第八章

第八章

“不,警長。沒有關係,我早就預料到了,睡覺時就告訴了妻子。”

電話鈴一響,呂卡就醒了。不過他眼前大概沒有鍾。也許他的房裏還沒開燈?

“幾點種了?”

“三點十……你有紙、筆嗎?……”

“等一會……”

透過電話間的玻璃窗,梅格雷看見洗碗的女工睡在椅子上。膝上放着毛線活。他知道那邊,櫃枱前,人們在討論他。

“您說吧……”

“我沒時間跟你解釋……你只管嚴格地照我的吩咐……

他慢慢地給他作指示,每說一句都重複一遍,以確信不致引起誤解。

“等會見。”

“不太累吧,警長?”

“還好。”

他掛上電話,又要拉普萬特。拉普萬特過了一會兒才醒來,也許是年輕一些的緣故吧。

“先去喝杯涼水,再聽我說……”

他也簡潔對他作了一些指示。他跡猶豫不決,不知是否要通知讓維埃。可是他住在郊區,大概不能馬上叫到出租汽車。

他又走回店堂里。那個自告奮勇去華盛頓街帶傢具出租的房子門前等奧爾伽,並把她帶來的妓女尚未回來。梅格雷喝了第二杯啤酒。酒精或許使他有點昏昏沉沉,但對於他要乾的事情,這也許更好。

“是不是也非要我去不可?”侍應生在酒吧間的另一頭說道,“兩個妓女都不夠?他沒有和瑪盧說話,也許記不起她,可他決不會忘記奧爾伽。她會把奧爾伽給您找來的。他不光請奧爾伽喝了一杯,而且還和她聊了天。我明白,他猶猶豫豫,不知是否要把她帶走,但是,看到奧爾伽那頭棕紅頭髮和胸脯,他決不會忘記她……”

“我堅持要你去……”

“我說了,這不是為我考慮,是為我的同事着想。我得把他從床上拖起來。他會發牢騷的……”

那個妓女領着那著名的奧爾伽來了。確實,這是個長着一頭火紅頭髮的女人,她利用的是那高聳的胸脯。

“就是他,梅格雷警長。”女伴對她說,“你別怕。”

奧爾伽還有點懷疑。梅格雷遞給她一杯啤酒,象吩咐其他人一樣,也吩咐她一些事情。※棒槌學堂の精校E書※

此後,他獨自一人走出酒吧間,上了香榭里舍大街。他不慌不忙地走着,手插在口袋裏,叼着煙斗,小口小口地吸着。

他從克拉利吉門房的身邊走過,差點停下來,也把他拉上。他所以沒有這樣做,是因為他看到稍遠處,有一個老婦人靠牆席地而坐,面前擺着一籃花。

“前天夜裏您在這裏嗎?”

她不信任地瞅着他。他不得不與她談了好一會,才終於得到了想了解的情況。他對她重複了兩三次命令,又給了她一點錢。

現在,他可以走快一點了。他的事情己經做到底了,餘下的,由呂卡和拉普萬特負責。他差點叫了一輛出租汽車。要那樣,他會到得太早。

他走到瑪提蓉大街,遲疑了一會。他尋思平日走慣了這條路,怎麼會突然被聖奧諾雷郊區吸引,以致經過英國大使館和菲利浦先生頭天奔波勞累之後休息的賓館呢。

瑪德萊娜街,卡普茜大道……在斯克利伯飯店門前站着的,也是一個穿制服的人。大廳沒有喬治五世賓館那樣輝煌,裝飾也老舊一些……

他給接待處的職員亮了亮自己的證章。

“約翰·T·阿爾諾在房間裏嗎?”

職員掃了一眼鑰匙牌,點點頭。

“他睡了很長時間嗎?”

“他十點半剛的。”

“經常這時回來嗎?”

“不,不如說很少。但他這麼早回來,一定是白天忙了一天。”

“昨夜,他是什麼時候回的?”

“午夜過後一點。”

“前天夜裏呢?”

“要晚得多。”

“三點鐘以後?”

“可能是的。您應該知道,我們無權提供宿客來去的情況。”

“對一起犯罪案件,人人有責作證。”

“既是這種情況,您去和經理說吧。”

“前天夜裏,經理在這兒?”

“沒有。他不准許,我就不能說。”他固執、迂腐、討厭。

“請給我打電話找經理。”

“只有嚴重事情我才能打擾他。”

“事情非常嚴重。你要不馬上給他打電話,我就帶你去拘留所!”他大概明白了這是樁要緊事。

“既是這樣,我就把情況告訴你吧。是三點以後,甚至過了三點半。因為稍後我就上樓去制止意大利人的暄鬧。”

梅格雷對他作了些吩咐,因而還是得打電話給經理。

“現在,請給我接約翰·T·阿爾諾……只要他套間的電話……我來講話……”

梅格雷拿着話筒,相當激動。因為他正在走的,是一招困難的,微妙的棋。他聽見他並不熟悉的房間裏電話鈴響了,接着有人取下話筒。他低聲問道:“阿爾諾先生嗎?”

對方則用英語問道:“你是誰?”

阿爾諾還沒完全清醒,自然地操起了母語。

“打擾了您,很抱歉,阿爾諾先生。我是梅格雷警長。我即將抓獲殺死您的朋友瓦爾的兇手,我需要您的幫助。”

“您還在洛桑嗎?”

“不,在巴黎。”

“您什麼時候見我?”

“馬上。”

他默不做聲,猶豫了一下。

“在哪兒?”

“我在下面,您的飯店裏。我希望上來和您談一談。”

又是一陣沉默。這個英國人有權拒絕這次會談。但他會這樣做嗎?

“您是想和我談談伯爵夫人?”

“是的,也談談她……”

“她和您一塊到的?她陪您來啦?”

“沒有……我一個人……”

“那好……請上來吧……”

梅格雷把電話掛上,鬆了一口氣。

“什麼房間?”他問職員。

“551……服務員會帶您去的……”

他們穿過一條條走廊,經過一張張標了號的門,只遇見了一個侍應生,他也在敲551門。

約翰·T·阿爾諾兩眼浮腫,顯得比警長在喬治五世賓館見到他時老一些。池穿着絲綢睡衣,上面罩一件黑底上印着花枝圖案的室內便袍。

“請進……亂糟糟的;原諒……伯爵夫人對您說了些什麼?您知道嗎,那是個患癔病的人?……而且,她——喝了酒……”

“我知道……您同意接待我,謝謝您……大伙兒——當然,除開兇手——希望事情快點了結,是嗎?……有人告訴我,您為了安排好繼承財產的事兒,昨天和英國律師累了一天……”

“太複雜了……”沙臉色維紅的小個子男人嘆道。他向侍應生要了茶,“您也願意喝一杯嗎?”

“謝謝。”

“別的呢?”

“不要。說實話,阿爾諾先生,我不是在這兒需要您……”他注意對方的反應,但他又裝着不看他,“在奧費維爾河街,我的人發現了一些情況,我希望您聽從……”

“什麼情況?”他裝出沒有聽懂的樣子。

“當然,我本可以等到明早再來傳喚您。由於您是最接近上校的人,也是最忠於他的人,我想,深更半夜來打攪您,您是不會怨恨我的……”

儘管他為難,儘管作為公務人員,出於職責,不得不幹一件不愉快的事,他還是儘可能地寬容。

“在這樣的調查里,時間是個重要因索。您強調過瓦爾這個案子的重要性,他的死對金融界的影響……如果您樂意穿上衣,跟我去……”

“去哪兒?”

“我的辦公室……”

“我們不能在這兒談嗎?”

“只有在那裏,我才能把材料給您,才能請教您幾個問題。”

這又費了一些時間,最後,阿爾諾決定穿衣,從沙龍走到卧室,從卧室又走到浴室。

梅格雷沒有一次提到繆利埃·阿利岡的名字,不過他以半是真的,半是玩笑的聲調,大談伯爵夫人的事。阿爾諾喝了滾燙的茶。他不管這是什麼時刻,也不管是什麼地方,和平常一樣,穿得整整齊齊。

“我想我們不會要很長時間,是嗎?我睡得很早,因為明天還要忙。波比,上校的兒子,同學校的什麼人一起到了,您知道嗎?他們在這裏住。”

“不住喬治五世賓館?”

“鑒於那裏發生的事,我認為住這裏為好……”

“您做得對。”

梅格雷沒有催促他。相反,他還希望他稍微慢點。他得給呂卡和其他人時間,做必要的準備,佈置現場。

“您的生活將有很大變化,不對嗎?您和您的朋友大衛在一起相處了多長時間?”

“將近三十年”

“跟隨他到處跑?……”

“對,到處……”

“並且,時刻未離開……我尋思,您沒有結婚,是由於他的緣故……”

“您的意思是什麼?”

“您要結了婚,就不能這樣自由地伴隨他……總之,您為他犧牲了個人的生活……”

梅格雷本想嚴肅地坐在矮胖的、衣冠整齊的男人面前,直截了當地說穿。

“我倆私下說……您殺死瓦爾,是因為……”

遺憾的是,他並不知道確切的原因。如果他這樣說了,英國人大概不會慌亂。

“巴爾米利伯爵夫人明早七點到里昂車站。此刻,她正坐在火車上……”

“她說了些什麼?”

“她去上校的房間,發現他死了……”

“您把她召到奧費維爾河街了嗎?”

——他皺皺眉頭。

“您不會叫我等她到來吧”

“我不這樣想。”

終於,他們倆走向電梯。阿爾諾不由自主地按了一下按扭。

“我忘了穿了外套……”

“我也沒穿。天氣不冷。我們只要坐幾分鐘出租汽車……”

梅格雷不想讓他獨自回房。等一會,他們坐進汽車后。一個警探會來仔細檢查他的房間的。

他們匆匆經過大廳,阿爾諾沒有看清站在接待處的職員是否還是那一個。一輛出租汽車在等着。

“奧費維爾河街……”

街道空空蕩蕩。這裏那裏偶有一對男女。有幾輛出和車,大都是往車站開。只有幾分鐘,梅格雷就可不再扮演這討厭的角色了。但他思忖自己是否做錯了,也只有幾分鐘了。※棒槌學堂の精校E書※

出租汽車沒有開進院子,兩人從哨兵面前經過,進了石頭穹頂的大樓。那裏總比外面涼。

“我給您領路,行嗎?……”

警長在前面走,上了光線黯淡的樓梯,推開玻璃門,讓阿爾諾進去。寬闊的走廊空蕩蕩的,只有兩盞燈亮着。各部門的辦公寧的門都是朝走廊開的。

“好象夜裏在飯店裏一樣!”梅格雷想道,他想起了這一夜閑逛過的所有走廊。

然後,他大聲說:“走這邊……請進……”

他沒把阿爾諾帶進自己的辦公室,而是讓他進了警探辦公室,他自己避開了。因為他知道門裏面等着阿爾諾的是什麼景象。

一步……兩步……停下了……他感覺到阿爾諾不寒而慄,想回過身去,不過還是忍住了。

“請進……”

他進去后關上門,發現這裏象他設想的那樣佈置好了。呂卡坐在辦公桌后,似乎正專心撰寫一份報告。對面的辦公桌后,坐着年輕的拉普萬特,嘴唇邊叼着一支捲煙。梅格雷注意到,所有的人裏面,他的臉色最蒼白。他明白警長打的即算不是危險的牌,也是困難的牌嗎?

沿牆的一排椅子上,坐着一些人,面孔毫無表情,好象蠟人一般。

這些群眾角色並不是亂坐的,而是有一定的次序。開始、是喬治五世賓館的夜班侍應生,他穿着黑褲、白衣,上面罩了一件外套,沒有扣,接着是穿制服的服務員。然後,是一個眼神憂慮的小老頭,他通常待在瑪熱朗街職工迸出的門邊那玻璃房裏。

他們極不自在,避而不看阿爾諾。阿爾諾不可能認不出他們。第一個他任何情況下都認得出。第二個穿着制服,也好認。

第三個可以是隨便什麼人。這無關緊要。接着便是奧爾伽,頭髮棕紅,胸脯聳突的妓女。她嚼着口香糖,以掩飾自己的精神緊張。去華盛頓街帶傢具出租的房子門口等她的那位女伴也在。

最後是穿着外套,拿一頂方格呢鴨舌帽的灑吧間侍應生、賣花的老太婆和斯克利伯飯店接待處的職員。

“我猜想,”梅格雷說,“您認識這些人吧!我們上我的辦公室坐坐,聽他們一個個說話。呂卡,你有寫下的證詞嗎?”

“有,警長……”

梅格雷推開連接着兩間辦公室的門。

“請進,阿爾諾先生……”

阿爾諾好似被釘在地板上一樣。呆立了一陣,怔征地望着警長的眼睛。然後開始動搖了。

梅格雷不能扭過頭去,他無論如何得保持住堅定自信的神氣。

他重複一遍:“請進。”他扭亮桌上有綠罩的燈,指了指對面一張椅子,說,“您可以吸煙……”他再次看了看對方,明白他一直驚恐地盯着自己。

他把煙絲裝進煙鍋里,儘可能自然地開腔說道:“現在,如果您願意,我們可以把證人一個一個喚來,以便證實從瓦爾上校進浴室……時起,您來來去去的活動……”

他伸出手去按電鈴。這當口他發現阿爾諾的鼓眼睛裏湧上了淚水,下唇也撅起,一副要哭又沒哭的樣子。阿爾諾咽下一口唾液,鬆鬆嗓子,然後以難以聽清的聲音說:“不必了……”

“您交待嗎?”

他默然不答,眼皮直眨。

這時,發生了一件幾乎在梅格雷的生涯里從未有過的多情。他曾那樣緊張,那樣焦慮不安,以致突然一下,全身鬆軟下來,暴露出他如釋重負的心情。

阿爾諾一直盯着他,開始對此覺得驚異,隨後皺了皺眉頭,變得兇惡起來。

“您……”他狠狠地憋出這句話,“您並不知道,是嗎?”最後,他恍然大悟,“他們沒有看見我?”

“有幾個沒有看見您。”梅格雷坦白道,“我很抱歉,阿爾諾先生,不過最好還是把此事了結算了,您不這樣認為?這是唯一……的辦法……”

這不會給他免去幾小時,也許整天整天的訊問嗎?

“我向您肯定,這對您也許好一些……”

所有的證人,真正看見什麼東西的,什麼也沒有看見的,仍一個挨一個地坐着等候。警長按阿爾諾可能遇見他們的次序把他們排好,使人覺得他有一系列紮實可靠的旁證。

在某些方面,巧能藏拙。

“我想。我可以讓他們走了吧?”

英國人還試圖頑抗:“現在,誰能證明……”

“聽我說,阿爾諾先生。現在,正如您所說,我知道了。您可能會推測您的證詞,甚至您可能會聲稱這是逼供出來的……”

“我沒有這麼說……”

“你瞧,要後退已為時太晚,迄今為止。我認為不必要打擾某個婦人。她下榻在大奧古斯丁河街的一家旅館,中午您和她一起吃了飯,不過,我可以傳她來,讓她坐在我對面您這個位置上,問她幾個問題,她最終會回答的……”

一陣沉重的靜默。

“您打算娶她嗎?”

沒有回答——

“還有多少天,離婚案就會最後裁決,他也就不得不放棄她的繼承要求?”

梅格雷沒等他回答,逕自走去開了窗戶。天空已露出曙青色。從聖路易島上方,傳來拖輪呼喚駁船隊的汽笛聲。

“三天……”

他聽見了嗎?梅格雷好似若無其事一樣,打開了連接警探辦公室的門。

“孩子們,你們可以走了……我不再需要你們了……你、呂卡……”他猶豫不決,不知是叫呂卡還是叫拉普萬特好。看着拉普萬特失望的神色,他補充一句,“還有你……你們倆過來,記下他的供詞……

他回到辦公室中央,選了一個新煙斗,慢慢地裝煙絲,眼睛則找着自己的帽子。

“阿爾諾先生,我把您留下,行嗎?”

阿爾諾蜷縮在椅子上,突然間老了許多,而且每分鐘都越來越失去那種……那種什麼了——梅格雷難以表述他的想法——一種說不上來的自然,引人注目的神氣,為屬於某個社會,生活在豪華賓館的那些人所特有的自信的神氣……

他己差不多只是一個常人,一個倒霉、頹然、斗輸了的人。

“我去睡一睡。”梅格雷對合作者們說,“如果需要我……”

拉普萬特注意到,警長象漫不經心似的,順手在約翰·T·阿爾諾的肩上拍了一下。於是阿爾諾驚恐地看着警長走出門去。

(全文完)

上一章書籍頁下一章

可疑的貴婦人

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 可疑的貴婦人
上一章下一章

第八章

%