第七章 “錢”號
當海伍德·弗洛伊德的聲音從擴音器中傳出時,兩隻海豚忽然停止了繞池嬉戲追逐,它們游到池邊,把大腦袋擱在池子邊緣上,專註地盯着聲音的來源。那麼它們聽出海伍德的聲音了,凱羅琳帶着心酸的傷痛想到。而克利斯托弗正在他的嬰兒圍欄中爬來爬去,當他父親的聲音從五億公里之外的太空中響亮清晰地傳來的時候,他甚至沒有停止去撥弄圖畫書上花花綠綠的控制鍵。
“……親愛的,提前一個月聽到我的聲音你應該不會驚訝;你幾周前就該已知道,我們這兒多了位朋友。
“我仍然很難相信,從某種角度看,這是不合理的。他們不可能有充足的燃料安全返回地球,我們甚至不知道他們如何與發現號會合。
“當然我們從沒有看到過他們。即使從最近的角度看,‘錢’號飛船也遠在五百萬公里之外。只要他們願意,他們有足夠的時間來回應我們的信號,但他們完全不予理睬。也許現在他們太忙了,沒時間進行愉快友好的聊天。幾小時之後他們就會進入木星大氣層——然後我們會知道他們的空氣剎車系統是否發揮了作用。如果它運作正常,那對我們的士氣是個鼓舞。如果它失敗了——哦,我們不談這個了。
“俄國人表現得很好,當然,他們很生氣,很失望——但我聽到很多欽佩的言辭。真是天才妙計,在眾目睽睽之下修建飛船,讓所有人都以為那是一個太空站,直到他們自己揭開謎底。
“好了,現在我們什麼都不能做,只能旁觀。在我們這個距離上,他們的影像比地球上最好的天文望遠鏡中的清晰不到哪兒去。我只能祝福他們,雖然我希望他們離發現號遠一點。那是我們的財產,我估計國務院每隔一小時就會提醒他們一次。
“這是非正常的狀況——如果我們的中國朋友沒有跳出來用槍指着我們,你不可能提前一個月聽到我的聲音。但既然魯登科醫生把我弄醒了,我會過幾天就和你通話一次。
“剛開始的震驚過去了,現在我已平靜下來——我開始了解這艘飛船,認識船員們,習慣我的太空步伐。同時重溫我糟糕的俄語,雖然我沒多少機會用到它——在這兒每個人都堅持說英語,我們美國人是多麼糟糕的語言學家!我有時真為我們的沙文主義——或者說對我們的懶惰,感到羞恥。
“這艘船上的人們英語水平差別很大——總工程師薩沙·科瓦列夫簡直可以去做BBC(譯者註:BBC為英國廣播公司之縮寫。)的播音員——而有些人則是屬於那種‘只要說得夠快,犯錯也不要緊’的類型。不夠熟練的只有冉尼婭·馬申科。她在最後一刻代替了伊琳娜·雅庫尼娜。我很高興聽說伊琳娜恢復得很好——她會多麼失望啊!我擔心她再不能上天遨翔了。
“說到意外,很明顯冉尼婭運氣也不好。雖然醫生們幹得很棒,但還是看得出來她曾被嚴重燒傷過。她是船上的寶貝,其他人待她——我打算說是憐憫,但那似乎聽上去有點自大,就說是特別的關心吧。
“也許你想知道我和坦婭船長處得怎麼樣。嗯,我很喜歡她——但決不願意惹她生氣。沒人懷疑誰在控制這艘飛船。
“還有醫生指令長魯登科——你兩年前曾在火奴魯魯宇航會議上見過的,我相信你沒有忘記那最後一次聚會。你會理解為什麼我們稱她為‘嘉芙蓮女皇’——當然,只是在她那寬闊的背後。
“閑話說夠了,如果我超時了,線路會超載。順便提一句,這些私人電話應該是完全保密的。不過這裏同通訊網絡有很多方法進行聯繫,所以,如果你偶爾從——從另外一條線上聽到消息也別吃驚。
“我等着聽到你的聲音——告訴女孩們我會和她們通話。我愛你們——我非常想念你和克里斯。等我回來之後,我保證再也不會離開了。”
聲音斷掉了,然後傳來了明顯是電腦系統的聲音:“四百三十二杠七通訊終止,來自列奧諾夫號。”當凱羅琳·弗洛伊德關掉擴音器時,那兩隻海豚沉入池底,潛進太平洋,水面上沒有留下任何波紋。
當克里斯托弗意識到他的朋友們離去了時,他開始哭了起來。他的母親把他抱在懷中,試圖安慰他,但要他平靜還需很長一段時間。