊走下去,一路用那種單調的聲音報告着。麥克吉利克蒂太太很高興地瞧瞧架子上安放着的一包包東西。那些面巾買得很上算,而且正是瑪格麗特需要的。為羅比買的太空槍,和為珍買的兔子也很令人滿意。她替自己買的那件晚間穿的緊身上衣正是她需要的,暖和,但是很時髦。

她很滿意地把眼光轉到窗外。這時候旁邊有一班車向相反方向馳過,同時汽笛發出尖銳的叫聲,因此車窗震得咕咚咕咚響,也使她的身子猛然跳動一下。在幾個地點,車子發出卡嗒卡嗒的聲音,後來又經過一個車站。

後來,車子突然慢了下來,大概是依照一個信號這樣做。這樣向前爬了幾分鐘,然後停下來。不久,又開始向前移動。另外一班上行車經過他們,不過不象第一班車那樣猛。車子現在增加速度了。在這個時候,另外一班車,也是上行車,突然往裏轉,朝他們這邊來,一時產生了幾乎很驚人的效果。有一段時間,這兩班車平行前進,忽而這一輛快一些,忽而那一輛快些。麥克吉利克蒂太太由她們的窗口可以看到那些平行的車窗裏面。那邊的窗帘大多是關上的。但是,偶爾可以看到車裏的人。另外那輛車上的乘客不多,有許多空的車廂。

當兩輛車給人一種幻覺,彷彿不動的樣子時,就在這一剎那之間,那邊一個車廂簾唰的一聲忽然開了。麥克吉利克蒂太太往僅僅幾尺之外那個有燈光的車廂里一看。

然後,她目瞪口呆的吸了一口氣,幾乎站了起來。

她看到一個男人背着窗子,也背着她,站在那裏。他的雙手勒住對面一個女人的脖子。他正在慢慢的、毫不留情地勒死她。她的眼珠已經由眼眶鼓出來;她的臉孔充血,變成紫色。當麥克吉利克蒂太太,看得發獃的時候,一切都完了。那女人的身體已經軟癱癱的,在他的手中崩潰了。

同時,麥克吉利克蒂太太的車子又慢下來;另外那輛車增加了速度。那輛車疾馳過去,一兩分鐘后就看不見了。

麥克吉利克蒂太太幾乎自動地伸手拉裝在上面的警鈴線,然後又遲疑起來。拉她自己車上的警鈴究竟有什麼用?她在那樣近的地方看到的恐怖景象使她嚇呆了,現在必須立刻採取行動——可是怎麼辦?

她這一個小隔間的門拉開了。一個收票員說,“請把票拿出來。”

麥克吉利克蒂太太,猛然轉過身對他說:“一個女人剛剛給人勒死了。在那輛剛剛過去的火車裏。我看見的。”

收票員懷疑地望望她。“你說什麼?太太?”“一個男人扼死一個女人!在火車裏!我看見的——由那裏。”她指指窗戶。

那收票員露出非常懷疑的樣子。“勒死了?”他不相信地說。“對了,勒死了。我看見的,我告訴你。你得馬上想個辦法呀!”

收票員抱歉地咳了一聲。“太太,你不覺得也許是你打了一個瞌睡——嗯——”他圓滑地停了下來。“我打了一個瞌睡。但是,你如果以為那是一個夢,你就完全錯了。我告訴你,我看見的。”

那收票員往下一看,一眼看到座位上放着一本打開的雜誌。露在外面的那一頁上面有一個女孩的脖子給人勒住,快要勒死了。同時,另外一個男子正用槍瞄準他們。

他頗具說服力地說:“現在,太太,你想是不是你正在看一篇很刺激的小說,不知不覺睡著了。後來醒的時候,印象搞亂了——”

麥克吉利克蒂太太打斷他的話。“我看見的。”她說,“當時我象你現在一樣的清醒。我向窗子外望到旁邊一輛車窗里的情形。一個男人正勒住一個女孩的脖子,快到勒死她了。現在我要知道的就是:你們打算怎麼辦?”“這個——太太——”“我想,你是準備想辦法的,是不是?”“我們剛好再過七分鐘就到布瑞漢頓。我會把你告訴我的話報告給他們。你說的那輛車是往那個方向開的?”“當然是這個方向。你總不會想,假若一輛車飛快的朝另一個方向開的時候,我能夠看到那一切情形吧?”

那收票員望望麥克吉利克蒂太太,彷彿以為她可以想像到她看到任何地方,任何一件事。但是,他仍很客氣。“太太,你可以信賴我。”他說,“我會把你所說的話報告給他們。也許我得把你的姓名和住址記下來,只是準備萬一——”

麥克吉利克蒂太太把以後這幾天她會停留的地址,和她蘇格蘭的永久地址告訴他。他都記下來,然後就告辭。看他那副神氣,彷彿是已經盡了他的責任,並且圓滿的應付了一個令人厭煩的旅客。

麥克吉利克蒂太太仍皺着眉頭,模模糊糊地感覺到不滿意。那收票員會把她的話報告上級嗎?或者,他也許只是安慰她。她模模糊糊地想,常有一些老年人到各處旅行,他們相信自己揭發了某些陰謀,或者有給人害死的危險,或者看到飛碟和秘密的太空船。他們往往報告一些根本不曾發生的謀殺案。假若那收票員以為她就是這樣,而不予理會呢……

現在車走得慢了,經過了幾個轉轍路閘,在一個燈火輝煌的大鎮穿過。

麥克吉利克蒂太太把手提袋打開,取出一張蓋過“收訖”戳子的帳單——她能找到的紙片只有這個——用原子筆在背後寫了幾句話,然後放進碰巧手邊有的一個四方信封,粘好,然後再在上面寫幾個字。

車子停在一個擁擠的月台邊。那種尋常的、到處都會聽到的播音聲,抑揚頓挫地報告:“到達第一號月台的車五點三十八分開往米徹斯特、魏佛頓、羅克斯特,及恰德茅茨各站。到貝星市場的旅客請在第三號月台搭那裏等候的車。第一號側線月台專供往卡伯瑞的車停車之用。”

麥克吉利克蒂太太急切地順着月台往下望。那麼多旅客,但是只有那麼少的腳夫。啊,那裏有一個!她便很有威嚴地叫他。“腳夫!請你馬上把這個送到站長室。”

她把信遞給他,同時給他一個先令。

然後,她嘆了口氣,往椅背上靠過去。好了,她已經儘力了。她的心裏念念不忘地想着那一個先令,感到片刻的懊悔。其實六辨士就足夠……

她現在又回想到目睹的那個情景。可怕,非常可怕。她是一個神經很強的女人。但是,一想起那件事就渾身發抖。愛思白-麥克吉利克蒂!她遇到了多麼奇怪、多麼怪的事!假若不是那輛車上的窗帘碰巧打開了……但是,那,那當然是天意。

上天註定了要她——愛思白-麥克吉利克蒂——成為那個命案的見證。她堅強地繃著嘴。

叫喊聲、汽笛聲,和砰的一聲關上門的聲音。五點三十八分的車慢慢地開出布瑞漢頓車站。一小時零五分之後,便停在米徹斯特。

麥克吉利克蒂太太把她的大包小包和手提箱拿起來,走下車來。她向月台的兩邊望望。她又想到以前想過的:腳夫不夠。象這樣的腳夫似乎都在忙着搬郵件袋,推行李車。如今的旅客似乎永遠只能自己提自己的箱子。不過,她可提不動她的箱子,雨傘,和所有的包包。她得等着。不久,她就找到一個腳夫。“計程車嗎?”“我想,會有車子來接我的。”

米徹斯特車站外面,有一個一直注意出口處的司機走過來。他帶着溫和的本地口音說:“是麥克吉利克蒂太太嗎?到聖瑪麗牧場嗎?”

麥克吉利克蒂太太說她就是。

那司機得到了酬勞,雖然不怎麼大方,可是足夠了。那輛車載着麥克吉利克蒂太太,她的箱子和大包小包的東西,在夜色籠罩中開走了。那是九哩的路程。麥克吉利克蒂太太筆直地坐在車裏,簡直不能放鬆。她渴望着將心裏的感覺表達出來。最後,車子駛過那條熟悉的鄉村街道,終於停在目的地。麥克吉利克蒂太太走上通到門口的磚砌小路。當房門由一個上年紀的女僕開開的時候,司機把箱子放到門裏面。麥克吉利克蒂太太一直穿過前廳。在敞開的起居室門口,女主人正在等着她:一位上了年紀的,纖弱的老太太。“愛思白!”“珍!”

她們互相擁吻。麥克吉利克蒂太太並不轉彎抹角,突然開門見山地說:

“啊,珍!我剛剛看到一個命案!”

上一章書籍頁下一章

命案目睹記

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 命案目睹記
上一章下一章

第1節

%