第二章 募捐會

第二章 募捐會

邦翠太太倒退一兩步,在鏡中打量了一下自己。她有一種愉快的預感,和瑪波小姐談話后大約三星期,瑪麗那-格雷和她的丈夫已經到了高士丁,或多或少已安置了下來。今天下午一些大人物要在那裏會面,為約翰救護協會募捐而舉行宴會。邦翠太太雖然不是其中的一員,但是她已接到瑪麗娜-格雷的一封短訊邀請她過去喝茶。

她走在行人路時,邦翠太太敏銳的雙眼不斷地瞟來膘去,這地方自從轉手之後就整潔起來。辦公行人路上看不到花園,對於這一點邦翠太太也感到高興。以前住在高士丁時她對花園和其四周成片的綠蔭特別感傷。

她站在一扇重新油漆過的門前按了電鈴。門立刻打開了,開門的顯然是一位意大利僕人。她被帶到邦翠上校的圖書室,這間房間和書房合成一間,牆壁鑲板,地板是木條鑲花。牆角有架大鋼琴,牆邊有台高級唱盤。瑪麗那-格雷就坐在桌旁,壁爐架前靠着一個男人,邦翠太太認為那是她見過的最丑的男人。

就在邦翠太太按鈴的前一刻鐘,瑪麗娜-格雷對她丈夫說:“這地方對我很適合,寧靜,象英國鄉村般的寧靜,我們可以欣賞窗外的草皮和那英國式的花園,覺得自己可以安定下來”。

傑遜-路德(他太太稱他為吉克)對她微笑着,那是一種順從、縱容的微笑,他用低沉的聲音說:“甜心,這太好了,太好了,我很高興你會喜歡。”

這還不錯哩,他心裏想。很好,建得很堅固,不過是最丑的維多利亞式房子。他心裏承認這房子給人一種堅固和安全感。現在房內所有不方便的地方都拆除了,他想,瑪麗娜或許兩年到兩年半間不會討厭它。

就在這時門開了,意大利僕人領着邦翠太太走進來。

瑪麗娜-格雷迷人地招呼着。“你不認識我先生是嗎?傑遜,這是邦翠太太。”

邦翠太太感到好奇地瞧着傑遜-路德。起初她覺得他是她所見過的最丑的男人,不過現在倒覺得他和瑪麗娜-格雷很相配。他有一對有趣的眼睛,幾乎要比一般人來得凹陷,象一潭深邃的池水。臉龐的其餘部分皺得不成比例,令人發噱,鼻子高突,再紅一點的話就稱得上是小丑的鼻子了。他也有個象小丑般大而悲傷的嘴巴。她不知道他只是此時脾氣惡劣,還是看來就是那副樣子。然而他說起話來卻有意想不到的愉快,聲音低沉和緩。

他說。“我要說,我和我太太都很歡迎你來這裏。”

邦翠太太說。“我從舊的家搬出來后,這裏就不再是我的家了,我曾慶幸把這房子賣掉呢,我日子過得挺舒適的,曾到世界各地旅行探望我的女兒和孫子們。”

傑遜-路德打斷她的話:“告訴我一些這個愉快的村莊裏的情形。”他遞給她一杯茶。

“好喝的茶。”邦翠太太飲着香醇的飲料。

瑪麗娜-格雷笑一笑,顯得很高興的樣子。傑遜-路德早已注意到她的手指突然間抖動了一兩分鐘,現在靜下來。邦翠太太滿臉羨慕地看着她。在一種衝動之下她說:“我真希望你會喜歡這裏,你希望永遠擁有這個地方嗎?”

瑪麗娜轉過來驚訝地瞪大眼睛。“我希望一直住在這裏,明年可能會在北非拍一部影片,不過這將是我的家,這太棒了,棒極了,終於有個家。”

“我明白,”邦翠太太說,同時她自己心裏又想到:“我不相信你是那種可以安安穩穩住下來的人。”

她又迅速地偷偷地看了傑遜-路德一眼,這時門開了,一個女人走進來。“傑遜,巴特雷請你聽電話。”她說。

他嘆了口氣站起來。“讓我替你介紹邦翠太太,”他說。“這是伊拉-傑林斯基,我的秘書。”

伊拉-傑林斯基大約三十五歲左右。她穿着一套合身的套裝和一件花邊襯衫,看來充滿自信的樣子。她留着一頭短髮,額頭寬廣,“他們說你以前往這裏。”她對邦翠太太說。

“那是好幾年前的事了,”邦翠太太說。“我丈夫過世后我就把它賣掉了,現已好幾手。”

伊拉迅速地瞧了邦翠太太一眼。“哦,我聽說過這裏什麼時候發生過謀殺案?”

“這裏沒有發生過謀殺案。”邦翠太太說。

“喔,快點。這故事我聽過。邦翠太太,這裏總是有故事可聽,就在爐前的地毯是不是?就在這裏?”傑林斯基小姐向壁爐那裏點點頭。

“沒錯。”邦翠太太說。“就是這個地方。”

“那這樣說來是發生過謀殺案了?”

邦翠太太搖搖頭。“凶殺案不發生在這裏,那個被殺的女孩被移屍到這裏,而且故布疑陣一番。她和我們沒有什麼關係。”

“可能你很難讓人相信這個?”她評論道,“你何時發現屍首的?”

“管家在早上時,”邦翠太太說,“端着早茶走進來。你知道,那時我們請了管家的。”

“我知道,”傑林斯基小姐說,“穿着沙沙響的棉布衣服。”

“我不記得是不是棉布衣服,”邦翠太太說,“也許穿着工作服也不一定。她衝進來告訴我說圖書室有屍體,我叫醒我丈夫,我們一起下去看。”

“結果沒錯,”傑林斯基小姐說。“天啊,竟有這種事。”她突然轉頭看門口,然後轉回來。“不要告訴格雷小姐,假如你不介意的話。”

“當然,我一個字也不提,”邦翠太太說,“事實上地似乎很喜歡這房子。”

“我希望這種情況會維持一兩年。”伊拉-傑林斯基說。

“不會再長?”

“哦,我真懷疑。瑪麗娜像有些人一樣,總想找到他們真心渴望的東西。”傑林斯基小姐說。她塞下不只兩三塊三明治,那種狼吞虎咽的樣子就象要趕一班重要的火車。

邦翠太太覺得有些尷尬,然而,對於這種尷尬她並不太在意。

她吃下最後一塊三明治,突然說:“唷,募捐馬上要開始了。”邦翠太太聽這麼說,朝窗外望,那邊果然熱鬧非凡。高士丁庄前的廣場為了替約翰救護協會籌募基金而擠他人。這天陽光普照,可是造成如此轟動的原因是當地的居民想一睹這些“影劇人員”如何改變高土丁庄。即使連瑪麗-梅德村最老的桑甫森先生也持着拐杖蹣珊地趕來看熱鬧。

大家都知道最後的壓軸好戲是下午的餘興節目。只要多花一先令就可以進入房內,參觀新的音樂廳、起居室、完全未開放過的飯廳,這些房間現在都由黑橡木和西班牙皮革裝修起來,除參觀室內外,還有其他的玩樂。

邦翠太太看到參加的人都是上流社會的人土,心裏很高興。“邦翠太太嗎?我是海利-普列斯頓。替路德先生工作。你能不能上二樓來?路德夫婦請一些朋友到那裏坐坐。”邦翠太太受寵若驚地跟在他後面,穿過一扇當時他們所謂的花園門,這時邦翠太太看到歐克太太和議員。

“邦翠太太,他們弄得實在太棒了,是不是?”歐克太太氣喘吁吁地說。

在樓梯口瑪麗娜-格雷和傑遜-路德正站在那裏接待這批貴賓。

瑪麗娜-格雷非常自然、迷人,歐克太太說,“即使那樣出名,還是一點都不擺架子。”

歐克太太和議員能夠來參加真是太好了,她很希望他們能夠享受一個愉快的下午。

議員和歐克太太走到傑遜身邊,喝着飲料。

那個叫海利-音列斯頓的男人款待她們,過了一會兒他就急急地走開;來了位牧師,高瘦,好像苦行僧般。傑林斯基小姐也在會場幫忙,她端了一杯檸檬汁給他,柔和地對他笑一笑。

“貝寇克太太,”牧師手拿着檸檬汁轉過頭來與貝寇克太太打招呼。“你不記得我了?”希特開玩笑地說。“在百慕達時我曾參加救護協會。喔,那實在太久了。”

“我記得清清楚楚,”貝寇克太太說。“你知道嗎?我高興得不得了,當時只有我一個女孩子參加,想想有機會親眼看到瑪麗娜-格雷——喔,我一直是她最熱情的影迷。”

“你心地太好了,”瑪麗娜甜甜地說。

這時歐克太太拿起她的杯子。“我可要試試這很象俄國制的酒,我想我不會很喜歡……”

她轉頭聽到希特-貝寇克神采飛揚地說:”我忘不了那時你多麼棒,簡直難以形容。”

這次瑪麗娜的反應沒有那麼自然,她的眼光在希特-貝寇克的後方游移着,落在樓梯中間上方的牆上,她瞧着,一臉恐怖的樣子,以致邦翠太太向前跨了一步,難道這個女人快暈倒了嗎?可是未等到她走到瑪麗娜身邊時,瑪麗娜已恢復過來,那迷人的神態又回復了,雖然還帶着陰霾的神情。

邦翠太太對歐克太太說。“我們去看看浴室吧。”

“喔,你覺得可以嗎?這不會太不禮貌嗎?”

傑遜笑着說。“去吧,喜歡的話還可洗個澡。”

歐克太太跟着邦翠太太沿着通道走了。

她們沿着通道走,不時地打開房門。邦翠太太為扮演着半個主人的角色心裏感到愉快。她們走到卧室邊時,卧室鎖起來了,每個人都很失望。“我想裏面一定有些私人的秘密。”邦翠太太心地寬厚地說。

沿着走廊往回走,突然間邦翠太太覺得這幢房子又老又破舊,而且看來很人工化。儘管油漆很亮,重新改裝過,但怎樣都不脫維多利亞古屋的頹唐。瞬間有陣輕微的嗡嗡聲傳過來。她和其他兩位婦女開始向前走。“到底發生什麼事?”其中一人說。“聽起來好象有什麼事情發生。”

他們沿走廊往回走,伊拉-傑林斯基匆忙地從他們身邊走過。她試着打開一間卧室的門,嘴裏急急忙忙地說,“喔,天啊。他們都鎖起來了。”

“有什麼事情嗎?”邦翠太太問道。

“有人生病了。”傑林斯基簡短地回答,“傑遜正打電話,她好象病得很重。”

“誰?”邦翠太太問道。

“一位叫貝寇太太的,我想。”

“希特-貝寇克?可是她剛不是好好的嗎”

伊拉-傑林斯基不耐煩地說,“她病突然發作或什麼的。你知道她心臟有問題或任何像這一類的病嗎?”

“我對她一點也不了解,”邦翠太太說。“她是新搬來的,來自住宅區。”

“住宅區?喔,你是指那片房子。我不知道她丈夫在哪裏或長得什麼樣子。”

“中年、金髮、謙虛,”邦翠太太說。“我和他一起來,因此一定在這附近。”

伊拉-傑林斯基走進浴室。“我去看看我能幫什麼忙。”邦翠太太說。她走開了,朝着樓梯口匆匆忙忙地走去。轉彎時,她和傑遜-路德互撞了一下。

“你有沒有看見伊拉?”他說。“伊拉-傑林斯基?”

“她剛從這裏走到一間浴室里,好像在找什麼東西,碳酸銨——或這一類的東西。”

“不必麻煩了。”傑遜-德德說,“那可憐的女人死了。”

“死了!”邦翠太太着實嚇了一跳,“可是她剛才還好好的。”

上一章書籍頁下一章

大西洋案件

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 大西洋案件
上一章下一章

第二章 募捐會

%